Page 3 - WARNING; FIRE AND EXPLOSION HAZARD; EQUIPMENT MISUSE HAZARD
3 309639 The following are general Warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment.Additional more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbolsappearing in the body of the manual refer to these general warnings. W...
Page 4 - MISE EN GARDE
4 309639 Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre,maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroitsconcernés. Les symboles figurant dans ce manuel...
Page 5 - ADVERTÊNCIA; PERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO
5 309639 A continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización,conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lolargo de este manual siempre que sea pertinente. Los símbolo...
Page 6 - ADVERTENCIA
6 309639 Seguem–se advertências gerais relativamente à instalação, utilização, ligação à terra, manutenção e reparação desteequipamento. Existem também advertências mais específicas, que podem ser encontradas ao longo deste manual, ondeaplicáveis. Os símbolos apresentados ao longo do manual referem–...
Page 7 - Ground sprayer gun
7 309639 Grounding and Electric Requirements / Spécifications électriques et de mise à la terre / Requisitos de ligação à terra e eléctricos / Conexión a tierra y requisitos eléctricos The sprayer must be grounded. Grounding reduces therisk of static and electric shock by providing an escapewire for...
Page 9 - ALIVIO DE PRESSÃO; Maintain grounding continuity
9 309639 PRESSURE RELIEF / DÉCOMPRESSION / DESCOMPRESIÓN / ALIVIO DE PRESSÃO 1. Turn sprayer OFF. Set trigger lock. Remove tip. Mettre le pulvérisateur sur ARRET. Verrouiller lagâchette. Enlever la buse. Apague el pulverizador. Fije el bloqueo del gatillo.Desmonte la boquilla. Desligue o equipamento...
Page 15 - Grease o–rings on diffuser and new needle
15 309639 HINT: Use the barrel of the RAC tip to push needle from front through gun body. CONSEIL: Se servir de la tige de la buse RAC pour pousser le pointeau par devant et le chasser du corps du pistolet. CONSEJO: Utilice el cilindro de la boquilla RAC para empujar la aguja desde la parte delan- t...
Page 20 - Diagrama de piezas / Desenho das peças; HOUSING
20 309639 Parts Drawing / Pièces / Diagrama de piezas / Desenho das peças 21 Contractor Gun Series A and B Models: / Modèles de pistolets Contractor:Modelos de pistola Contractor: / Modelos de Pistola Contractor:246220, 246221, 246222, 246224, 246225, 246434, 246538, 824987 Ref.No. Part No. Descript...
Page 22 - RAC X TIP; Technical Data
22 309639 Parts Drawing / Pièces / Diagrama de piezas / Desenho das peças RAC X TIP 9 8 7 7 246453 RAC X One Seal (5–pack) 1 8 LTX517 RAC X SwitchTip, Size 517 1 9 246215 RAC X HandTite t GUARD 1 RAC 5 TIP 9 7 243281 RAC 5 OneSeal t (5–pack) 1 8 286517 RAC 5 SwitchTip, Size 517 1 9 243161 RAC 5 Hand...