Page 4 - Cuidado y mantenimiento
4 850-4-02 850-4-02 33 • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECIT...
Page 5 - Soins et entretien
850-4-02 5 32 850-4-02 • LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL. • POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL ou détergent. • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ V...
Page 6 - Care and Maintenance
850-4-02 6 850-4-02 31 • REMOVABLE SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or s...
Page 7 - PARA EVITAR; provisto con; ASEGURE SIEMPRE; a su bebé
7 850-4-02 850-4-02 30 48 49 50 Remove support wire and U tube from canopy (note orientation) before washing. Enlever le support et le tube en U du baldaquin (noter bien l'orientation) avant de laver le baldaquin. Saque el alambre de apoyo y eltubo en U de la capota (note la orientación) antes de la...
Page 9 - Check; that stroller is; Vérifiez; que la poussette est; Verifique; que el cochecito; Modèles avec harnais:; au
9 850-4-02 850-4-02 28 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 1 3 Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! Check that stroller is completely open (by tryingto fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée ...
Page 10 - Basket • Le panier • La canasta; Modelos con cinturón:
850-4-02 10 27 850-4-02 Basket • Le panier • La canasta 5 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! Trous et boutonsmétallique en dessous. Agujeros y botonesmetálicos por debajo. Holes and metal buttonson underside. Sept boutons-pression Siete broches Seven snaps 4 A stiffener rod is sewn into the fabric. It sli...
Page 11 - que las; that wheels are securely; To Remove Seat Cover • Enlever la housse; Four plastic tabs under seat front.
850-4-02 11 850-4-02 26 Footrest and Front Wheels • Le repose-pied et les roues avant • Reposapies y las ruedas delanteras 6 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! 2X Retire el manguito (en ciertosmodelos) para ver el botónmetálico. Verifique que las ruedas estén bien contactadas,tirando de los montajes de la...
Page 12 - Rear Axle • L’essieu arrière; MISE EN GARDE; que; WARNING; check; that; ADVERTENCIA; verifique
850-4-02 12 25 850-4-02 • To remove carrier: unlock latches above carrier, squeezerelease handle at back of carrier, and lift carrier out ofthe stroller. When carrier is not in use, latches should bein unlocked position, awayfrom baby. • Para quitar el transportador: abra los cierres arriba deltrans...
Page 14 - Turn and lock latches.
14 850-4-02 850-4-02 23 Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño 11 10 12 13 To open Pour ouvrir Para abrir • Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CARRIER. • Check that carrier is securely attached by...
Page 18 - Brakes • Les freins • Los frenos
850-4-02 18 850-4-02 19 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 19 20 21 22 OR/O/OU Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 25 26 Front swivel wheels lock foruse on uneven surfaces suchas grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant sebarrent pour u...