Page 2 - with; • TO PREVENT TIPPING
2 • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED.• NEVER LEAVE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. •...
Page 6 - • Vous pouvez utiliser cette; SNUGRIDE; • Toujours placer l’enfant le
6 • INSTALLATION DES ENFANTS DANS LA POUSSETTE : • DANGER DE BASCULEMENT! PLACER DU POIDS SEULEMENT À L’ARRIÈRE DE CETTE POUSSETTE RISQUE DE CAUSER LE BASCULEMENT VERS L’ARRIÈRE. • Vous pouvez utiliser cette poussette avec deux dispositifs de retenue pour enfant si votre modèle comprend un adaptateu...
Page 9 - All models • Tous modèles • Todos modelos
2X 2X 2X 2X 2X 2X 2X 2X 9 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Tools required: Phillips screwdriver Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle ...
Page 10 - Check; that stroller is completely; Vérifier; que la poussette est; Verifique; que el cochecito esté
10 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Liberación 1 Check that stroller is completely latched open before continuing. Vérifier que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant de pour suivre. Verifique que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar. 2 St...
Page 11 - that wheels are; que las
11 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras Footrest • Repose-pied • Apoyapiés Screw footrest onto the front of the stroller. Pull up on footrest to make sure it is secure. Visser le repose-pied à l’avant de la poussette. Tirer sur le repose-pied pour s’assurer qu’il est solidement fixé...
Page 12 - Rear Axle • L’essieu arrière
12 ADVERTENCIA Peligro de estrangula-miento: saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. WARNING Choking Hazard: remove and immediately discard...
Page 13 - ANTES; de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito; AVANT; de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un; BEFORE; attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of
13 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un ...
Page 15 - Always secure your child with the seat belt. The car; When you are using car seat,
15 Removable Car Seat Adapter • Adaptateur de dispositif de retenue pour enfant amovible • Adaptador removible del asiento para automóvil ADVERTENCIA: Asegure siempre a su niño con el cinturón de seguridad. El adaptador del asiento para automóvil no es un dispositivo de seguridad. No levante el coch...
Page 16 - Appuyer sur le bouton pour retirer.
16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! To remove car seat adapter, pushbuttons and pull up. Pour retirer l’adaptateur du dispositif de retenue pour enfant, appuyer sur les boutons et tirer vers le haut.Para sacar el adaptador del asiento para automóvil, empuje los botones y tire hacia arriba. To open, press o...
Page 19 - Basket • Le panier • La canasta; Retirez
19 • Parent Organizer Pack • Sac range-tout pour adultes • Organizador para padres Fasten snaps on the organizer around the handle as shown. Fixer les boutons-pression du range-tout autour des poignées, tel qu’illustré.Sujete los sujetadores del organizador alrededor de la manija como se indica. Bas...
Page 23 - Las ruedas giratorias
23 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras ...
Page 24 - Brakes • Les freins • Los frenos; WARNING; CHECK; that; MISE EN GARDE; VÉRIFIEZ; que les; ADVERTENCIA; INSPECCIONE
24 Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller. MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins. VÉRIFIEZ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. INSPECCIONE los ...
Page 25 - Front Seat • Siège avant
25 To Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos To recline: Lift wire and pull back. To raise: Push seat up. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. Pour remonter: Poussez le siège vers le haut. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Pa...
Page 30 - Failure to fold canopies
30 To Fold Stroller • Plier la poussette • Cómo plegar el cochecito Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) fold canopies. Front canopy must be pushed back before folding. CAUTION: Failure to fold canopies may cause damage to stroller. Avant de plier la poussette : (1) r...
Page 31 - Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 30,; check; Utilisez uniquement un dispositif de retenue; s’assurer qu’il est bien
31 For models that do not come with an infant car seat(s) one may be purchased separately. Two car seats can be used if your stroller has a front car seat adapter and rear tray installed. Car seat adapter may be purchased separately if not included. WARNING Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 30,...
Page 32 - Use solamente los asientos infantiles para; verifique que esté sujetado con
32 Para los modelos que no vienen con (un) asiento(s) de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado. Se pueden usar dos asientos para automóvil si el cochecito tiene instalado un adaptador delantero del asiento para automóvil y bandeja trasera. El adaptador del asiento para automóvil se ...
Page 33 - Attach car seat onto car seat adapter.
33 Remove cup holders if in use and attach car seat adapter as shown. Retirer les porte-gobelets, le cas éché-ant, et fixer l’adaptateur du dispositif de retenue pour enfant, tel qu’illustré. Saque los apoyavasos si están en uso e instale el adaptador del asiento para automóvil como se indica. SNAP! ...
Page 35 - If you are using two car seats; , always attach front car seat; Si vous utilisez deux sièges d’auto,; fixez toujours en; Si usa dos asientos para automóvil,; instale siempre el
35 58 If you are using two car seats , always attach front car seat onto stroller first, then attach second car seat by snapping it onto tray as shown. Si vous utilisez deux sièges d’auto, fixez toujours en premier lieu le siège d’auto avant à la poussette et fixez ensuite le deuxième siège d’auto en l...
Page 37 - Care and Maintenance; It should only be wiped with a; • TO CLEAN CUPHOLDERS; could cause fading or
37 Care and Maintenance • DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. • REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only ho...
Page 38 - Soins et entretien
38 Soins et entretien • NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL. • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL. • ...
Page 39 - Cuidado y mantenimiento
39 Cuidado y mantenimiento • NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE CLORO. • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. ...
Page 40 - Inscription de votre produit (au Canada)
40 0 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) • Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact ...