Page 3 - taBlE Of COntEntS
Engli SH taBlE Of COntEntS PRODUCt REgiStRatiOn Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your microwave oven. Remember to record the model and serial numbers. They are on a label inside of the microwave oven. Model number Serial nu...
Page 4 - IF YOU SEE SPARKS IN YOUR MICROWAVE OVEN, IMMEDIATELY PRESS; CaUtiOn; a SPECial nOtE On aRCing
A. Do not attempt to operate this oven with the door open. This can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to disable or tamper with the safety interlocks. B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate ...
Page 5 - WaRning; iMPORtant SafEty inStRUCtiOnS
1. Read all instructions before using the appliance.2. Read carefully and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2. 3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS” on pa...
Page 7 - Use only thermometers, specifically designed for use in; SaVE tHESE inStRUCtiOnS; HOU
Page 5 • Safety InformatIon Engli SH 18. Use only thermometers, specifically designed for use in microwave ovens. 19. Be certain the glass tray and roller rings are in place before operating the oven 20. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorize...
Page 8 - gROUnDing inStRUCtiOnS
ElECtRiCal REqUiREMEntS The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. The oven is equipped with a 3-wire cord having a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly ...
Page 9 - RECOMMEnDED; liMitED USE; COOkWaRE anD UtEnSil gUiDE
Engli SH This section lists which utensils can be used in the microwave, which have limited use, and which should not be used in the microwave at all. RECOMMEnDED • Microwave browning dish: Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided wi...
Page 10 - nOt RECOMMEnDED; COOkWaRE anD UtEnSil gUiDE COnt.
nOt RECOMMEnDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter, causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use. • Styrofoam plates and cups: These can melt and leave a harmfu...
Page 11 - SPECifiCatiOnS; RaDiO OR tV intERfEREnCE
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage...
Page 13 - COntROl PanEl
DiSPlay Shows cooking time, power, indicators and present time. COnVEniEnCE COOking BUttOnS Instant settings to cook popular foodstiMER Timer functions independently, even while a cooking program is in progress. POWER lEVEl Use to set power level. Also lets you check power level during cooking. tiME...
Page 14 - SEtting tHE POWER lEVEl; SPEED DEfROSt; OPERatiOn inStRUCtiOnS
SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE BEEP: Oven accepts the entry. TWO BEEP: Oven does not accept the entry, check and try again. SEtting tHE ClOCk 1. Touch CLOCK pad.2. Use the number pad to enter the correct time. 3. Touch CLOCK pad again.nOtE: This is a 12-hour clock. When the oven is first plugged i...
Page 15 - aUtO DEfROSt; OPERatiOn inStRUCtiOnS COnt.
• After total time has elapsed, the system will sound beeps with END in the display. The beeps will continue to sound automatically every two minutes until the door is opened or any button is touched. • After setting SPEED DEFROST, oven can be programmed to automatically switch to single or multiple...
Page 16 - SEtting CHilD lOCk; COnVERting fRaCtiOnS Of a POUnD tO OUnCES
OPERatiOn inStRUCtiOnS COnt. COnVEniEnCE COOking SEttingS SEtting CHilD lOCk The safety lock prevents unsupervised operation by children. Set the function in standby mode.To set: Press and hold CLEAR for 3 seconds. LOCK is indicated on the display.To cancel: Press and hold CLEAR for 3 seconds. LOCK ...
Page 17 - COnVEniEnCE COOking SEttingS COnt.; BakED POtatO; fROZEn DinnER
Page 15 • Set UP & USe Engli SH COnVEniEnCE COOking SEttingS COnt. BakED POtatO For potatoes (4 ~6 oz. each): nOtE: Potatoes should be pierced with a fork or the tip of a sharp knife before cooking to prevent bursting. 1. Touch BAKED POTATO once. 2. Enter number of potatoes (1 - 4). 3. Touch STA...
Page 18 - COOking tECHniqUES
Your microwave can make cooking quicker and easier than conventional cooking. For best results, exercise the following techniques: StiRRing Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly...
Page 19 - ClEaning anD CaRE
1. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 2. When cleaning surf...
Page 20 - iMPORtant; BEfORE yOU Call fOR SERViCE
IF THE OVEN FAILS TO OPERATE:A) Check to make sure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the...
Page 21 - tROUBlESHOOting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. Microwaves hold dangerous vol...
Page 22 - liMitED WaRRanty
liMitED WaRRanty What is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Only) 2 years Magnetron Tube for Microwave (part only)The warranty commences on the date of item purchase. Customer...
Page 24 - SI OBSERVA qUE SE GENERAN CHISPAS EN SU HORNO DE; PRECaUCiÓn; nOta ESPECial aCERCa DEl aRCO DE VOltaJE
A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos del limpiad...
Page 25 - aDVERtEnCia - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas; la energía del microondas:; aDVERtEnCia; inStRUCCiOnES iMPORtantES
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.2. Lea cuidadosamente y cumpla con las precauciones específicas de la página 2: “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS”. 3. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo únicamente a un tom...
Page 27 - gUaRDE EStaS inStRUCCiOnES; SÓlO PaRa USO DOMÉStiCO
PÁgIna 5 • InformaCIÓn de SegUrIdad 16. No use este electrodoméstico si el cable o el enchufe está dañado, si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sob...
Page 28 - inStRUCCiOnES DE COnEXiÓn a tiERRa; El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar
REqUiSitOS ElÉCtRiCOS Los requisitos eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se recomienda que se suministre un circuito por separado para servicio único del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tres puntas con conexió...
Page 29 - RECOMEnDaDOS; USO liMitaDO; inStRUCCiOnES DE COnEXiÓn a tiERRa COnt.; gUÍa PaRa El USO DE UtEnSiliOS
Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizarse en el microondas, los que pueden usarse de modo limitado y los que no deben utilizarse nunca en el microondas. RECOMEnDaDOS • Platón dorador para microondas: Úselo para dorar el exterior de piezas pequeñas, como bisteces, chuletas o panques. ...
Page 30 - nO RECOMEnDaDOS
nOta: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros para microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura. • Plástico: Ús...
Page 31 - ESPECifiCaCiOnES; intERfEREnCia COn SEñalES DE RaDiO O tElEViSiÓn
1. Asegúrese de que todos los materiales de empaque se hayan retirado del interior de la puerta. 2. Revise que no haya ningún daño en el horno, como por ejemplo un mal alineado de la puerta o que se encuentre doblada, daños en los sellos de la puerta y superficies de sellado, ganchos o bisagras roto...
Page 32 - PaRtES y fUnCiOnES
PaRtES y fUnCiOnES Sistema de cierre de seguridad de la puerta El diagrama es únicamente para fines ilustrativos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. Base giratoria Base de vidrio Ventana abierta Panel de control PÁgIna 10 • ColoCaCIÓn y USo Marco de la puerta ESP añ O l
Page 33 - PanEl DE COntROl
Pantalla Muestra el tiempo de cocción, potencia, indicaciones y tiempo actual. BOtOnES DE COCCiÓn RÁPiDa Son ajustes instantáneos para la cocción de alimentos habituales. tiMER El temporizador funciona independientemente, incluso mientras se encuentra en curso un programa de cocción. POWER lEVEl Se ...
Page 34 - aJUStE DEl RElOJ; aJUStE DEl tEMPORiZaDOR; inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO
SEÑALES DURANTE EL AJUSTE DEL HORNO. UN TONO: El horno acepta el valor introducido. DOS TONOS: El horno no acepta el valor introducido, debe revisarse e intentar de nuevo. aJUStE DEl RElOJ 1) Pulse la tecla del reloj, CLOCK.2) Use el teclado numérico para introducir la hora correcta. 3) Después vuel...
Page 35 - inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO COnt.
• Después de que ha transcurrido el tiempo total, el sistema emitirá un tono y se mostrará en la pantalla la palabra FIN (END). Los tonos seguirán sonando automáticamente cada dos minutos hasta que se abra la puerta o se oprima cualquier botón.. SPEED DEfROSt 1) Oprima el botón SPEED DEFROST.2) Intr...
Page 36 - inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt.; COnVERSiÓn DE fRaCCiOnES DE liBRa En OnZaS; aJUStES DE COCCiÓn RÁPiDa
inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. aUtO DEfROSt 1) Oprima la tecla AUTO DEFROST. 2) Introduzca el peso del alimento con el teclado numérico. 3) Oprima START/STOP para comenzar a cocinar. nOta: El peso debe estar en libras y onzas. Para los pesos en onzas menores de 10, deberá ir precedido por un 0. Si...
Page 37 - aJUStES DE COCCiÓn RÁPiDa COnt.
PÁgIna 15 • ColoCaCIÓn y USo aJUStES DE COCCiÓn RÁPiDa COnt. POPCORn Para una bolsa de 3.5 onzas de palomitas de maíz de microondas: 1. Oprima una vez POPCORN.2. Oprima el botón START/STOP (inicio/ paro). nOta: Para cambiar el tiempo preestablecido para POPCORN: Oprima dos veces POPCORN. En la panta...
Page 38 - tÉCniCaS PaRa COCinaR
Con el microondas puede cocinar más rápido y sencillo que en la estufa convencional. Para obtener mejores resultados, aplique las siguientes técnicas: agitE Mueva los alimentos guisados y vegetales mientras se cocinan, para distribuir el calor de manera uniforme. Los alimentos en los extremos del re...
Page 39 - liMPiEZa y CUiDaDO
1. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpique la comida o los líquidos derramados se adhieran a la pared del horno, limpie con un paño húmedo. Puede usar detergente suave si el horno está muy sucio. Evite el uso de limpiadores atomizados u otros limpiadores fuertes, ya que pueden manchar...
Page 40 - iMPORtantE; antES DE llaMaR a SERViCiO tÉCniCO
SI EL HORNO NO FUNCIONA:A. Revise que el horno esté enchufado de manera segura. Si no lo está, retire la clavija del tomacorriente, espere 10 segundos y enchufe de nuevo de manera segura. B. Revise si hay algún fusible quemado o se ha accionado el interruptor principal de carga. Si parecen funcionar...
Page 41 - SOlUCiÓn DE PROBlEMaS
Consulte el problema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar so...
Page 42 - gaRantÍa liMitaDa
gaRantÍa liMitaDa ¿qué cubre y por cuánto tiempo?Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de materiales durante un período de: 12 meses en mano de obraPeriodo de 12 meses para partes (únicamente las piezas funcionales), dos años para el tubo magnetrón del microondas (únicamente esa pi...