Page 8 - ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS
8 Parts list • Liste des pièces • Lista de piezas ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS 2X Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar ...
Page 13 - Front Wheels • Roues avant • Ruedas delanteras
13 Front Wheels • Roues avant • Ruedas delanteras ASSUREZ-VOUS que lesroues sont fixées solidementen tirant sur les rouesmontées. VERIFIQUE que lasruedas estén instaladascorrectamente tirando de losensamblajes de la rueda. CHECK that wheels aresecurely attached bypulling on wheelassemblies. 9 2X SNA...
Page 14 - Canopy • Baldaquin • Capota
14 Canopy • Baldaquin • Capota Wrap canopyaround stroller frameand fasten snapsunderneath seatback. Enroulez lebaldaquin autour ducadre de la poussetteet fixez les attachessous l’arrière du siège. Envuelva la capotaalrededor del armazóndel cochecito y sujetelos broches debajo delrespaldo del asiento...
Page 16 - WARNING; Swivel Wheels • Roues pivotantes
16 To Use Brakes • Utilisation des freins • Cómo usar los frenos WARNING Check that brakesare on by tryingto push stroller. MISE EN GARDE Assurez-vous que lesfreins sont actionnés ententant de pousser sur lapoussette. ADVERTENCIA Verifique que losfrenos estén activadostratando de empujarel cochecito...
Page 17 - ADVERTENCIA
17 To Recline Back • Réglage du dossier • Cómo ajustar el respaldo Recline strap Courroie d'inclinaison Correa de reclinación Recline tabLanguette d'inclinaison Lengüeta de reclinación ADVERTENCIA Cuando realizaajustes al asiento delcochecito, asegúreseque la cabeza, brazosy piernas del niñoestán le...
Page 24 - To Fold • Pour replier • Cómo plegarlo
24 To Fold • Pour replier • Cómo plegarlo Soulever les roues arrière de lapoussette du sol et tirer sur lacourroie à l’arrière de lapoussette. Levante las ruedas traseras delcochecito del piso y tire haciaarriba de la correa de atrás delcochecito. Avant de plier la poussette,poussez le siège en posi...
Page 30 - • Verifique que el asiento; • Check that infant car seat is
30 • Tire la correa a través de los ganchos de la cinta del vehículoen un costado del asiento paraautomóvil. • Verifique que el asiento para automóvil estéconectado con firmezatirando hacia arriba.Tensione las correas si fueranecesario. • Tirez la courroie à travers du crochet de la ceinture duvéhic...
Page 32 - Care and Maintenance
32 • REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or ...
Page 33 - Soins et entretien
33 • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (le cas échéant) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NEPAS UTILISER DE JAVELLISANT. • POUR NETTOYER LE CADRE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon ménager et de l'eau tiède. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni dedétergent. ...
Page 34 - Atención y mantenimiento
34 Atención y mantenimiento • La ALMOHADILLA REMOVIBLE PARA EL ASIENTO (si así está equipada) se puede lavar con agua fría en el ciclo delicado y secar alaire. NO USAR BLANQUEADOR. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR nideterg...
Page 35 - Notes • Notas
Page 36 - Replacement Parts • Warranty Information (USA)
36 In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact E...