Page 9 - Assembly • Montage • Montaje
9 Assembly • Montage • Montaje Insert seat wire into bracketson rear of seat as shown. Inserte el alambre del asientoen los soportes de atrás delasiento como se indica. Insérer la tige du siège dansles supports à l’arrière dusiège, tel qu’illustré. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SOOTHING VIBRATION 2X Rem...
Page 15 - Attaching Rear Legs
15 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! 11 Rear leg Patte arrière Pata trasera Insert rear leg with electrical cord into hole in battery housing asshown. Button MUST snap into place. Inserte la pata trasera con el cordón eléctrico en el agujero delarmazón de las pilas como se indica. El botón DEBE trabarse ...
Page 21 - Rear tube • Tube arrière • Tubo trasero
21 Rear tube • Tube arrière • Tubo trasero REA R RE AR Rear tube Tubo trasero Tube arrière 20 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente....
Page 22 - CHECK; that hanger tubes; VERIFIQUE; que los tubos; S’ASSURER; que les tubes; Installing hanger tubes
22 Snap hanger tubes intobrackets on each side ofhousing. CHECK that hanger tubes are secure in brackets bypulling firmly on them. Trabe los tubos del colganteen los soportes en cadacostado del armazón. VERIFIQUE que los tubos del colgante esténasegurados en los soportestirando firmemente de ellos. ...
Page 23 - ALWAYS; use swing with; SIEMPRE; el columpio; TOUJOURS; utiliser la
23 Assembling Toy Bar • Montage de la barre à jouets • Armado de la barra de juguetes Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 22 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 23 Attach toy bar onto smallconnectors on the swingarms as shown. ALWAYS use swing with toybar attached. Instale la ...
Page 26 - • Para ajustar la reclinación (3 posiciones)
26 To Adjust Recline (3 positions) • Réglage de l’inclinaison (3 positions) • Para ajustar la reclinación (3 posiciones) Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebéspequeños. Use la posición más vertical para los niños más grandes ymás activos. Use the most reclined position for new...
Page 28 - WARNING
28 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 29 WARNING Falling Hazard: Always use theseat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre elcinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser laceinture du siège. 28
Page 30 - • Instalación de las pilas (no se incluyen)
30 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) With baby out of swing, open the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three “D”(LR20-1.5V) cell batteries. CHECK that the batteries are...
Page 31 - For Safe Battery Use; Keep the batteries out of children’s reach.
31 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries arenot replaced or recharged at the same time. Do not mix old andnew batteries. Do not mix alkal...
Page 33 - Gardez les piles hors de la portée des enfants.; Pour un usage sécuritaire des piles
33 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec untype de pile différent, si elle est insérée incorrectement (inséréedu mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ourechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles us...
Page 34 - MISE EN GARDE
34 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité del'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conformeaux limites p...
Page 35 - Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.; Para el uso seguro de las pilas
35 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o sitodas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. Nomezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alca...
Page 36 - ADVERTENCIA
36 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho delusuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumplecon los límites de un d...
Page 37 - DO NOT; To Use Wall Plug
37 34 WARNING Product does not recharge batteries. When AC adapter is in use, batteries will automatically shut off. DO NOT place product near water and moisture. Do not use the product near possible wet areas, such as a bathtub, shower, washbasin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc...
Page 38 - NE PAS
38 MISE EN GARDE Le produit ne recharge pas les piles. Lorsqu’on utilise l’adaptateur de CA, les piles sont automatiquementdésactivées. NE PAS exposer ce produit à l’eau ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’endroits qui peuvent être mouillés, comme unebaignoire, une douche, une ...
Page 40 - prevenga serias lesiones de caídas o resbalos.; PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:; Oprima el botón de; Afin d’éviter que l’enfant ne se blesse; MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE :; appuyer sur le bouton
40 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas,ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de suniño. PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Oprima el botón encendido/apagado u oprima cualquier velocidadde 1 a 6....
Page 44 - OR
44 Head support • Appui-tête • Appui-tête Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas cer...
Page 45 - Problem Solving; Seat not pushed high enough for a good start.; SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
45 Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion issevere. 6...
Page 46 - Solutions aux problèmes; LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:; Siège poussé trop légèrement pour un bon départ.; LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT:
46 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier ...
Page 47 - Resolución de problemas; EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
47 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las p...
Page 48 - USA; To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at; Canada; Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco,; Mix ’N Move
48 Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 38 USA To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com or call 1-800-345-4109. Canada Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco, composer le 1-800-667-8184. EE.UU Para o...
Page 49 - Push buttons to fold.
49 For Storage • Pour l’entreposage • Para guardarlo Empuje los botones paraplegarlo. Push buttons to fold. Se replie en appuyant surles boutons. 41 40
Page 50 - Turn to one of two
50 Remove battery lid, foundunder seat, with a key andinsert 1-D(LR20-1.5V)battery in module. Replacelid. Utilisez une clé pour enleverle couvercle des pile qui estsous el siège, et placer unepile D(LR20-1.5V) dans lemodule. Saque la tapa de la pila quese encuentra debajo delasiento, con una llave e...
Page 52 - Replacement Parts • Warranty Information (USA)
52 In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact E...