Page 3 - with this travel; READ THE MANUAL; provided; ALWAYS SECURE; your child
3 USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: s53%/.,9!'2!#/ SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 OR INFANT SAFESEAT™ CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacture...
Page 8 - ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES; ÏRIFIEZ
8 0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES s ,ISTADELASPIEZAS This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las cara...
Page 9 - que la poussette; VERIFIQUE; que el cochecito; CHECK; that stroller is
9 4O/PEN3TROLLER s /UVRIRLAPOUSSETTE s !BRIRELCOCHECITO 2 6³2)&)%: que la poussette est completement dépliée avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar. CHECK that stroller is completely latched open before continuing. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 1...
Page 10 - s ,ASRUEDASDELANTERAS; that wheels are securely; que las ruedas estén
10 &RONT7HEELS s ,ESROUESAVANT s ,ASRUEDASDELANTERAS CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !3352%:6/53 que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ...
Page 11 - EAR7HEELS s ,ESROUESARRIÒRES; ADVERTENCIA; de; MISE EN GARDE; Choking
11 2EAR7HEELS s ,ESROUESARRIÒRES s ,ASRUEDASTRASERASA ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente la espuma del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement la mousse sur l'essieu arrière. WARNING Choking Hazard: Remove and immediately...
Page 14 - WARNING; DO NOT; lift the; NE PAS; lever
14 #HILDS4RAY s ,EPLATEAUPOURENFANT s ,ABANDEJAPARANI×OS WARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. MISE EN GARDE Toujours attache...
Page 15 - s 0ARAASEGURARALNI×O
15 4O3ECURE#HILD s !TTACHERLENFANT s 0ARAASEGURARALNI×O 0OINT(ARNESS s (ARNAISÌPOINT s !RNÏSDEPUNTOS Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 17. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus pré...
Page 20 - Storage latch
20 4O&OLD3TROLLER s 0LIERLAPOUSSETTE s 0ARAPLEGARELCOCHECITO Storage latch Traba de almacenamiento Loquet de rangement Before folding stroller, apply brakes.Avant de plier la poussette, appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito, active los frenos. 30 29
Page 21 - FAUT; utiliser la courroie élastique illustrée à; Utilisez uniquement un dispositif de retenue; ASSUREZVOUSQUELgENFANTESTATTACHÏAVECLE; use the elastic strap shown in; Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 30,; check
21 To Attach Graco ® Infant Car Seat s 0OURFIXERLEDISPOSITIFDERETENUE pour bébé Graco ® s #ØMOINSTALARELASIENTODE AUTOMØVILPARABEBÏ'RACO ® Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. Il FAUT utiliser la courroie élastique illustrée à l’étape 32. En l’absence d...
Page 22 - DEBE; usar la correa elástica que se; Use solamente los asientos infantiles para; verifique que esté asegurado con el arnés.
22 31 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! s2ECLINEELRESPALDODELCOCHECITO hacia atrás hasta la posición más baja. s#OLOQUELASRANURASDEMONTAJE sobre la bandeja. Empuje el asiento para automóvil hacia abajo hasta que la traba de seguridad se trabe en la bandeja. s2ECLINETHESTROLLERSEATBACKTO its lowest position....
Page 23 - attaché solidement en tirant vers le haut.; el costado del asiento de automóvil para bebé.; jalando el mismo hacia arriba.; détacher la
23 32 s0ULLELASTICSTRAPTHROUGHVEHICLEBELTHOOKONTHESIDEOFTHE infant car seat. s#HECKTHATINFANTCARSEATISSECURELYATTACHEDBYPULLING up on it. s4IRERLACOURROIEÏLASTIQUEÌTRAVERSLECROCHETDELACEINTUREDU véhicule de chaque côté du dispositif de retenue pour enfant. s!SSUREZVOUSQUELEDISPOSITIFDERETENUEPOURENF...
Page 25 - Cuidado y mantenimiento
25 s EL ASIENTO DE ALMOHADILLA REMOVIBLE (en ciertos modelos) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. s 0!2!,)-0)!2%,!2-!:¼.$%,#/#(%#)4/ usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. s $%6%:%.#5!.$/).30%##)/.%%,#/#(%...
Page 28 - Pièces de rechange
28 In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! Pièces de rechange s2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA 0IEZASDEREPUESTOs3ERVICIODELAGARANTÓA%%55 www.gracobaby.com or/o 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at / Pour commander des pièces ou...