Page 2 - For New Installations Only:; MATERIALS YOU WILL NEED:; Materials For New Installations Only:; or; Installation Preparation
PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE: • Junction box cover and #10 hex-head screw• Hose clamp• Drain hose (approximately 58” long)• Drain hose hanger• 2 #8-18 hex head screws to secure brackets to washer tub frame • 1 top trim piece (on some models)• 2 side trim pieces • 2 mounting brackets for wo...
Page 3 - PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE; DRAIN REQUIREMENTS; DETERMINE DRAIN METHOD; Method 1 – Air Gap with Waste Tee or Disposer; Figure B; WARNING; Method 2 – “High Drain Loop” with Waste Tee or Disposer
PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE • The rough cabinet opening must be at least 24” deep, 24” wide and approximately 34-1/2” high from floor to underside of the countertop. • The dishwasher must be installed so that drain hose is no more than 12’ in length for proper drainage. • The dishwasher must be ful...
Page 4 - For models equipped with power cord:; Cabinet Preparation & Wire Routing; PREPARE ELECTRICAL WIRING; Electrical Requirements
Installation Preparation For models equipped with power cord: Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified technician. Cabinet Preparation & Wire Routing • The wiring may enter the opening from either side, rear ...
Page 5 - Water Line Connection; • If using a flexible braided supply hose, label; • Water connection is on the left side of the; PREPARE HOT WATER LINE; GE Appliances recommends copper tubing for; CAUTION
Water Line Connection • If using a flexible braided supply hose, label the hose with the installation date to use as reference. Flexible braided hoses, elbows and gaskets should be replaced in 5 years. • Turn off the water supply.• Install a hand shut-off valve in an accessible location, such as und...
Page 6 - REMOVE TOEKICK; Locate the items in the installation package:; Dishwasher Installation; STEP 3 REMOVE WOOD BASE,; IMPORTANT –; CHECK DOOR BALANCE; Tip: Make sure door opens and closes smoothly.
To ekick Remove 2 Toekick Screws REMOVE TOEKICK • Remove the 2 toekick screws and toekick. Set aside for use in Step 23. STEP 1 PREPARATION Locate the items in the installation package: • Screws• Junction box cover• Drain hose and clamp• Mounting brackets• Trim pieces (on some models)• Drain hose ha...
Page 7 - Figure N; STEP 7; STEP 5; Figure M
Figure N STEP 7 INSTALL DRAIN HOSE TO DRAIN LOOP Connect drain loop end to drain hose using the screw clamp as shown in the figure. NOTE: The high drain loop on the side of the tub is designed for better wash performance. Do not remove from the side of the tub. STEP 8 POSITION WATER LINE AND HOUSE W...
Page 8 - INSTALL TRIM PIECES; In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1.; SLIDE DISHWASHER; Do not push against front panel with; Top View
INSTALL TRIM PIECES In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1. • Select the top trim piece (See Figure R) and line up center to the top latch. Press the trim piece onto the tub flange moving from one side to the other. • Select the left trim piece (see Figure R). Align top edge ...
Page 9 - Install mounting brackets on top; if the; Top Mounting; STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO; IMPORTANT; Before opening the dishwasher door,; INSTALL MOUNTING; Install mounting brackets on sides; if the; Side Mounting
Dishwasher Installation 9 INSTALL MOUNTING BRACKETS You will need the mounting brackets and 2 #8 hex-head screws set aside in Step 1. You must install the mounting brackets onto the dishwasher tub frame top or sides prior to sliding the dishwasher into place under the countertop. This dishwasher is ...
Page 10 - • If your model has rear; LEVEL DISHWASHER
Dishwasher Installation PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION (CONT.) • Open and close the dishwasher door to be sure it operates smoothly, and does not rub on the adjacent cabinet. Tip: Prevent unnecessary service charges for panel damage or wash performance. Check dishwasher alignment prior to openi...
Page 11 - Brackets; Figure X; Solid Surface Countertop; Figure Y; POSITION DISHWASHER,
Dishwasher Installation 11 POSITION DISHWASHER, SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET In this step you will need the 2 Phillips special head screws from the screws set aside in Step 1. The dishwasher must be secured to the countertop or the cabinet sides. When the underside of the countertop is wood, use ...
Page 12 - Method 1 – Air gap with waste tee or disposer; Figure AC; CONNECT DRAIN LINE; • DRAIN CONNECTION HEIGHT IS NOT TO EXCEED; Figure Z
CONNECT DRAIN LINE (CONT.) • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer using the previously determined method. Secure hose with a screw-type clamp. Method 1 – Air gap with waste tee or disposer Method 2 – “High drain loop” with waste tee or disposer With this method you will need the drai...
Page 13 - CONNECT POWER SUPPLY; Figure AD; PRETEST CHECKLIST
Dishwasher Installation 13 CONNECT POWER SUPPLY If a power cord with plug is already installed proceed to Step 19. In this step you will need the junction box cover and the #10 Hex head screw from the screws set aside in Step 1. • Secure house wiring to the back of the junction box with a strain rel...
Page 14 - DISHWASHER WET TEST; START; REPLACE FLOOR
Dishwasher Installation 14 DISHWASHER WET TEST • Turn on power supply or plug power cord into outlet, if equipped. • Select a cycle to run and push the START button. • Ensure the door is latched. Dishwasher should start. • Check to be sure that water enters the dishwasher. If water does not enter th...
Page 15 - attachment screw holes.; LITERATURE; Figure AJ; Attachment; CHECK THE FOLLOWING; POSITION SOUND
POSITION SOUND INSULATION PIECE (on some models) • Locate the sound insulation package inside the dishwasher. • Stand the parts upright as shown. • Locate the control box. • Push insulation block portion under the dishwasher until it is beneath the control box. • Push the panel portion up to the fro...
Page 17 - Directives d’installation; Lave-vaisselle encastré; POUR VOTRE SÉCURITÉ; VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT; AVERTISSEMENT; ATTENTION
Directives d’installation Lave-vaisselle encastré Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web: www.electromenagersge.ca POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire et observer toutes les mises en garde (AVERTISSEMENT et ATTENTION) données dans les présentes directives. Pour effec...
Page 18 - MATÉRIAUX NÉCESSAIRES:; Pour une nouvelle installation:; Préparation pour l’installation
OUTILS NÉCESSAIRES: • Tournevis cruciforme• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po• Clé à molette de 15 cm (6 po)• Niveau• Équerre de menuisier• Ruban à mesurer• Lunettes de sécurité• Lampe de poche• Seau pour attraper l’eau lors de la purge du tuyau• Douille de 15/16 po (optionnelle pour la dépos...
Page 19 - CHOIX DE LA MÉTHODE DE VIDANGE; Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LES ARMOIRES • L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24 po) de largeur et de profondeur, et environ 87,6 cm (34-1/2 po) de hauteur à partir du plancher jusqu’au-dessous du comptoir. • Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boy...
Page 22 - Installation du lave-vaisselle; PRÉPARATION; REMARQUE; ÉTAPE 2
Installation du lave-vaisselle 6 ENLÈVEMENT DU PANNEAU INFÉRIEUR • Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que le panneau inférieur. Mettez-les de côté pour les réutiliser à l’étape 23. ENLÈVEMENT DE LA BASE DE BOIS, INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT IMPORTANT – Ne frappez pas sur la ba...
Page 24 - INSERTION AUX TROIS; Do not push against
INSTALLATION DES MOULURES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures mises de côté à l’étape 1. • Prenez la garniture supérieure (voir la figure R) et centrez-la avec le loquet supérieur. Appuyez la garniture contre le support de gaine en la déplaçant de gauche à droite. • Prenez la gar...
Page 25 - Montage sur le dessus; INSTLLATION DU; INSTALLATION DES; Montage latéral
9 Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES SUPPORTS DE MONTAGE Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1.Vous devez poser les supports de montage sur le dessus ou les côtés du cadre de la cuve du lave-vaisselle avant de gliss...
Page 26 - • Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous; MISE DE NIVEAU DU
MISE DE NIVEAU DU LAVE-VAISSELLE (SUITE) • Enlevez le panier inférieur et placez un niveau sur la porte et sur le rail du panier inférieur, comme indiqué à la Figure V. • Si votre modèle est équipé de roués arrière, la hauteur des roues est réglée depuis le devant du lave-vaisselle avec les deux pat...
Page 27 - RACCORDEMENT DE; Supports; Comptoir de surface solide
11 Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE- VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête spéciale Phillips mises de côté à l’étape 1. Le lave-vaisselle doit être fixé au dessous du comptoir ou aux côtés des armoires...
Page 28 - RACCORDEMENT DU
RACCORDEMENT DU BOYAU DE VIDANGE (SUITE) • Branchez le boyau de vidange à la coupure anti- refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets à l’aide de la méthode choisie précédemment. Fixez solidement le boyau à l’aide d’un collier à vis sans fin. Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec ra...
Page 30 - INSTALLATION DU PAN
Installation du lave-vaisselle ESSAI DU LAVE- VAISSELLE AVEC DE L’EAU • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la prise de courant murale. • Sélectionnez un cycle à exécuter et pressez la touche START (Démarrer) . • Vérifiez que l...
Page 33 - Instrucciones de Instalación; Lavavajillas Incorporado; PARA SU SEGURIDAD; LEA DETENIDAMENTE; ALTO; GHVFDUJDHOpFWULFD&RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGR; PRECAUCIÓN
Instrucciones de Instalación Lavavajillas Incorporado Ante cualquier duda, comuníquese GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. PARA SU SEGURIDAD Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones. Al realiza...
Page 34 - HERRAMIENTAS NECESARIAS:; Sólo para Instalaciones Nuevas:; MATERIALES NECESARIAS:; Preparación de la Instalación
Destornillador Phillips Llave de tuercas de ¼” y de 5/16” HERRAMIENTAS NECESARIAS: • Destornillador Phillips• Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”• Llave ajustable de 6”• Nivel• Escuadra de carpintero• Cinta de medición• Gafas de seguridad• Linterna• Balde para contener el agua al desagotar la línea• T...
Page 35 - REQUISITOS PARA EL DESAGÜE; DETERMINE EL MÉTODO DE DESAGÜE; PREPARACIÓN DEL GABINETE; ADVERTENCIA
REQUISITOS PARA EL DESAGÜE • Cumpla con los códigos y ordenanzas locales.• No supere una distancia de 12' hasta el desagüe. • La altura de la conexión del drenaje no debe exceder las 72" sobre la parte inferior del lavavajillas. NOTA: Se deberá usar una brecha de aire si la T de desechos o la co...
Page 36 - Requisitos Eléctricos; Este electrodoméstico deberá ser provisto con 120V,; GHVFDUJDHOpFWULFD&RQVXOWHDXQHOHFWULFLVWDFDOL¿FDGRR; Preparación del Gabinete y Enrutador del Cable; Figura E
PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto. Preparación de la Instalación 4 Requisitos Eléctricos • Este electrodoméstico ...
Page 37 - Conexión de la Línea de Agua
PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE NOTA: GE Appliances recomienda el uso de tuberías de cobre para la línea de agua, pero si decide usar una manguera flexible, use la manguera trenzada flex-ible WX28X326 de GE Appliances. • La línea de suministro de agua (la tubería de cobre de 3/8” o la mangu...
Page 38 - IMPORTANTE –; To; Zócalo; Instalación del Lavavajillas
CONTROL DEL EQUILIBRIO DE LA PUERTA NOTA: Si instalará un Panel Personalizado de la Puerta (disponible en algunos modelos), siga las instrucciones que se encuentran en el kit del Panel Personalizado de la Puerta WD35X20417 . • Con el lavavajillas en la base de madera, controle el equilibrio de la pu...
Page 40 - DEL GABINETE
INSTALE LAS PIEZAS DE LOS BORDES En este paso, necesitará las piezas de los bordes separadas en el Paso 1. • Seleccione la pieza del borde superior (Vea la Figura R) y alinee el centro con la traba superior. Presione la pieza del borde sobre la pestaña de la tubería, moviendo la misma de un lado a o...
Page 41 - Instale los soportes de montaje en la parte superior; Montaje superior; COLOQUE EL; IMPORTANTE; INSTALE LOS SOPORTES; Instale los soportes de montaje a los costados; Montaje lateral
9 Instalación del Lavavajillas INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. Deberá instalar los soportes de montaje en la parte superior o lateral de la estructura de la tubería del lavavajillas, antes de deslizar el l...
Page 42 - Figura U; NIVELE EL LAVAVAJILLAS; Alineación
COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL (CONT.) • Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que funcione de forma pareja, y que no haya frotación contra el gabinete adyacente. Consejo: Evite cargos innecesarios del servicio técnico por daños sobre el panel o el rendimiento de la la...
Page 43 - CONEXIÓN AL; Si usará una conexión a una tubería de cobre:; Método 1; Mesada con superficie sólida; Soportes; POSICIONE EL; &RQ¿UPHTXHWRGDVODVSDWDVQLYHODGRUDVWHQJDQ
11 Instalación del Lavavajillas CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA Conecte la línea de suministro de agua al codo de 90º. Si usará una conexión con una manguera trenzada flexible: • Ajuste la tuerca al codo de 90º usando una llave ajustable. Si usará una conexión a una tubería de cobre: • Deslice la tue...
Page 44 - • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de; Al conectar la línea de desagüe al; Retire el; CONECTE LA LÍNEA DE; • Si se requiere una manguera de desagüe más larga y; LA LONGITUD TOTAL DE LA MANGUERA DE; Cutting Line; Línea de corte; No corte la parte
CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE (CONT.) • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de desechos o el eliminador de desechos, usando el método determinado previamente. Asegure la manguera con una clavija tipo tornillo. Instalación del eliminador de desechos Método 1 – Brecha de aire con T de ...
Page 45 - CONECTE EL SUMINISTRO; OFF
13 Instalación del Lavavajillas CONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE Si un cable de corriente con un enchufe ya está instalado, proceda al Paso 19. En este paso, necesitará la tapa de la caja de empalmes y el tornillo de cabeza hexagonal nº 10 para los tornillos separados en el Paso 1. Asegure el cabl...
Page 46 - REEMPLACE LA PAN
Sensor de goteo (en algunos modelos) REEMPLACE LA PAN PROTECCIÓN PARA PISOS (algunos modelos) • Deslice la olla de protección del piso debajo del lavavajillas, hasta que sus ranuras de bloqueo laterales estén próximas a adherir las lengüetas de montaje laterales del lavavajillas. • Levante la olla h...
Page 47 - REEMPLACE EL ZÓCALO; TEXTOS; CONTROLE LO SIGUIENTE; (OERUGHGHODWLQDQRLQWHU¿HUHFRQODSXHUWD; POSICIONE LA PIEZA DE
POSICIONE LA PIEZA DE AISLACIÓN DE SONIDO (algunos modelos) • Ubique el paquete del aislante de sonido dentro del lavavajillas. • Posiciónelas piezas en forma vertical, como se muestra. • Ubique la caja de control. • Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas, hasta que quede debajo...