Page 3 - AND; s!LWAYSPLACETHEHEAVIESTCHILD
3 53).''2!#/ ® ).&!.4#!2 3%!433 7)4(342/,,%2 s 53%/.,9!'2!#/ 3.5'2)$%3.5'2)$%3.5'2)$%/2).&!.43!&%3%!4©#!23%!4 with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may...
Page 7 - SOLAMENTEUN; s#OLOQUESIEMPREELNI×OOEL
7 s %,.)»/0/$2·! $%3,):!23%0/2,!3 !"%2452!30!2!,!30)%2.!39 %342!.'5,!23% Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. 53!2%,,/3 42!.30/24!$/23 '2!#/ ® #/.%,#/#(%#)4/ s 53%3/,!-%.4%5. 42!.30/24!$/2 3.5'2)$% 3.5'2)$%3.5'2)$%/53!...
Page 8 - ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES; OOLSREQUIRED
&%!452%3/.#%24!).-/$%,3s$)30/3)4)&3352#%24!).3 -/$¶,%3s#!2!#4%2·34)#!3%.#)%24/3-/$%,/3 8 0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES s ,ISTADELASPIEZAS 2X 2X /2 /5 / 2X /2/5/ This model may not include some features shown below. #HECK that you have all the parts for this model "%&/2% assembling your ...
Page 11 - ERIFIQUE; que las ruedas
11 &RONT7HEELS s ,ESROUESAVANT s,ASRUEDASDELANTERAS 7 2X #HECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. !SSUREZVOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. 6ERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de ...
Page 12 - that rear
12 2EAR!XLE s ,ESSIEUARRIÒRE s %LEJETRASERO 9 Recline front seat before turning stroller over. Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito. Inclinez le siège avant, avant de retourner la poussette. Brake levers point toward rear of stroller. #(%#+ that rear axle is securely attache...
Page 13 - EAR7HEELS s ,ESROUESARRIÒRES
13 2EAR7HEELS s ,ESROUESARRIÒRES s ,ASRUEDASTRASERAS 2X 2X !.4%3 de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el tapacubos e...
Page 15 - Asegure siempre el niño con el cinturón de
15 #HILDS4RAYOR!RM"AR s 0LATEAUPOUR ENFANTOUBARREDERETENUEs "ANDEJADEL NI×OOBARRAPARALOSBRAZOS !$6%24%.#)! Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos o bandeja no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo de la bandeja para el niñ...
Page 17 - TRASERAYLABANDEJAPARAPADRES
17 2EAR#ANOPYAND0ARENT4RAY s "ALDAQUINARRIÒREETLEPLATEAUPOURADULTEs #APOTA TRASERAYLABANDEJAPARAPADRES 16 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Meta la capota debajo de la manija como se indica. Tuck the canopy under handlebar as shown. Faites passer le baldaquin sous la poignée tel qu'illustré.
Page 20 - s 0ARAASEGURARALNI×O; SEGURIDAD
20 4O3ECURE#HILD s !TTACHERLENFANT s 0ARAASEGURARALNI×O 23 24 3UCOCHECITOINCLUIRÉUNODELOSSIGUIENTESCINTURONESDE SEGURIDAD 6OTREPOUSSETTEAURAUNEDES CEINTURESDERETENUESUIVANTES 9OURSTROLLERWILLHAVEONEOFTHEFOLLOWINGSEATBELTS /2/5/ /2/5/
Page 25 - que les
25 "RAKES s ,ESFREINS s ,OSFRENOS 7!2.).' Always apply both brakes. #(%#+ that brakes are on by trying to push stroller. -)3%%.'!2$% Toujours utiliser les deux freins. 6³2)&)%: que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. !$6%24%.#)! Siempre use ambos frenos. ).30%##)/.% ...
Page 28 - LOWERFRONTCANOPY; tel; BAJELACAPOTADE
28 4O&OLD3TROLLER s 0LIERLAPOUSSETTE s 0ARAPLEGARELCOCHECITO Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and LOWERFRONTCANOPY as shown. Avant de plier la poussette: (1) enlevez le(s) porte-bébé(s) ...
Page 29 - When rear seat is fully reclined; ONCERTAINMODELS; support in the full recline position.; SURCERTAINS; le rabat de fermeture soit fixé correctement.
29 2EAR3EAT2ECLINED#ARRIAGE0OSITION s 0OSITIONINCLINÏEDUSIÒGEARRIÒRE s !SIENTOTRASERORECLINADOENPOSICIØN When rear seat is fully reclined ONCERTAINMODELS : s2EMOVEHEADSUPPORTONCERTAINMODELS .EVERUSEANYHEAD support in the full recline position. s&ABRICSIDEPANELSMUSTBESNAPPEDATFRONTOFBOTHARMRESTS ...
Page 30 - Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado.; ENCIERTOS; s1UITEELSOPORTEPARALACABEZAENCIERTOSMODELOS .UNCAUSE
30 43 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. ENCIERTOS MODELOS : s1UITEELSOPORTEPARALACABEZAENCIERTOSMODELOS .UNCAUSE el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada. s,OSPANELESLATERALESDETELADEBENTRABARSEALFRENTEDEAMBOS apoya brazos. s,OSDOSG...
Page 31 - Utilisez uniquement un dispositif de retenue; ASSUREZVOUSQUELgENFANTESTATTACHÏAVECLE; Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 32,; CHECK; s 0OURFIXERLEDISPOSITIFDERETENUE
31 Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si le plateau/barre de retenue avant et la barre de retenue arrière sont installés sur votre poussette. La barre de retenue peut être achetée séparément si elle n’est pas ...
Page 32 - VERIFIQUEQUEESTÏASEGURADOCONELARNÏS
32 En los modelos que no incluyen un/los asiento para automóvil(s), se puede comprar uno por separado. Dos transportadores pueden usarse si su cochecito tiene instalada una bandeja delantera/barra para los brazo y barra trasera para los brazos. La barra para los brazos puede comprarse por separado s...
Page 33 - s)NCLINEZLEDOSSIERDUSIÒGEDELAPOUSSETTEÌSAPOSITIONLAPLUS
33 44 s2ECLINESEATSS TOLOWESTPOSITIONUNBUCKLETHESTROLLERSEATBELT move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller. s)NCLINEZLEDOSSIERDUSIÒGEDELAPOUSSETTEÌSAPOSITIONLAPLUS basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la poussette. Dépla...
Page 36 - OINSETENTRETIEN
36 3OINSETENTRETIEN s .%,!6%20!3,%3)¶'%°,!-!#().% Essuyez le siège avec un SAVONDOUXNEFAITESPASTREMPERLETISSU0!3$g%!5$%*!6%, s ,%#/533).$%3)¶'%!-/6)",% (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. 0!3$%!5$%*!6%, s 0/52.%44/9%2,!2-!452%$%,!0/53...
Page 37 - #UIDADOYMANTENIMIENTO
37 #UIDADOYMANTENIMIENTO s ./,!6%%,!3)%.4/!-15).! Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE CLORO. s %,!3)%.4/2%-/6)",% (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. s 0!2!...
Page 40 - IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA; WWWGRACOBABYCOM; OPURCHASEPARTSORACCESSORIESORFORWARRANTY; WWWELFENET; OPURCHASEPARTSOR
40 In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA )NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO%%55 WWWGRACOBABYCOM ORØ 1-800-345-4109 4OPURCHASEPARTSORACCESSORIESORFORWARRANTY INFORMATIONIN#ANADA contact Elfe at: 0OURCOMMANDERDESPIÒCESOUOBTENIRDES R...