Haier HD70-A82 - Manuals
Haier HD70-A82 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Haier HD70-A82
Summary
4 | English SAFETY INSTRUCTIONS • The tumble dryer must NOT be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised when using it or have been shown how to use it in a safe way and understand the hazards involved. Children u...
English | 7 USING THE DRYER RACK DRYER RACK The dryer rack is designed for use with items which are not recommended for tumble drying such as trainers, sneakers, sweaters or delicate lingerie. TO USE THE DRYER RACK 1. Open the dryer door.2. Check that the drum is empty.3. Put the dryer rack into the...
8 | English FRONT VIEW The pictures may differ from the appliance you have purchased due to technical improvements. 1 Water tank 2 Tumble dryer door 3 Service door 4 Control panel 3 1 4 2
English | 9 REAR VIEW 5 Power supply cord 6 Back plate 7 Drainage outlet 8 Adjustable feet 5 6 7 8
10 | English CONTROL PANEL 1 Temp button Set temperature to the desired level. 2 Start Delay button Press button for delayed start (in 1 hour intervals -up to 19 hours). The appliance should be the delayed operation. 3 Filters must be cleaned regularly. See Lint Filter Cleaning or Condenser Filter C...
English | 11 6 Timer buttons Modify the default time to your needs, using the + and - timer buttons. 7 Empty tank indicator Water tank must be emptied. Important: Empty the water tank after each drying cycle. See Empty the water tank section of the manual. 8 Delicate button Use this function for del...
12 | English PROGRAM MODES PROGRAM DRYING DEGREE RECOMMENDED LAUNDRY MAX. HD80 LOAD HD70 Extra Dry Extra dry Heavy cotton, sheets, gowns 8 kg 7 kg Ready to Store *) Ready to wear Cotton, sheets, coats 8 kg 7 kg Ready to Iron Damp Ordinary cotton 8 kg 7 kg Extra Dry Extra dry Heavy synthetic 4 kg 4 k...
English | 13 PREPARING THE DRYER 1 2 1 Connect the tumble dryer to a power socket. 2 Make sure the water tank is empty and properly installed. 3 Make sure that the lint filter is clean and properly installed. 4 Make sure that the condenser filter is clean and properly installed. 3 4 PREPARING THE LAUN...
14 | English LOADING THE DRYER 1 2 1 Place the laundry evenly in the drum making sure not to overload the dryer. 2 Switch on the tumble dryer by pressing the Power button. Fabric softeners or similar products manufacturer’s instructions. CARE CHART Resistant material Bleachable in cold water Do not ...
English | 15 LOAD REFERENCE Bed sheet (single) Cotton Approx. 800 g Blended fabric clothes / Approx. 800 g Jackets Cotton Approx. 800 g Jeans / Approx. 800 g Overalls Cotton Approx. 950 g Pyjamas / Approx. 200 g Shirts / Approx. 300 g Socks Blended fabrics Approx. 50 g T-Shirts Cotton Approx. 300 g ...
16 | English END OF DRY CYCLE 1 2 The tumble dryer stops operation automatically when a dry cycle is complete. The display shows END. Open the tumble dryer door and remove the laundry. If the laundry is not removed the anti-crease program starts automatically. 1 Switch off the tumble dryer by pressi...
English | 17 LINT FILTER CLEANING 1 2 Clean the lint filter after each dry cycle. 1 Re move the lint filter from the drum. 2 Open up the lint filter. 3 Clean the lint filter form any lint residuals. 4 Reinstall the cleaned lint filter in the tumble dryer. Note: if the lint filter is very dirty, it c...
18 | English HEAT PUMP TECHNOLOGY The condensation dryer with heat exchanger is outstanding in terms of These are guide values determined under standard conditions. The values may differ from those given, depending on overvoltage and undervoltage, the type of fabric, composition of the laundry to be...
English | 19 CLEANING & CARE TUMBLE DRYER Wipe the outside of the tumble dryer and the control panel with a damp cloth. Do not use any organic solvent or corrosive agent to avoid damage to the device. DRUM After some operation time, fabric care agents or calcium contained in the water some deter...
20 | English TROUBLESHOOTING Before contacting the customer service, please check the following circumstances: PROBLEM CAUSES SOLUTION Tumble dryer fails to operate. – Poor connection to the power supply. – Power failure.– No drying program is set.– Device has not been switched on. – The water tank ...
English | 21 ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAM K1 Door switch HP Heat pump K2 Water level switch DP Drainage pump H Humidity sensor L Lamp NTC1 Temperature sensor F Fan motor NTC2 Temperature sensor M Motor NTC3 Temperature sensor K1 H K2 NTC1 NTC2 NTC3 HP DP L F N L G PCB M
22 | English CUSTOMER SERVICE If you have a problem with your appliance, first see the Troubleshooting section of the manual. If you cannot find a solution there, please contact your local dealer or try one of the following numbers. Before contacting the customer service, ensure that you have the fo...
Mode d'emploi HD70-A82-F HD80-A82-F Sèche-linge avec pompe à chaleur
4 | Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ce sèche-linge peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, uniquement si elles sont accompagnées d'un adulte responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les ins...
Français | 7 UTILISATION DE L'ÉTAGÈRE DE SÉCHAGE ETAGERE DE SECHAGE L'étagère de séchage permet de sécher des éléments qui ne conviennent pas au séchage dans le sèche-linge, tels que les tennis, les sweat-shirt ou la lingerie. UTILISATION DE L'ETAGERE DE SECHAGE 1. Ouvrez la porte du sèche-linge.2. ...
8 | Français VUE AVANT L'image peut être différente de l'appareil que vous avez acheté en raison des modifications techniques. 1 Bac d'eau 2 Porte du sèche-linge 3 Porte de service 4 Panneau de commande 3 1 4 2
Français | 9 VUE ARRIÈRE 5 Cordon électrique 6 Plaque arrière 7 Tuyau d'évacuation 8 Pieds réglables 5 6 7 8
10 | Français PANNEAU DE COMMANDE 1 Touche Température Pour le réglage de la température au niveau souhaité. 2 Touche Départ différée Appuyez sur le bouton pour différer le démarrage (avec intervalles d'1 heure - jusqu'à 19 heures). Une fois le programme choisit , appuyez ensuite sur la touche Dépar...
12 | Français MODES DE PROGRAMMES PROGRAMME NIVEAU SECHAGE LINGE RECOMMANDE MAX. HD80 CHARGE HD70 Très sec Extra sec Coton lourd, draps, robes 8 kg 7 kg Prêt à ranger *) Prêt à porter Coton, draps, manteaux 8 kg 7 kg Prêt à repasser Vapeur Coton ordinaire 8 kg 7 kg Très sec Extra sec Matières synthé...
Français | 15 INDICATIONS DE CHARGE Drap (simple) Coton Env. 800 g Vêtements de textiles mélangés / Env. 800 g Vestes Coton Env. 800 g Jeans / Env. 800 g Combinaisons de travail Coton Env. 950 g Pyjamas / Env. 200 g T-shirts / Env. 300 g Socquettes Tissus mélangés Env. 50 g T-Shirts Coton Env. 300 g...
Français | 17 NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES 1 2 Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. 1 Retirez le filtre à peluches du tambour. 2 Ouvrez le filtre à peluches. 3 Nettoyez le filtre à peluches de tout résidu. 4 Replacez le filtre nettoyé dans le sèche-linge. Remarque : si le filtre est t...
18 | Français TECHNOLOGIE DE POMPE À CHALEUR Le sèche-linge par condensation avec échangeur de chaleur présente d'excellentes performances en termes de consommation énergétique Ces valeurs de référence sont déterminées dans des conditions standard. Ces valeurs sont différentes de celles transmises ;...
22 | Français SERVICE CLIENT Si vous avez un problème avec votre appareil, veuillez d'abord consulter la section Dépannage du mode d'emploi. Si vous ne trouvez pas de solution dans cette section, contactez votre revendeur local ou essayez d'appeler l'un des numéros suivants. Avant de contacter le se...
Bedienungsanleitung HD70-A82 HD80-A82 Wärmepumpen- Wäschetrockner
2 | Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Sehr geehrter Kunde ...................................................................................... 3Lieferumfang ................................................................................................... 3Verwendungszweck .................................
4 | Deutsch SICHERHEITSHINWEISE • Der Wäschetrockner ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts sowie eine Aufklärung über die Sicherheitsrisiken dur...
6 | Deutsch AUSPACKEN 1 2 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial inklusive der Polystyrolunterlage. Das gesamte Verpackungsmaterial ist recycelbar. 1 Schneiden Sie die Bänder durch. 2 Ziehen Sie die Abdeckung nach oben. 3 Nehmen Sie die Schutzvorrichtungen ab. 4 Entfernen Sie die Unterlage. A...
Deutsch | 7 VERWENDEN DES TROCKNERKORBS TROCKNERKORB Der Schuhablage ist für Gegenstände vorgesehen, die in der Regel nicht im Wäschetrockner getrocknet werden können, z. B. Turnschuhe, Pullover oder Dessous. Verwenden der Schuhablage 1. Öffnen Sie die Trocknertür.2. Stellen Sie sicher, dass die Tro...
8 | Deutsch VORDERANSICHT Aufgrund technischer Verbesserungen können sich die Bilder von Ihrem erworbenen Gerät unterscheiden. 1 Wasserbehälter 2 Wäschetrocknertür 3 Wartungsklappe 4 Bedienfeld 3 1 4 2
Deutsch | 9 RÜCKANSICHT 5 Netzkabel 6 Rückwand 7 Wasserablauf 8 Verstellbare Füße 5 6 7 8
10 | Deutsch BEDIENFELD 1 Temp Zum Einstellen der Temperatur auf die gewünschte Stufe. 2 Taste Endzeitvorwahl Durch Drücken dieser Taste wird der Programmstart verzögert (in Schritten von je 1 Stunde – bis zu 19 Stunden). Sie können einstellen, zu welchem Zeitpunkt die Wäsche fertig sein soll. Drück...
Deutsch | 13 VORBEREITEN DES TROCKNERS 1 2 1 Schließen Sie den Wäschetrockner an die Stromversorgung an. 2 Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter leer und ordnungsgemäß eingesetzt ist. 3 Vergewissern Sie sich, dass das Flusensieb sauber und ordnungsgemäß eingesetzt ist. 4 Vergewissern Sie sich,...
Deutsch | 17 REINIGEN DES FLUSENSIEBS 1 2 Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem Trocknungszyklus. 1 Nehmen Sie das Flusensieb aus der Trommel. 2 Öffnen Sie das Flusensieb. 3 Entfernen Sie sämtliche Fussel und Flusen. 4 Setzen Sie das Flusensieb wieder in den Wäschetrockner ein. Hinweis: Wenn das Fl...
18 | Deutsch WÄRMEPUMPENTECHNOLOGIE Die Kondensationstrocknung mit Wärmetauscher liefert hervorragende Ergebnisse hinsichtlich des Energieverbrauchs. Die folgenden Angaben sind Richtwerte, die unter Standardbedingungen gemessen wurden. Je nach Über- bzw. Unterspannung, Stofftyp, Zusammensetzung der ...
20 | Deutsch FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie Folgendes überprüfen: PROBLEM URSACHE LÖSUNG Der Wäsche- trockner funkti- oniert nicht. – Mangelhafte Verbindung zur Stromversorgung. – Stromausfall. – Es wurde kein Trocknungsprogramm ausgewählt. – Das Gerät wurde ni...
22 | Deutsch KUNDENDIENST Falls ein Problem mit dem Gerät auftritt, lesen Sie zunächst die Informationen im Abschnitt Fehlerbehebung in dieser Bedienungsanleitung. Wenn Sie dort keine passende Lösung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort, oder rufen Sie uns unter einer der nachfolgen...
Manual del usuario HD70-A82 HD80-A82 Secadora con bomba de calor
4 | Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Solo se permite el uso de la secadora por parte de personas con limitaciones físicas, psíquicas o sensoriales, o que no tengan la experiencia o los conocimientos necesarios, bajo la supervisión de otra persona o si se les ha enseñado cómo utilizarla con segur...
Español | 5 • No intente secar prendas con grandes cantidades de goma, gomaespuma (látex) o materiales similares, como gorros de ducha, prendas impermeables, artículos recubiertos de caucho o ropa y almohadas con relleno de gomaespuma. • No intente secar prendas que se hayan limpiado previamente con...
6 | Español DESEMBALAJE 1 2 Retire todo el material de embalaje, incluida la base de poliestireno. Todo el material de embalaje debe reciclarse. 1 Corte las cintas. 2 Levante la cubierta. 3 Retire los protectores. 4 Retire la base. Asegúrese de que los plásticos, bolsas, etc. permanezcan en todo mom...
Español | 7 UTILIZACIÓN DEL CESTO CESTO El cesto está diseñado para colocar prendas que no se pueden hacer girar durante el secado, como zapatillas deportivas, jerséis o lencería. CÓMO UTILIZAR EL CESTO 1. Abra la puerta de la secadora.2. Compruebe que el tambor esté vacío. 3. Coloque el cesto en el...
8 | Español VISTA FRONTAL Las ilustraciones podrían diferir del aparato real debido a las mejoras tecnológicas. 1 Depósito de agua 2 Puerta de la secadora 3 Puerta de mantenimiento 4 Panel de control 3 1 4 2
Español | 9 VISTA POSTERIOR 5 Cable de alimentación 6 Placa trasera 7 Salida de drenaje 8 Patas ajustables 5 6 7 8
10 | Español PANEL DE CONTROL 1 Botón de temp Permite ajustar la temp al nivel deseado. 2 Botón de inicio diferido horas, en intervalos de 1 hora). El aparato debe estar preparado. A continuación, pulse el botón Inicio/Pausa para activar el inicio diferido. 3 Indicadores de limpieza Consulte el apar...
12 | Español PROGRAMAS PROGRAMA NIVEL DE SECADO RECOMENDADO PARA MÁX. HD80 CARGA HD70 Extra seco Extraseco Algodón resistente, sábanas, batas 8 kg 7 kg Para guardar *) Listo para usar Algodón, sábanas, abrigos 8 kg 7 kg Listo para planchar Húmedo Algodón normal 8 kg 7 kg Extraseco Extraseco Sintétic...
Español | 13 PREPARACIÓN DE LA SECADORA 1 2 1 Enchufe la secadora a una toma de corriente. 2 Compruebe que el depósito de agua esté vacío y montado correctamente. 3 Compruebe que el filtro de pelusas esté limpio y montado correctamente. 4 Compruebe que el filtro condensador esté limpio y montado cor...
Español | 17 LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSAS 1 2 Limpie el filtro de pelusas después de cada ciclo de secado. 1 Extraiga el filtro de pelusas del tambor. 2 Abra el filtro de pelusas hacia arriba. 3 Retire las pelusas del filtro. 4 Una vez limpio, vuelva a montar el filtro de pelusas en la secadora. N...
20 | Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio de atención al cliente, compruebe lo siguiente: PROBLEMA CAUSAS SOLUCIÓN La secadora no funciona. – Está mal conectada a la fuente de alimentación. – Fallo en la alimentación eléctrica. – No se ha seleccionado ningún programa de secado. ...
22 | Español SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene algún problema con el aparato, primero consulte el apartado Solución de problemas del manual. Si no encuentra ahí la solución, póngase en contacto con su distribuidor local o llame a uno de los números que se proporcionan a continuación. Antes de...
Italiano | 3 GENTILE CLIENTE Grazie per aver acquistato un prodotto Haier. Legga attentamente il manuale e le informazioni sulla sicurezza e li conservi per poterli consultare in qualsiasi momento o cederli a eventuali possessori futuri. Questo simbolo indica informazioni particolarmente importanti ...
4 | Italiano INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • L'utilizzo dell'asciugabiancheria non è idoneo per persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza un'adeguata esperienza o conoscenza dell'apparecchio, a meno che non vengano sorvegliate o ricevano istruzioni su come utilizzare l'appare...
Italiano | 7 USO DEL CESTELLO DELL'ASCIUGABIANCHERIA CESTELLO DELL'ASCIUGABIANCHERIA Il cestello dell'asciugabiancheria è progettato per l'uso con indumenti non adatti all'asciugatura a tamburo, ad esempio scarpe da ginnastica, maglioni di lana o indumenti intimi. PER UTILIZZARE IL CESTELLO DELL'ASC...
8 | Italiano VISTA ANTERIORE Le immagini possono riferirsi a un prodotto diverso dall'apparecchio acquistato a causa di migliorie tecniche. 1 Contenitore dell'acqua 2 Sportello dell'asciugabiancheria 3 Sportello di servizio 4 Pannello di controllo 3 1 4 2
Italiano | 9 VISTA POSTERIORE 5 Cavo di alimentazione 6 Lastra posteriore 7 Uscita per il drenaggio 8 Piedini regolabili 5 6 7 8
10 | Italiano PANNELLO DI CONTROLLO 1 Pulsante Temp Impostare il livello di temperatura desiderato. 2 Partenza ritardata Premere il tasto per ritardare l'avvio (in intervalli l'apparecchio, quindi premere Avvio/Pausa per attivare l'avvio ritardato. 3 Vedere la sezione o Pulizia nel presente manuale....
12 | Italiano PROGRAMMI PROGRAMMA GRADO DI ASCIUGATURA BIANCHERIA CONSIGLIATA CARICO HD80 MASSIMO HD70 Extra asciutto Extra asciutto Cotone resistente, lenzuola, grembiuli 8 kg 7 kg Pronto per essere riposto *) Pronto da indossare Cotone, lenzuola, giacche 8 kg 7 kg Pronto da stirare Umido Cotone no...
Italiano | 17 PULIZIA DEL FILTRO ANTIPELUCCHI 1 2 Pulire il filtro antipelucchi dopo ogni ciclo di asciugatura. 1 Rimuovere il filtro antipelucchi dal tamburo. 2 Aprire il filtro antipelucchi. 3 Pulire il filtro antipelucchi da eventuali residui. 4 Reinstallare il filtro antipelucchi pulito nell'asc...
18 | Italiano TECNOLOGIA A POMPA DI CALORE L'asciugabiancheria a condensa con scambiatore di calore è molto I seguenti valori guida sono determinati in condizioni standard. I valori possono variare da quelli indicati in base al sovravoltaggio e sottovoltaggio, alla composizione del tessuto della bia...
20 | Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di contattare il servizio di assistenza clienti, controllare quanto segue: PROBLEMA CAUSE SOLUZIONE L'asciugabiancheria non si attiva. – La spina non è ben collegata all'alimentazione. – Interruzione dell'alimentazione. – Nessun programma di asciugatura i...
22 | Italiano SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI In caso di problemi con l'apparecchio, vedere per prima cosa la sezione Risoluzione dei problemi del manuale. Se non è possibile trovare una soluzione in questa sezione, contattare il rivenditore locale o contattare uno dei seguenti numeri. Prima di conta...
Gebruikershandleiding HD70-A82-DF HD80-A82-DF Warmtepompdroger
4 | Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Mensen met fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met gebrek aan ervaring of kennis, mogen de wasdroger uitsluitend gebruiken onder toezicht of als zij instructies hebben gekregen over hoe zij de droger op een veilige manier kunnen gebruiken en d...
Nederlands 7 HET DROOGREK GEBRUIKEN DROOGREK Het droogrek is bestemd voor artikelen die niet geschikt zijn voor ronddraaien in de wasdroger, zoals gymschoenen, truien of lingerie. HET DROOGREK GEBRUIKEN 1. Open de deur van de droger.2. Controleer of de trommel leeg is.3. Plaats het droogrek in de tr...
8 | Nederlands VOORZIJDE Vanwege technische verbeteringen wijken de afbeeldingen mogelijk af van het apparaat dat u hebt gekocht. 1 Watertank 2 Deur wasdroger 3 Onderhoudsluikje 4 Bedieningspaneel 3 1 4 2
Nederlands 9 ACHTERZIJDE 5 Netsnoer 6 Achterplaat 7 Afvoer 8 Stelvoetjes 5 6 7 8
10 | Nederlands BEDIENINGSPANEEL 1 Temperatuurknop Stel de gewenste temperatuur in. 2 Startvertragingsknop Druk op deze knop om het programma op een later moment te starten (met een tussentijd van 1 uur - tot maximaal 19 uur). Druk daarna op de Start/pauzeknop om het uitgestelde programma te starten...
Nederlands 11 6 Timerknoppen Pas de standaardtijd aan uw wensen aan met de timerknoppen + en - . 7 Tanklegingsindicator De watertank moet worden geleegd. Belangrijk: leeg de watertank na elke droogcyclus. Zie het hoofdstuk De watertank legen in deze handleiding. 8 Kwetsbaarknop Gebruik deze knop voo...
12 | Nederlands PROGRAMMASTANDEN PROGRAMMA DROGINGS- GRAAD AANBEVOLEN WASGOED MAX. HD80 CAPACITEIT HD70 Extra droog Extra droog Zwaar katoen, lakens, jeans 8 kg 7 kg Kastdroog *) Klaar om te dragen Katoen, lakens, jassen 8 kg 7 kg Strijkdroog Klam Gewoon katoen 8 kg 7 kg Extra droog Extra droog Zwar...
18 | Nederlands WARMTEPOMPTECHNOLOGIE - gieverbruik. De waarden hieronder zijn richtwaarden, vastgesteld onder standaardom- standigheden. De waarden tijdens het gebruik kunnen afwijken van de vermelde waarden, onder invloed van over- of onderspanning, het type stof, de samenstelling van het te droge...
22 | Nederlands KLANTENSERVICE Als u problemen ondervindt met uw apparaat, raadpleeg dan eerst het hoofdstuk Problemen oplossen in deze handleiding. Als u daar geen oplossing kunt vinden, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke verkooppunt of een van de volgende telefoonnummers bellen. Zorg voord...
Haier Manuals
-
Haier HF11CM10NW
User Manual
-
Haier HF11CM10NW
Manual
-
Haier BCF46B
User Manual
-
Haier HCC2230AGS
User Manual
-
Haier HCC2230AGS
Installation Manual
-
Haier HLTD500ACW
User Manual
-
Haier HRT18RCPB1
User Manual
-
Haier HVTS18DTBB
User Manual
-
Haier HRT18RCWB1
User Manual
-
Haier HRT18R1APB
User Manual
-
Haier ESA3159
User Manual
-
Haier CPN11XCJ
User Manual
-
Haier HLTD500AEW
User Manual
-
Haier PBFS21EDAS
User Manual
-
Haier HLP24E
User Manual
-
Haier DWL4035DBWW
User Manual
-
Haier ESA3189
User Manual
-
Haier CPN12XH9
User Manual
-
Haier CPN10XCJ
User Manual
-
Haier PBFS21EDBP
User Manual