Page 2 - Diagrama de cableado de interbloqueo de; Inhoudsopgave; Languages
2 312540E Contents Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Component Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - Warnings; Warnings
Warnings 312540E 3 Warnings The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclamationpoint symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to thesewarnings. Additional, product-speci...
Page 4 - PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT; Protective eyewear
Warnings 4 312540E Warnings PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operatingarea of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxicfumes, burns, and hearing loss. This equ...
Page 5 - Mises en garde; Mises en garde
Mises en garde 312540E 5 Mises en garde Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à laterre, maintenance et réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole dedanger fait référence à...
Page 6 - DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE; Lunettes de sécurité
Mises en garde 6 312540E DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone qui est un gaz dangereux incolore etinodore. L’inhalation de monoxyde de carbone est mortelle. Ne pas travailler dans un endroit fermé. SÉCURITÉ DE LA BATTERIE En cas d’une manipulation in...
Page 7 - Advertencias; Advertencias
Advertencias 312540E 7 Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión atierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata deuna advertencia y el símbolo de...
Page 8 - PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO; Gafas de protección
Advertencias 8 312540E PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un veneno incoloro e inodoro. Respirar monóxidode carbono puede causar la muerte. No trabaje con este equipo en un recinto cerrado. SEGURIDAD DE LA BATERÍA Si manipula de forma incorrecta la bate...
Page 9 - Waarschuwingen; Waarschuwingen
Waarschuwingen 312540E 9 Waarschuwingen Onderstaande waarschuwingen betreffen veilig(e) installatie, gebruik, aarding, onderhoud en reparatie van deze apparat-uur. Het symbool met het uitroepteken in the tekst van deze handleiding verwijst naar een waarschuwing en het gevaren-symbool verwijst naar p...
Page 10 - GEVAAR VAN KOOLMONOXIDE; Een veiligheidsbril
Waarschuwingen 10 312540E GEVAAR VAN KOOLMONOXIDE De uitlaatgassen bevatten giftig koolmonoxide, een kleurloos en geurloos gas. Inademing vankoolmonoxide kan tot de dood leiden. Deze apparatuur niet in een gesloten ruimte gebruiken. ACCUVEILIGHEID De accu kan lekken, ontploffen, brandwonden veroorza...
Page 11 - Warnhinweise; Warnhinweise
Warnhinweise 312540E 11 Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise beziehen sich auf Einstellung, Bedienung, Erdung, Wartung und Reparatur des Produkts.Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sichauf Risiken, die während bestimmter Arbei...
Page 12 - GEFAHR DURCH KOHLENMONOXID; Schutzbrillen
Warnhinweise 12 312540E GEFAHR DURCH KOHLENMONOXID Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, das farb- und geruchlos ist. Das Einatmen vonKohlenmonoxid kann zum Tod führen. Starten Sie daher den Motor niemals in einem geschlossenenRaum. BATTERIESICHERHEIT Die Batterie kann auslaufen, explodieren,...
Page 21 - Troubleshooting; PROBLEM
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb 312540E 21 Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine does not start Parking brake not engaged. Engineswitch OFF, no gasoline or low oil Set Brake. Consult engine manual,supplied Engine races to high rpm - stalls dur-ing operation ...
Page 22 - Dépannage; PROBLÈME
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb 22 312540E Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Le frein de parking n’est pas serré.Moteur sur ARRET, pas d’essenceou niveau d’huile bas Serrer le frein. Consulter le manuelmoteur fourni Le moteur tourne trop vit...
Page 23 - Detección de problemas; PROBLEMA
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb 312540E 23 Detección de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca Freno de estacionamiento noembragado. Motor apagado, falta degasolina o bajo nivel de aceite Ajustar el freno. Consulte el manualdel motor que se suministra...
Page 24 - Storingen opsporen en verhelpen; PROBLEEM
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb 24 312540E Storingen opsporen en verhelpen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De motor start niet De machine staat niet op de rem. Demotorschakelaar op OFF, geen ben-zine of laag oliepeil Op de rem zetten. Raadpleeg demeegeleverde handleiding...
Page 25 - Fehlersuche
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb 312540E 25 Fehlersuche PROBLEM URSACHE LÖSUNG Motor lässt sich nicht starten Feststellbremse nicht angezogen.Motorschalter steht auf OFF, keinBenzin im Tank oder Ölstand zu nied-rig Bremse anziehen. In derMotor-Betriebsanleitung nachl...
Page 47 - Replacement warning labels are available at no cost.
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile 312540E 47 Ref Part Description Qty 1 FRAME (page 49) 3 ENGINE, gas, Honda 114530 160 cc, (262004) 1 116080 200 cc, (262005) 1 4 BRACKET, mounting, hydraulic pump 116873 (262004) 1 15R044 (262005 1 5 247930 PUMP, displacement, variable 1 15 15R011 ROD, linkage...
Page 52 - Interval
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile 52 312540E Safety Interlock Wiring Diagram / Schéma de verrouillage /Diagrama de cableado de interbloqueo de seguridad /Bedradingsschema beveiligingssysteem /Schaltplan für Sicherheitsverblockung Maintenance / Entretien / Mantenimiento / Onderhoud / Wartung En...
Page 53 - Intervalle
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile 312540E 53 Français Español Intervalle Intervention QUOTIDIEN Contrôler le niveau d’huile du moteur et en ajouter au besoin. Contrôler le niveau d’huile hydraulique et en ajouter au besoin. Vérifier et remplir le réservoir de carburant. APRÈS LES 20 PREMIÈRES ...
Page 61 - Graco Information
Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie 312540E 61 Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material andworkmanship on the date of sale to ...