Page 3 - TABLE OF CONTENTS
ENGLISH TABLE OF CONTENTS PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your microwave oven. Remember to record the model and serial numbers. They are on a label inside of the microwave oven. Model number Serial num...
Page 4 - A SPECIAL NOTE ON ARCING; CAUTION
A. Do not attempt to operate this oven with the door open. This can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to disable or tamper with the safety interlocks. B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate ...
Page 5 - WARNING
1. Read all instructions before using the appliance.2. Read carefully and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2. 3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See "GROUNDING INSTRUCTIONS” on pa...
Page 7 - Use only thermometers, specifically designed for use in; SAVE THESE INSTRUCTIONS; HOU; IMPORTANT SAFETY
PAGE 5 • SAFETY INFORMATION ENGLISH 18. Use only thermometers, specifically designed for use in microwave ovens. 19. Be certain the glass tray and roller rings are in place before operating the oven 20. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized...
Page 8 - GROUNDING INSTRUCTIONS
ELECTRICAL REQUIREMENTS The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 15 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. The oven is equipped with a 3-wire cord having a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly ...
Page 9 - RECOMMENDED; LIMITED USE; COOKWARE AND UTENSIL GUIDE
ENGLISH This section lists which utensils can be used in the microwave, which have limited use, and which should not be used in the microwave at all. RECOMMENDED • Microwave browning dish: Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided wit...
Page 10 - NOT RECOMMENDED; COOKWARE AND UTENSIL GUIDE CONT.
NOT RECOMMENDED • Glass jars and bottles: Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter, causing damage and injury. • Paper bags: These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use. • Styrofoam plates and cups: These can melt and leave a harmfu...
Page 11 - SPECIFICATIONS; RADIO OR TV INTERFERENCE
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surfaces, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage...
Page 13 - CONTROL PANEL
POWER/ACTION SELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session. TIMER KNOB Offers visual timing settings at easy turn of your thumb to select a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session. MICROWAVE COOKING For pure mic...
Page 14 - DEFROSTING THE FOOD; OPERATION INSTRUCTIONS
For settings always follow recommendation from the package and use cooking guide table for guidance only.To start cooking:1. Place Container with food in the oven on the turntable. 2. Set the desired cooking Power Level.3. Set Timer to desired setting. This will turn on microwave oven to Start Cooki...
Page 15 - COOKING TECHNIQUES
PAGE 13 • SET UP & USE ENGLISH Your microwave can make cooking quicker and easier than conventional cooking. For best results, exercise the following techniques: STIRRING Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs...
Page 16 - CLEANING AND CARE
1. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. 2. When cleaning surf...
Page 17 - IMPORTANT; BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
PAGE 15 • CLEANING AND CARE ENGLISH IF THE OVEN FAILS TO OPERATE:A) Check to make sure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these see...
Page 18 - TROUBLESHOOTING
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact Haier customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. Microwaves hold dangerous vol...
Page 19 - LIMITED WARRANTY
PAGE 17 • TROUBLE SHOOTING AND WARRANTY ENGLISH LIMITED WARRANTY What is covered and for how long?This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:12 months for labor 12 months for parts (Functional Parts Only) 2 years Magnetron Tube for Microwave (part only)The warranty ...
Page 22 - NOTA ESPECIAL ACERCA DEL ARCO DE VOLTAJE; PRECAUCIÓN
A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos del limpiad...
Page 23 - ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas; ADVERTENCIA
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.2. Lea cuidadosamente y cumpla con las precauciones específicas de la página 2: “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE SOBREEXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS”. 3. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Conéctelo únicamente a un tom...
Page 25 - GUARDE ESTAS; SÓLO PARA USO DOMÉSTICO; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PÁGINA 5 • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 16. No use este electrodoméstico si el cable o el enchufe está dañado, si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No permita que el cable cuelgue sob...
Page 27 - RECOMENDADOS; USO LIMITADO; GUÍA PARA EL USO DE UTENSILIOS; INSTRUCCIONES DE
Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizarse en el microondas, los que pueden usarse de modo limitado y los que no deben utilizarse nunca en el microondas. RECOMENDADOS • Platón dorador para microondas: Úselo para dorar el exterior de piezas pequeñas, como bisteces, chuletas o panques. ...
Page 28 - NO RECOMENDADOS
NOTA: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros para microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura. • Plástico: Ús...
Page 29 - ESPECIFICACIONES; INTERFERENCIA CON SEÑALES DE RADIO O TELEVISIÓN
1. Asegúrese de que todos los materiales de empaque se hayan retirado del interior de la puerta. 2. Revise que no haya ningún daño en el horno, como por ejemplo un mal alineado de la puerta o que se encuentre doblada, daños en los sellos de la puerta y superficies de sellado, ganchos o bisagras roto...
Page 30 - PARTES Y FUNCIONES
PARTES Y FUNCIONES Sistema de cierre de seguridad de la puerta El diagrama es únicamente para fines ilustrativos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. Base giratoria Base de vidrio Ventana abierta Panel de control PÁGINA 10 • COLOCACIÓN Y USO Marco de la puerta ESPAÑOL
Page 31 - PANEL DE CONTROL
PÁGINA 11 • COLOCACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL ESPAÑOL SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN Utilice esta perilla operativa para elegir el nivel de potencia de cocción. Es el primer paso para comenzar una sesión de cocción. PERILLA DEL TEMPORIZADOR Brinda configuraciones de medición de tiempo visuales con sólo...
Page 32 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PÁGINA 12 • COLOCACIÓN Y USO ESPAÑOL Para las configuraciones, siga siempre las recomendaciones del envase y utilice la tabla de guía de cocción únicamente como guía.Para comenzar a cocinar:1. Ubique el recipiente con alimento en el horno sobre el plato giratorio. 2. ...
Page 33 - TÉCNICAS PARA COCINAR
PÁGINA 13 • COLOCACIÓN Y USO ESPAÑOL Con el microondas puede cocinar más rápido y sencillo que en la estufa convencional. Para obtener mejores resultados, aplique las siguientes técnicas: AGITE Mueva los alimentos guisados y vegetales mientras se cocinan, para distribuir el calor de manera uniforme....
Page 34 - LIMPIEZA Y CUIDADO
PÁGINA 14 • LIMPIEZA Y CUIDADO ESPAÑOL 1. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando salpique la comida o los líquidos derramados se adhieran a la pared del horno, limpie con un paño húmedo. Puede usar detergente suave si el horno está muy sucio. Evite el uso de limpiadores atomizados u otros lim...
Page 35 - IMPORTANTE; ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TÉCNICO
PÁGINA 15 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL SI EL HORNO NO FUNCIONA:A. Revise que el horno esté enchufado de manera segura. Si no lo está, retire la clavija del tomacorriente, espere 10 segundos y enchufe de nuevo de manera segura. B. Revise si hay algún fusible quemado o se ha accionado el...
Page 36 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el problema que tiene en la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada uno de ellos. Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar so...
Page 37 - GARANTÍA LIMITADA
PÁGINA 17 • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA ¿Qué cubre y por cuánto tiempo?Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de materiales durante un período de: 12 meses en mano de obraPeriodo de 12 meses para partes (únicamente las piezas funcionales), dos años par...