Page 2 - KHDWVRXUFHV
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. :$51,1* 7KLVSURGXFWLVQRWD WR\ '2127 LPPHUVHDQ\SDUWRIWKH 7KHUPRPHWHU LQZDWHU '2127 SODFHXQLWQHDUZDWHU DQGPRLVWXUH'RQRWXVHWKH 7KHUPRPHWHU RXWGRRUV'RQRWXVH WKH7KHUPRPHWHU QHDUSRVVLEOHZHW DUHDVVX...
Page 8 - When using after a bath; If reading is lower than 89.6 ̊F; INTRODUCTION; The use of this thermometer
ORAL, RECTAL, AND AXILLARY (UNDERARM) TEMPERATURE RANGES Normal body temperature varies from person to person and depends on factors such as age, gender, physical activity, environmental temperature, and time of day. Normal oral temperatures may range from 95.9˚F(35.5˚C ) to 99.5˚F (37.5˚C). An oral...
Page 9 - If temperature is higher than 99.5 ̊C; BATTERY INSTALLATION; Replace the battery cover
• If temperature is higher than 99.5˚C (37.5˚C ), you will hear 10 beeps and the LCD will flash, letting the user know that a fever has been detected.• Wait 30 minutes after physical exercise, bathing, eating, or drinking before taking a temperature reading.• Do not expose the thermometer to extreme ...
Page 10 - INSTRUCTIONS; For First Time Use
IMPORTANT: Only use a CR1225 3-volt lithium battery. Use of another type of battery may present a risk of fire. The battery may explode if it is handled improperly. Do not recharge, disassemble, heat the battery above 212˚F (100˚C), or incinerate. Dispose of all used batteries in the appropriate way....
Page 11 - Press the
To select your preferred mode: 2. Turn off the thermometer. Press the Mode button and release. Cycle through the 4 modes by pressing the Mode button until you find your preferred mode. Each mode will point to a different body part and the stand by icon will display the full body as shown below. After...
Page 12 - For Oral Measurement; If the tip is not placed in the proper
For Oral Measurement The thermometer is ready to use when the body part symbol is flashing. Keep your mouth closed for 5 minutes before taking the temperature. Place the tip under the tongue at the back of the mouth. For the most accurate read, place the tip as far back under the tongue as possible. ...
Page 14 - For Rectal Measurement; If you detect any resistance when
For Rectal Measurement The thermometer is ready to use when the body part symbol is flashing. Lubricate the tip of the thermometer with a water-soluble jelly for easier insertion. Press the Mode button until you see the rectal measurement icon. Once the icon is showing, allow the thermometer to stay ...
Page 15 - Stand by Icon
Stand by Icon This is a non use mode. When you reach this symbol, you have cycled through all the modes available. Press the Mode button again until you have reached your preferred mode. 3. Turn off the thermometer after useby pressing the Power button. If youforget to turn it off it will automatica...
Page 16 - MEMORY FUNCTION; Using the Memory function; To turn off, press the Power button or
MEMORY FUNCTION Using the Memory function With the thermometer turned off, press and hold the Mode button for at least 5 seconds until the “M” icon appears on the LCD display. Pressing the Mode button again will provide you with the last temperature reading followed by a beep. If you continue to pre...
Page 17 - CARE AND CLEANING
CARE AND CLEANING 1. The thermometer is a delicate electronic device. Although the probe can be cleaned with isopropyl alcohol, the body of the thermometer should never be submerged in water or any other liquid. 2. Clean the probe with a cotton swabmoistened with isopropyl alcohol after every measur...
Page 18 - TROUBLESHOOTING; Display
TROUBLESHOOTING Display Possible Cause Solution When using after a bath : Measured tempera-ture is too high 109.3˚F (42.9˚C), When using after a bath : If reading islower than 89.6˚F (32.0˚C) Thethermometer needs to be reset or the battery should be replaced. Unstable temperature reading. When the l...
Page 19 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; For home use only; Applied Standards and Approvals
TECHNICAL SPECIFICATIONS • For home use only • Temperature readings are to the nearest 0.1˚F/C • Temperature measurement range: 89.6˚F-109.3˚F (32.0˚C-42.9˚C)• Operating temperature range: 50˚F-104˚F (10˚C-40˚C)• Storage Environment: -25 °C to 60°C, humidity of 15 % to 95 % (noncondensing)• Requires...
Page 20 - ZZZ; FRP; ZZZJUDFREDE\FRPSURGXFWUHJLVWUDWLRQ; Replacement Parts
7RSXUFKDVHSDUWVRUDFFHVVRULHV RUIRUZDUUDQW\LQIRUPDWLRQLQWKH 8QLWHG6WDWHVSOHDVHFRQWDFWXVDW WKHIROORZLQJ *UDFR&KLOGUHQ¶V3URGXFWV *OHQODNH3DUNZD\ $WODQWD*$ ZZZ JUDFREDE\ FRP RU 7RUHJLVWHU\RXU*UDFRSURGXFWIURP ZLWKLQWKH86$YLVLWXVRQOLQHDW ZZZJUDFREDE\FRPSURGXFWUHJLVWUDWLRQ :HFXUUHQWO\GRQRWDFFHSWSURGXFW...
Page 21 - MANUAL DEL PROPIETARIO; GUARDE LAS INSTRUCCIONES; Termómetro digital
MANUAL DEL PROPIETARIO GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. ©2010 Graco P D135573A 3/10 Termómetro digital con pantalla iluminada
Page 22 - Este producto; Mantenga el Termómetro
Si no obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje podría resultar en lesiones serias o la muerte. • ADVERTENCIA: Este producto no es un juguete. • NO sumerja ninguna parte del Termómetro en agua. • NO ponga el termómetro cerca del agua o humedad. No use el Termómetro a la in...
Page 23 - NO; use el termómetro del; NO ABRA EL Termómetro.; No hay partes que el usuario pueda
• NO use el termómetro del Termómetro si: • Ha entrado en contacto con líquidos. • Se ha caído o ha resultado dañada. • NO ABRA EL Termómetro. No hay partes que el usuario pueda arreglar en el interior. • ¡No deje caer el termómetro! Protéjalo contra impactos y choques severos.
Page 25 - funcionar satisfactoriamente.
Deseche inmediatamente la pila que pierden. La pila con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Cuando desecha la pila, asegúrese de desecharla de la manera correcta, según las disposiciones locales y de su estado. Saque la pila antes de guardar el producto durante ...
Page 28 - INTRODUCCIÓN; El uso de este termómetro no
INTRODUCCIÓN IMPORTANTE: El uso de este termómetro no debe reemplazar una visita a su médico. Se recomienda que informe a su médico cuando la temperatura esté por encima de los 99.5 °F (37,5 °C). VARIACIÓN DE LA TEMPERATURA ORAL, RECTAL Y EN LA AXILA (DEBAJO DE LOS BRAZOS) La temperatura normal del ...
Page 29 - INSTALACIÓN DE LAS PILAS; Vuelva a poner la tapa de la pila
• Si la temperatura es más alta que 99,5˚ C (37,5˚ C), escuchará 10 sonidos y la pantalla de cristal líquido destellará, para que el usuario sepa que se ha detectado la fiebre. • Espere 30 minutos después de hacer ejercicios físicos, bañarse, comer o beber antes de tomarse la temperatura. • No expong...
Page 30 - Use solamente una pila de; INSTRUCCIONES; Para el uso por primera vez
IMPORTANTE: Use solamente una pila de litio de 3 voltios tamaño CR1225. El uso de otro tipo de pila podría crear el peligro de incendio. La pila podría explotar si se la maneja de manera inapropiada. No recarga, desarme ni caliente la pila por encima de los 212 °F (100 °C) ni la desecha a un inciner...
Page 31 - Para seleccionar su modo preferido:; Después del primer uso, la
Para seleccionar su modo preferido: 2. Apague el termómetro. Oprima el botón Mode (Modo) y libérelo. Pase por los 4 modos presionando el botón Mode (Modo) hasta que encuentre su modo preferido. Cada modo apuntará a una parte diferente del cuerpo y el modo estándar mostrará todo el cuerpo como se ind...
Page 32 - Para lograr una medición oral; Si no se coloca la punta en la posición
Para lograr una medición oral El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Mantenga la boca cerrada durante 5 minutos antes de medir la temperatura. Ponga la punta debajo de la lengua en la parte de atrás de la boca. Para lograr una lectura más precisa, ponga...
Page 33 - aproximadamente
Para lograr una medición en la axila (debajo del brazo) El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Oprima el botón Mode (Modo) hasta que vea el icono de medición Auxiliary (axila). Una vez que aparece el icono, deje que el termómetro permanezca inmóvil dura...
Page 34 - Para lograr una medición en el recto; Si detecta alguna resistencia
Para lograr una medición en el recto El termómetro está listo para usar cuando destella el símbolo de la parte del cuerpo. Lubrique la punta del termómetro con una gelatina soluble en agua para facilitar la colocación. Oprima el botón Mode (Recto) hasta que vea el icono de medición Auxiliary (Auxili...
Page 35 - Icono de espera; automáticamente después de 3 minuto.
Icono de espera Esto es un modo sin uso. Cuando llegue a este símbolo, ha pasado por todos los modos disponibles. Oprima de nuevo el botón Mode (Modo) hasta que llegue al modo que prefiere. 3. Apague el termómetro después de usarlo oprimiendo el botón de encendido. Si se olvida de apagarlo, se apagar...
Page 36 - FUNCIÓN DE LA MEMORIA; Cómo usar la función de la memoria; Para apagarlo, oprima el botón Power
FUNCIÓN DE LA MEMORIA Cómo usar la función de la memoria With the thermometer turned off, press and Con el termómetro apagado, oprima y mantenga oprimido el botón Mode (Modo) durante por lo menos 5 segundos hasta que aparezca el icono “M” en la pantalla de cristal líquido. Oprimir el botón Mode (Mod...
Page 37 - CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA 1. El termómetro es un dispositivo electrónico delicado. A pesar de que la sonda se puede limpiar con alcohol isopropílico, el cuerpo del termómetro no debe sumergirse nunca en agua ni ningún otro líquido. 2. Limpie la sonda con una escobilla de algodón humedecida con alcohol isop...
Page 38 - SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS; Pantalla
SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Pantalla Causa posible Solución Cuando lo usa después de bañarse: La lectura esmuy alta. 109,3˚F (42,9˚C). Cuando lo usa después de bañarse: Si la lectura es más baja que 32,0 ˚C (89,6 ˚F) Se debe reprogramar el termómetro o cambiar la pila. Lectura inestable de la temperatu...
Page 39 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; • Variación de la medición de la; Normas aplicadas y aprobaciones
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS • Para uso doméstico solamente• Las lecturas de la temperaturas se redondean al 0,1°F/C más cercano • Variación de la medición de la temperatura: 89,6˚–109,3˚F (32,0˚– 42,9˚C) • Variación de la temperatura de operación: 50˚F-104˚F (10˚C-40˚C) • Ambiente de almacenamiento: -...
Page 40 - Información sobre la
3DUDFRPSUDUSLH]DVRDFFHVRULRV RSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQ VREUHODJDUDQWtDHQORV(VWDGRV 8QLGRVSRUIDYRU FRPXQtTXHVHFRQQRVRWURVHQ *UDFR&KLOGUHQ¶V3URGXFWV *OHQODNH3DUNZD\ $WODQWD*$ ZZZ JUDFREDE\ FRP R 3DUDUHJLVWUDUVXSURGXFWR*UDFR GHVGHGHQWURGHORV((88 YLVtWHQRVHQOtQHDHQ ZZZJUDFREDE\FRPSURGXFWUHJLVWUDWLRQ $...