Page 6 - Assembly • Assemblage • Montaje
6 Assembly • Assemblage • Montaje 2X 2X 2X G 2X Place feet on “U”-shaped tube as shown. F Attach rear leg to “U” tube, as shown. Repeat for other rear leg. Secure foot with nut and bolt. Repeat on other side Ponga las patas en el tubo con forma de U como se indica. Installer les pieds sur le tube en...
Page 9 - Assembly • Assemblage
9 L M EN Attach vibration unit to bottom of frame as shown. Sujete la unidad vibratoria a la parte de abajo del armazón como se indica. Fixer l’appareil vibratoire au bas du cadre, tel qu’illustré. Attach tray as shown. Sujete la bandeja como se indica. Installer le plateau, tel qu’illustré. Close a...
Page 10 - EF; EE
10 EF Attach top of frame as shown. Sujete la parte de arriba del armazón como se indica. Fixer le sommet du cadre, tel qu’illustré. Insert screws exactly as shown with nuts on the inside of frame. Tighten screws. Inserte tornillos exactamente como se indica con las tuercas en el interior del armazó...
Page 13 - EM
13 EL EM Attach elastic loops onto hooks as shown. Repeat on other side. Sujete lo nudos elásticos a los ganchos como se indica. Repita el procedimiento del otro lado. Fixer les boucles élastiques aux crochets, tel qu’illustré. Répéter l’opération de l’autre côté. Make sure all 6 straps are attached...
Page 15 - FF
15 Attaching Seat to Frame • Fixer le siège aux pieds de base • Instalación del asiento al armazón FF FG SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Secure swing seat by pushing down gently, the arms will snap into place. Asegure el asiento del columpio empujando suavemente hacia abajo, los brazos se trabarán en su l...
Page 16 - To Secure Child • Attacher l’enfant; FH
16 WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA P eligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège. To Secure Child • Attacher l’enfant • P ara asegurar al niño Use slide adjuster at shoulder and waist for t...
Page 18 - FM
18 To Adjust Recline (3 positions) • Réglage de l’inclinaison (3 positions) • Para ajustar la reclinación (3 posiciones) FM Oprima los botones de reclinación en cada costado del asiento para bajarlo. Press in recline buttons on each side of seat to lower. Appuyer sur les boutons d’inclinaison situés...
Page 19 - GE
19 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) With baby out of swing, open the battery compartment lid by unfastening screw. Insert four D (LR20-1.5V) batteries. Replace battery lid. CHECK that the batteries are put in cor...
Page 20 - For Safe Battery Use
20 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix al...
Page 21 - WARNING
21 WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FC...
Page 22 - Pour un usage sécuritaire des piles
22 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles...
Page 23 - MISE EN GARDE
23 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limite...
Page 24 - Para el uso seguro de las pilas
24 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas a...
Page 25 - ADVERTENCIA
25 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de u...
Page 26 - GF
26 Starting Swing (6 Speed) • Mise en marche de la balançoire (6 vitesses) • Activación del columpio (6 velocidades) GF WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Turn di...
Page 31 - GH; GG
31 Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1 D (LR20-1.5V) battery in module. Replace lid. Retirer le couvercle du compartiment de la pile qui se trouve sous le siège à l'aide d’une clé, et insérer une pile D (LR20-1,5V) dans le module. Replacer le couvercle. Saque la tapa de las...
Page 32 - GI
32 For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento Apriete los botones en cada costado del columpio para sacar las patas delanteras antes del almacenamiento. Press buttons on each side of swing to remove front legs for storage. Appuyer sur les boutons situés de chaque côté du siège afin de...
Page 33 - GJ; Head support • Appui-tête; GK
33 Body support • Support du corps • Soporte del cuerpo Features on Certain Modeles • Caractéristiques sur certains modèles • Características en ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Ce modèle pourrait ne pas inclure c...
Page 34 - GL; GM
34 Assembling Mobile • Assemblage du mobile • Armado del móvil ; GL Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar GM
Page 37 - Problem Solving
37 Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. ...
Page 38 - Solutions aux problèmes
38 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier ...
Page 39 - Resolución de problemas
39 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las p...
Page 40 - HL; • Les jouets Mix ’N Move® (vendu séparément)
40 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar HL HM Mix ’N Move® Toys (sold separately) • Les jouets Mix ’N Move® (vendu séparément) • Juguetes Mix ’N Move® (se vende por separado) USA To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com or ca...
Page 43 - Notes • Notas
Page 44 - Inscription de votre produit (au Canada)
44 ,Q Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact E...