Graco 8A12BKR - Manuals
Graco 8A12BKR – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Graco 8A12BKR
Summary
6 Model Number: Manufactured in: Purchase Date: 2.1 Register Your Infant Restraint Please fill in the above information. The model number and manufactured in (date) can be found on a label on the bottom of your infant restraint. Fill out the prepaid registration postcard attached to the seat cover a...
7 2.3 If You Need Help In the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or main- tenance. When you contact us, please have your productÊs model number and manufactured in (date) ready so that we may help you efficiently. These number...
8 3. 0 Im po rt an tI nf or m at io n 3.1 Warnings for Use as Infant Restraint • DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNERÊS MANUAL. DO NOT let others install or use the infant restraint unless they un...
• NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE IF IT HAS DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed or damaged infant restraint harness, vehicle seat belt or LATCH belt. • THE INFANT RESTRAINT CAN BECOME VERY HOT IF LEFT IN THE SUN. Always touch the surface of any metal or plastic parts before puttin...
3.3 Additional Warnings for Use as Carrier 11 • FALL HAZARD: ChildÊs movements can slide carrier.NEVER place carrier near edges of countertops, tables or other high surfaces. Always stay within arms reach whenever carrier is not on floor/ground.BE SURE handle locks into position before lifting carri...
12 3.4 Height and Weight Limits Your child MUST meet the following requirements: • WEIGHT: 5-30 lbs. (2.3-13.6 kg) AND • HEIGHT: 32 inches (81 cm) or less in height. TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH DO NOT USE THE INFANT RESTRAINT WITH A CHILD LARGER OR SMALLER THAN THE WEIGHT AND HEIGHT RANGE LISTE...
13 FRONT VIEW Handle Vehicle belt hook Handle adjustment button Harness buckle tongues 4. 0 Fe at ur es an d Co m po ne nt s Harness slots Harness clip Harness buckle Harness adjustment button Harness adjustment strap Harness Strap Handle adjustment button Waist slots
14 Canopy Harness slot Release handle Level indicator* OwnerÊs manual pocket Metal junction plate Locking clip storage** **Locking Clip *LevelIndicator Harness storage for a smaller child The level indicator is attached to the side of the infant restraint and indicates whether or not the infant rest...
15 Vehicle belt/LATCH path Knob for Adjustable Foot LATCH Connector LATCH Storage Bars (underneath) Lock-off United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a new system for installing car seats in vehicles. The system is called LATCH. * LATCH may be used IN PLACE of vehicle belt O...
4.2 Removing and Attaching Infant Restraint 4.1 Adjusting Handle To remove, squeeze release handle at back of infant restraint and lift out of base as shown . To put infant restraint in base, push infant restraint down until it clicks into base. Pull up on infant restraint to be sure it is latched f...
20 5.1 Positioning Harness Straps 1. Remove infant restraint from base and rotate handle down to sitting position. See „4.1 Adjusting Handle‰ and „4.2 Removing and Attaching Seat‰, page. 16. 2. Place child in infant restraint as shown . 3. Determine which pair of harness slots are even with or just ...
Shoulder Straps for a SMALLER Baby:Use the lower harness slots (if they are even with or just below your childÊs shoulders) and the upper strap loops . The ends of the straps must hang in front of the metal junction plate as shown in , not as shown in . CHECK that the loops are completely within jun...
To Shorten Waist Straps for a SMALLER Baby:The length of the waist strap can be shortened further by pushing aside the small tab that holds the anchor clips in place and pull the anchor clips out of their indentations .Move the anchor clip to the second loop in the strap . CHECK that anchor clips ar...
24 5.2 Securing Child in Infant Restraint Failure to properly secure your child in the infant restraint/carrier increases the risk of serious injury or death from suffocation or falls, or in the event of a sudden stop or crash. Even when used only as a carrier, make sure the harness straps are prope...
26 6. 0 Ch oo si ng an Ap pr op ria te Ve hi cl e Se at Lo ca tio n 6.1 Vehicle Seat Requirements IMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Some seating positions in your vehicle may not be safe for this infant restraint. Some vehicles do not have any ...
27 6.2 Vehicle Seat Belt Requirements • The VEHICLE seat must face forward. • DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backs that will not lock in an upright position. DO NOT use seats that can fold down without having to release a lock or latch of some kind. These seats can fly forwar...
29 6.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR INFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements of these instructions and those in your vehicle owner's manual. LATCH can be used in place of the vehicle belt system . Please refer to vehicle owne...
32 6.3 LATCH Locations Newer vehicles may have one or more seating positions with LATCH anchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle lower anchor points may be visible at the vehicle seat crease. If not visible, they may be marked with the symbol . See your vehicle ownerÊs manua...
7.2 Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle Belt 34 3. Buckle the vehicle belt. Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle . The seat belt should not be twisted or turned. 4. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle ownerÊs manual and the instructions in „6.2...
6. Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a „click‰ . Pull up on the infant restraint to be sure it is latched securely into the base. If the infant restraint does not securely latch into the base, the infant restraint provides NO protection for your child. DO NOT u...
37 1. For ease of installation, extend LATCH to its maximum length and remove from storage bars. 2. Position base in vehicle seat as shown. 3. Make sure LATCH is through vehicle/LATCH belt path normally used for vehicle seat belt. . Belt must lay flat and not be twisted. 4. Hook Connectors to vehicl...
8.3 Cleaning and Maintenance ! TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, follow instructions in „5.1 Positioning Harness Straps‰, pages. 20-23 to remove the harness straps from the metal junction plate. Push aside the small tab that holds the anchor clips in place and pull the anchor clips out of the...
43 ! INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may be cleaned by wiping with a mild soap and water solution. DO NOT USE BLEACH OR DETERGENT which may weaken plastic parts. ! HARNESS STRAPS may be spot cleaned or replaced. DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER. Doing so may weaken the harness str...
To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com or 1-800-345-4109 Re pl ac em en t P ar ts 44
© 2007 Graco ISPC065BB 2/07 US Sistema de seguridad/transportador Manual del dueño Lea este manual GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. A pesar de que el uso de este sistema de seguridad para bebés parezca fácil de descrifrar, es muy importante LEER, ENTENDER Y SEGUIR EL MANUAL DEL DUEÑO. No ...
3 6.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-326.1 Requisitos del asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo . . . . . . . . ....
6 Número de modelo: Fabricado en: Fecha de compra: 2.1 Registro de su sistema de seguridad para bebés Por favor, complete la información que se solicita más arriba. El número de modelo y la fecha de fabricación se pueden encontrar en una etiqueta en el fondo de su sistema de seguridad para bebés. Ll...
7 2.3 Si necesita ayuda En los EE.UU. por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se ponga en contacto con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de fabricación para ...
• DEJE DE USAR ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS Y LA BASE Y T¸RELOS después de la fecha moldeada en el respaldo del sistema de seguridad para bebés. „NO use este asiento para autos después de Diciembre (año)‰ • NO MODIFIQUE SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS Y LA BASE ni use ningún accesorio o r...
3.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador 11 • PELIGRO DE CA¸DA: Los movimientos del niño pueden mover el transportador.NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otras superficies altas. Manténgase siempre cerca cuando el transportador no esté en el piso/...
12 3.4 Limitaciones de peso y estatura Su niño DEBE cumplir todos los requisitos: • PESO: de 5 a 30 libras (2.3-13.6 kg) A • ALTURA: 32 pulgadas (81 cm) o menos de altura. PARA EVITAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE NO USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBES CON UN NINO QUE SEA MAS GRANDE O MAS PEQUENO Q...
13 VISTA DELANTERA Manija Gancho del cinturón del vehículo Botón de ajuste de la manija Lenguas de la hebilla del arnés 4. 0 Fu nc io ne s y co m po ne nt es Ranuras para el arnés Traba del arnés Hebilla del arnés Botón de ajuste del arnés Correa de ajuste del arnés Correa del arnés Botón de ajuste ...
14 Capota Ranuras para el arnés Manija de liberación Indicador del nivel* Bolsillo del manual del dueño Placa de la unión de metal Almacenamiento de la traba de seguridad** **Traba deseguridad *Indicadordel nivel Almacenamien to del arnés para un niño más pequeño El indicador de nivel se conecta al ...
15 Paso del LATCH/cinturón del vehículo Perilla para pie ajustable Conector del LATCH Barras de almace- namiento del LATCH (debajo) Traba del cinturón Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han determinado un nuevo sistema de instalación de asientos de seguridad en los ...
17 1. El sistema de seguridad para bebés viene con cuatro piezas idénticas de soporte de la capota.Pase un soporte de la capota com- pletamente a través del túnel cosido . 2. Deslice el extremo recto del segundo soporte en el extremo recto del primer soporte . 3. Repita los pasos uno y dos en el otr...
20 5.1 Colocación de las correas del arnés 1. Saque el sistema de seguridad para bebés de la base y gire la manija hacia abajo hasta la posición de sentado. Vea la sección " 4.1 Sacar y conectar el sistema de seguridad para bebés" y "4.2 Ajuste de la manija" en la página 16. 2. Insta...
22 Correas para los hombros para un niño PEQUEÑO: Use las ranuras inferiores del arnés (si están a la par o apenas debajo de los hombros de su niño) y los nudos superiores de la correa . Los extremos de las correas deben quedar al frente de la placa de unión de metal como se indica en , no como se i...
Cómo acortar las correas para la cintura para un niño PEQUEÑO: La longitud de la correa para la cintura puede acortarse más al sacar la pequeña lengüeta que mantiene las hebillas de anclaje en su lugar y sacar las hebillas de anclaje fuera de las hendiduras . Mueva la hebilla de anclaje hasta el seg...
24 5.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridad No ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad para bebés/transportador aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte por asfixia, o caídas o en caso de una parada repentina o accidente. Inclusive cuando lo usa solamente como transpor...
26 6. 0 Có m o el eg ir un lu ga ra pr op ia do pa ra el as ie nt o de lv eh íc ul o 6.1 Requisitos del asiento del vehículo LA COLOCACIŁN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE. Algunas posi- ciones de asiento en su vehículo podrían no...
27 6.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo • El asiento del VEH¸CULO debe estar orientado hacia adelante. • NO USE el sistema de seguridad para bebés en asientos del vehículo con respaldos que no traben en la posición vertical. NO use asientos que se puedan plegar sin tener que liberar...
32 6.3 Ubicación del LATCH Los vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH. Si el vehículo viene equipado con el sistema LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden estar marcados...
34 3. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengua de la hebilla pase por la hebilla correcta . El cinturón del vehículo no deberá estar doblado ni dar vuelta. 4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte su manual del dueño del vehículo y las instrucciones en "6.2.2 Siste...
6. Empuje el sistema de seguridad para bebés hacia abajo en la base y asegúrese de que escucha un "clic" . Tire hacia arriba del sistema de seguridad para bebés para asegurarse que esté trabado apretadamente en la base.Si el sistema de seguridad para bebés no se traba apretadamente en la bas...
37 1. Para facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta su máxima longitud y sáquelo de las barras de almacenamiento. 2. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica . 3. Pase el LATCH por el recorrido del cinturón/LATCH en la base que normalmente se usa para el cinturón del asiento ...
38 No inclinar debidamente el sistema de seguridad para bebés en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte.Si el sistema de seguridad para bebés está demasiado vertical, la cabeza del niño podría caer hacia adelante y causar problemas a la respiración.Si el sistema de ...
41 1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el LATCH hasta el máximo. 2. Ubique las barras de almacenamiento en el fondo de la base del sistema de seguridad para bebés . 3. Ajuste el extremo del LATCH (sin el cinturón de ajuste) sobre la barra de almacenamiento. 4. Repita el Paso 3 del LATCH co...
8.3 Limpieza y mantenimiento ! PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS, siga las instrucciones en la sección 5.1 "Colocación de las correas del arnés", en las páginas 20 a 23 para sacar las correas del arnés de la placa de unión de metal. Separe la pequeña lengü...
43 ! LAS PIEZAS DE METAL Y DE PL˘STICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS pueden limpiarse con una solución de jabón suave y agua. NO USE BLANQUEADOR NI DETERGENTE ya que podría afectar a las piezas de plástico. ! LAS CORREAS DEL ARNÉS pueden limpiarse a mano o cambiarse. NO SUMERJA LAS CORREAS DEL...
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com o 1-800-345-4109 Pi ez as d e re pu es to 44
Graco Manuals
-
Graco 04511 10F
Manual
-
Graco 04586 2115
Manual
-
Graco 9AU100
User Manual
-
Graco 19F547
User Manual
-
Graco 19F548
User Manual
-
Graco 19F552
User Manual
-
Graco 19F711
User Manual
-
Graco 20B432
User Manual
-
Graco 1AV
User Manual
-
Graco 04530 371
Manual
-
Graco 04586 711
Manual
-
Graco 00524 2101
Manual
-
Graco 00524 369
User Manual
-
Graco 03310 001
Manual
-
Graco 03706 101
Manual
-
Graco 01340 501
Manual
-
Graco 03706 201
Manual
-
Graco 06710 410
Manual
-
Graco 04522 401
Manual
-
Graco 04521 33F
Manual