Page 3 - place product near; DO NOT; use the AC adapter if it; DO NOT; use with an extension
3 • DO NOT place product near water and moisture. Do not usethe product near possible wetareas, such as a bathtub, shower,wash basin, sink, laundry tub,swimming pool, wet basement,etc. • DO NOT use the AC adapter if it has been exposed to liquids, hasbeen dropped, or is damaged. • Protect the power ...
Page 7 - • NO; ponga el producto cerca del
• NO ponga el producto cerca del agua y la humedad. No use elproducto cerca de lugaresposiblemente húmedos, talescomo una bañera, ducha,lavadero, fregadero, palanganapara lavar la ropa, piscina,sotano húmedo, etc. • NO use el adaptador de corriente alternada si ha estadoen contacto con líquidos, se ...
Page 8 - Parts list • Liste des pièces
REAR RE AR 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Tools required: Screwdriver Este modelo podría no i...
Page 9 - Assembly • Assemblage • Montaje
9 Assembly • Assemblage • Montaje SOOTHING VIBRATION 2X Remove bottom of seat pad andattach vibration unit onto centerof curved seat tube with 2 screws.Replace seat pad. Saque el fondo de la almohadilladel asiento y conecte la unidadvibratoria en el centro del tubocurvo del asiento con 2 tornillos.V...
Page 14 - Attaching Rear Legs
14 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! 11 Rear leg Patte arrière Pata trasera Insert rear leg with electrical cord into hole in battery housing asshown. Button MUST snap into place. Inserte la pata trasera con el cordón eléctrico en el agujero delarmazón de las pilas como se indica. El botón DEBE trabarse ...
Page 18 - Front tube • Tube avant
18 Front tube Tubo delantero Tube avant Front tube • Tube avant • Tubo delantero 2X FRO NT FR ON T 17 18 FR ON T FR ONT FRONT 2 FRONT 1 FR ONT FRO N T FRONT 2 FRONT 1 Ponga la pata conel texto FRONT(FRENTE) en eltubo delanterocomo se indica.El texto FRONTdeberá miraral piso. Installer les piedsporta...
Page 20 - Rear tube • Tube arrière • Tubo trasero
20 Rear tube • Tube arrière • Tubo trasero RE AR RE AR Rear tube Tubo trasero Tube arrière 20 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente....
Page 21 - CHECK; that hanger tubes; VERIFIQUE; que los tubos; S’ASSURER; que les tubes
21 Snap hangar tubes intobrackets on each side ofhousing. CHECK that hanger tubes are secure in brackets bypulling firmly on them. Trabe los tubos del colganteen los soportes en cadacostado del armazón. VERIFIQUE que los tubos del colgante esténasegurados en los soportestirando firmemente de ellos. ...
Page 22 - WARNING
22 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 23 22 WARNING Falling Hazard: Always use theseat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre elcinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser laceinture du siège.
Page 24 - • Para ajustar la reclinación (4 posiciones)
24 To Adjust Recline (4 positions) • Réglage de l’inclinaison (4 positions) • Para ajustar la reclinación (4 posiciones) Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebéspequeños. Use la posición más vertical para los niños másgrandes y más activos. Use the most reclined position for new...
Page 25 - • Instalación de las pilas (no se incluyen)
25 29 + - + - + - Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) With baby out of swing, open the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three “D”(LR20 - 1.5V) cell batteries. CHECK that ...
Page 26 - For Safe Battery Use; Keep the batteries out of children’s reach.
26 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries arenot replaced or recharged at the same time. Do not mix old andnew batteries. Do not mix alkal...
Page 28 - Gardez les piles hors de la portée des enfants.; Pour un usage sécuritaire des piles
28 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec untype de pile différent, si elle est insérée incorrectement (inséréedu mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ourechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles us...
Page 29 - MISE EN GARDE
29 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité del'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conformeaux limites p...
Page 30 - Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.; Para el uso seguro de las pilas
30 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o sitodas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. Nomezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alca...
Page 31 - ADVERTENCIA
31 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho delusuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumplecon los límites de un d...
Page 32 - To Use Wall Plug
32 30 WARNING Product does not recharge batteries. When AC adapter is in use, batteries will automatically shut off. DO NOT place product near water and moisture. Do not use the product near possible wet areas, such as a bathtub, shower, washbasin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc...
Page 33 - NE PAS
MISE EN GARDE Le produit ne recharge pas les piles. Lorsqu’on utilise l’adaptateur de CA, les piles sont automatiquementdésactivées. NE PAS exposer ce produit à l’eau ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’endroits qui peuvent être mouillés, comme unebaignoire, une douche, une cuv...
Page 35 - prevenga serias lesiones de caídas o resbalos.; PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:; Oprima el botón de; Afin d’éviter que l’enfant ne se blesse; MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE :; appuyer sur le bouton
35 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas,ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de suniño. PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Oprima el botón encendido/apagado u oprima cualquier velocidadde 1 a 6....
Page 39 - Push buttons to fold.
39 For Storage • Pour l’entreposage • Para guardarlo 32 Empuje los botones paraplegarlo. Push buttons to fold. Se replie en appuyant surles boutons. 33
Page 40 - Turn to one of two
40 Remove battery lid, foundunder seat, with a key andinsert 1-D (LR20 - 1.5V)battery in module. Replacelid. Utilisez une clé pour enleverle couvercle des pile qui estsous el siège, et placer unepile D (LR20 - 1.5 V) dans lemodule. Saque la tapa de la pila quese encuentra debajo delasiento, con una ...
Page 41 - OR; Body support • Support du corps
41 Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques. Head support •...
Page 46 - Problem Solving; Seat not pushed high enough for a good start.; SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
46 Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion issevere. 6...
Page 47 - Solutions aux problèmes; LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:; Siège poussé trop légèrement pour un bon départ.; LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT:
47 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier ...
Page 48 - Resolución de problemas; EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
48 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las p...
Page 49 - Mix ’N Move; USA; To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at; Canada; Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco,
49 Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 49 Mix ’N Move ® Toys (sold separately) • Jouets Mix N Move ® (vendus séparément) • Juguetes Mix ’N Move ® (se vende por separado) USA To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com or call 1...
Page 51 - Notes • Notas
Page 52 - Replacement Parts • Warranty Information (USA)
In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe...