Page 2 - THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.; card included in the packing material.
2 49-55124-5 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. ...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE; SAFETY; PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE; WARNING; WHEN USING YOUR DISHWASHER, FOLLOW BASIC PRECAUTIONS,; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-55124-5 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY INFORMA TION WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. ...
Page 4 - WATER HEATER SAFETY; RISK OF CHILD ENTRAPMENT; CAUTION; NOTICE; ELECTRICAL REQUIREMENTS
4 49-55124-5 SAFETY INFORMA T ION WARNING WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage ...
Page 5 - Select Cycle; Load Dishwasher; Select Options
49-55124-5 5 USING THE DISHW A SHER Getting started Features and appearance will vary throughout this manual Select Cycle Open the door and press the Cycle Select pad for the desired wash cycle. The light next to the Cycle Select pad will be lit to indicate which wash cycle has been selected. NOTE: ...
Page 6 - Start Dishwasher; Display; Check the Water Temperature; Filling the Rinse Agent Dispenser; Dispensers; Sabbath/Door Wake Up Mode; Mute
6 49-55124-5 Getting started USING THE DISHW A SHER Start Dishwasher Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Start countdown. The Start light will turn on. The wash cycle will begin after 10 seconds and then pump out for 60 seconds prior to...
Page 7 - Detergent Dispenser
49-55124-5 7 USING THE DISHW A SHER Dispensers Detergent Dispenser To open, press the button and the cover will flip back. The detergent dispenser has two compartments. The pre-wash compartment is the smaller compartment on the left side. Use the pre-wash compartment only when your water is extremel...
Page 8 - baskets may vary from your model.; Upper Rack; Upper Rack - Adjustment
8 49-55124-5 The upper rack may be adjusted to accommodate larger items.To adjust the upper rack: 1 Fully extend the upper rack and rotate open the two plastic end caps on the front of the rails. 2 Remove the upper rack. 3 Select the set of rollers on the side of the rack that provides the desired h...
Page 9 - Lower Rack; Silverware Basket
49-55124-5 9 USING THE DISHW A SHER Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack When loading the lower rack, do not load large platters or trays in the front left. They may prevent...
Page 10 - Remove Power; Disconnect and Store Your Dishwasher (Portable Models Only)
10 49-55124-5 Connecting and disconnecting (Portable models only) USING THE DISHW A SHER Depress collar torelease unicouple from faucet Remove Power Ŷ Unplug the dishwasher. Ŷ Feed power cord back into its storage location. Remove Unicouple from Faucet Ŷ Turn off hot water. Ŷ Relieve water pressure ...
Page 11 - Control Panel
49-55124-5 11 Care and cleaning CARE AND CLEANING Control Panel To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. Exterior Door Panel Before cleaning the front panel, make sure you know what type of panel you have. Refer to the last two letters of your model number. You ...
Page 12 - Filter Assembly
12 49-55124-5 Care and cleaning CARE AND CLEANING Filter Assembly Inspect and clean the filters periodically. This should be done every month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. To cl...
Page 13 - Protect Against Freezing (Portable Models Only)
49-55124-5 13 Care and cleaning CARE AND CLEANING Does Your Dishwasher Have an Air Gap? (Built-In Models Only) An air gap protects your dishwasher against water backing up into it if a drain clogs. The air gap is not a part of the dishwasher. It is not covered by your warranty. Not all plumbing code...
Page 14 - TROUBLESHOOTING TIPS; Before you call for service
14 49-55124-5 Problem Possible Cause What To Do Start status indicator light flashing The door was opened or the cycle was interrupted. Press the Start pad once and close the door within 4 seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you w...
Page 15 - Problem
49-55124-5 15 Troubleshooting Tips... Before you call for service TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause What To Do Suds in the tub Wrong detergent Use only high quality automatic dishwasher detergents to avoid sudsing. Cascade ® Platinum™ ActionPacs™ or Finish ® Quantum ® Automatic Dishwashing...
Page 17 - GE Appliances Dishwasher Limited Warranty; In the United States:; Company; EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
49-55124-5 17 LIMITED W ARRANTY GE Appliances Dishwasher Limited Warranty Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty . GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® ...
Page 20 - NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS; sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
2 49-55124-5 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui compose...
Page 21 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL; Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans; AVERTISSEMENT; INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS; AVERTISSEMENT; LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ; LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
49-55124-5 3 INFORMA TION DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs él...
Page 22 - SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU; ATTENTION; EXIGENCES ÉLECTRIQUES; AVIS
4 49-55124-5 INFORMA TION DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU Dans certaines conditions, il peut se former de l’hydrogène dans un chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si vous n’avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou ...
Page 23 - Charger le lave-vaisselle; Ajouter le produit de rinçage; Sélectionner les options
49-55124-5 5 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Comment démarrer Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement . Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les ...
Page 24 - Démarrer le lave-vaisselle; Voyants des indicateurs; Vérification de la température de l’eau; Remplissage du distributeur; Sabbat/Mode d’activation de la porte; Muet; Distributeurs
49-55124-5 Comment démarrer UTILISA T ION DU LA VE-V AISSELLE Démarrer le lave-vaisselle Start (Démarrer) Appuyez sur la touche Start pour débuter le cycle et fermez la porte moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l’option Delay Start (Mise en marche GLIIpUpH/HYR\DQW St...
Page 25 - Distributeur de détergent
49-55124-5 7 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Distributeurs Distributeur de détergent Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et le couvercle retournera. /HGLVWULEXWHXUGHGpWHUJHQWFRPSRUWHGHX[ compartiments. /HFRPSDUWLPHQWGHSUpODYDJHHVWOH plus petit compartiment sur le côté gauche. 8WLOLVH]OH compartiment...
Page 26 - Panier supérieur; Panier supérieur - Ajustement
49-55124-5 /HSDQLHUVXSpULHXUSHXWrWUHDMXVWpSRXUUHFHYRLUOHVDUWLFOHVGH plus grande taille. 3RXUDMXVWHUOHSDQLHUVXSpULHXU 1 /¶DOORQJHUFRPSOqWHPHQWHWWRXUQHURXYULUOHVGHX[FDSXFKRQV d’extrémité en plastique à l’avant des rails. 2 Enlever le panier supérieur. 3 Sélectionnez le jeu de roulettes sur le côté du ...
Page 27 - Panier inférieur; Panier à couverts
49-55124-5 9 UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE Chargement Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. /HVFDUDFWpULVWLTXHVHWO¶DSSDUHQFHGHVSDQLHUVHWGXSDQLHUjFRXYHUWVSHXYHQWrWUHGLIIpUHQWHVGHFHOOHV de votre modèle. Panier inférieur Ne placez p...
Page 28 - Mise hors tension
10 49-55124-5 Branchement et débranchement (Modèles portables uniquement) UTILISA T ION DU LA VE-V AISSELLE Mise hors tension Ŷ Débranchez le lave-vaisselle. Ŷ Rangez le cordon d’alimentation à sa plac. Dépose du raccord unicouple du robinet Ŷ Coupez le robinet d’eau chaude. Ŷ Abaissez la pression d...
Page 29 - Tableau de commande; Tête de gicleur supérieure; l’intérieur du lave-vaisselle
49-55124-5 11 Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETT OYAGE Tableau de commande Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. Panneau de la porte Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez de quel type de panneau il s’agit. Vérifie...
Page 30 - Assemblage de filtre; Porte intérieure en acier inoxydable et d’un bain
12 49-55124-5 Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETT OY AGE Assemblage de filtre ,QVSHFWH]HWQHWWR\H]OHVILOWUHVUpJXOLqUHPHQW,OLPSRUWHGHOHIDLUHWRXVOHVPRLVRXSOXVVRXYHQWVHORQO¶XVDJH/HEHVRLQ de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueus...
Page 31 - Protection contre le gel (Modèles intégrés uniquement)
49-55124-5 13 Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETT OYAGE 8QHFRXSXUHDQWLUHIRXOHPHQW protège votre lavevaisselle contre les refoulements d’eau lors d’un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n’est pas couvert par votre garantie. Puisque tous les codes de plomber...
Page 32 - CONSEILS DE DÉP; Avant d’appeler un réparateur
14 49-55124-5 Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start clignote La porte a été ouverte ou le cycle a été interrompu. Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bout...
Page 35 - GARANTIE LIMITÉE; Garantie limitée du lave-vaisselle GE Appliances; EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES :; Ce qui n’est pas couvert :
49-55124-5 17 www.electromenagersge.ca Toutes les réparations sous garantie limitée seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Pour planifier un service en ligne, rendez-vous sur Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.561.3344 . Veuill...
Page 37 - LAVAVAJILLAS; CUIDADO Y LIMPIEZA
Escriba los números de modelo y de serie aquí:: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS INSTRUCCI...
Page 38 - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.; tenerlo en la familia.
2 49-55124-5 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y ...
Page 39 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de; ADVERTENCIA; INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS; ADVERTENCIA; AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-55124-5 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesio...
Page 40 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD; SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA; PRECAUCIÓN; A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA; RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO; AVISO; REQUISITOS ELÉCTRICOS
4 49-55124-5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA %DMRFLHUWDVFRQGLFLRQHVVHSRGUiSURGXFLUJDVGHKLGUyJHQRHQXQFDOHQWDGRUGHDJXDTXHQRIXHXVDGRSRUGRV semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibili...
Page 41 - Cargue el Lavavajillas; Agregue Detergente; Seleccione el Ciclo; Seleccione Opciones
49-55124-5 5 USO DEL LAV A V AJILLAS Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. 2 3 4 5 Sanitized Clean Cycle Select Wash Temp Delay Start AutoSense Heavy Light Boost Sanitize 1-12 hrs Start Hold 3 Sec Hold 3 Sec To Cancel Cargue el Lavavajillas Para obtener mej...
Page 42 - Inicio del Lavavajillas; Luces del Indicador; Controle la Temperatura del Agua; Llenado del Dispensador; Dispensadores; Sabático/Modo de Puerta Activada
49-55124-5 Puesta en Marcha USO DEL LA V A V AJILLAS Inicio del Lavavajillas Start (Iniciar) Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 4 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Start 5HWUDVRGHOLQLFLR/DOX] Start (Iniciar) se iluminará. (OFLFORGH...
Page 43 - Dispensador de Detergente; Llenado del Dispensador de Detergente
49-55124-5 USO DEL LAV A V AJILLAS Dispensadores Dispensador de Detergente Para abrir, presione el botón y la tapa se abrirá. El dispensador de detergente tiene dos compartimientos. El compartimiento de prelavado es el compartimiento más pequeño en el lado izquierdo. 8VH el compartimiento de prelava...
Page 44 - Carga del lavavajillas; Estante Superior; Estante Superior - Ajuste
8 49-55124-5 El estante superior se podrá ajustar para ubicar artículos más grandes. $ILQGHDMXVWDUHOHVWDQWHVXSHULRU Extienda completamente este último y gire para abrir las dos tapas de plástico del extremo en el frente de los rieles. 2 Retire el estante superior. 3 Seleccione el conjunto de rodillo...
Page 45 - Estante Inferior; Canasta de Cubiertos
49-55124-5 USO DEL LAV A V AJILLAS Carga del lavavajillas 3DUDREWHQHUPHMRUHVUHVXOWDGRVFRQHOODYDYDMLOODVVLJDHVWDVSDXWDVGHFDUJD/DVIXQFLRQHV\DSDULHQFLDGH los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Al cargar el estante inferior, no coloque platos grande...
Page 46 - Desenchufe la Corriente; Guarde el Lavavajillas
49-55124-5 Conectando y desconectando (Modelos portatils solamente) USO DEL LA V A V AJILLAS Desenchufe la Corriente Ŷ Desenchufe el lavavajillas. Ŷ 9XHOYDDDOLPHQWDUHOFDEOHGHFRUULHQWHHQVX ubicación de almacenamiento. Retire la Manguera de Acople Rápido desde el Grifo Ŷ Cierre el agua caliente. Ŷ Ali...
Page 47 - Panel de Control; Cabezal Rociador Superior; Brazos rociadores; Interior del Lavavajillas
49-55124-5 Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control $ILQGHOLPSLDUHOSDQHOGHFRQWUROXVHXQDWHODOHYHPHQWHVXDYH\K~PHGD/XHJRVHTXHWRWDOPHQWH Panel de la Puerta Exterior Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número d...
Page 48 - Ensamble de filtro; Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable
49-55124-5 Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA Ensamble de filtro Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que ...
Page 49 - Protección Contra Congelamientos (Modelos portatils solamente)
49-55124-5 Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA ¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? (Modelos empotrados solamente) 8QHVSDFLRGHDLUHSURWHJHVX lavavajillas contra la acumulación de agua en éste si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su...
Page 50 - CONSEJOS P
49-55124-5 Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del indicador del estado de Inicio La puerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido. Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una ...
Page 51 - Antes de Solicitar el Servicio Técnico; Problema
49-55124-5 Antes de Solicitar el Servicio Técnico CONSEJOS P ARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Posibles Qué Hacer Agua con jabón en la tina Detergente equivocado 8WLOLFH~QLFDPHQWHGHWHUJHQWHVSDUDODYDYDMLOODVDXWRPiWLFRVGH alta calidad para evitar la formación de espuma. Se probó que los Cas...
Page 53 - NOT; Notas
Page 55 - Garantía limitada del lavavajillas GE Appliances; Haier; company; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; Lo que no está cubierto:; LDMHVGHOSHUVRQDOGHVHUYLFLRDVXFDVDSDUD
49-55124-5 GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com/service ROODPH*($S...