Page 2 - 0” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Provide proper fuel type; installation must conform with the Manufactured Home; DO NOT MAKE ANY ATTEMPT TO
2 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Provide proper fuel type Before proceeding: Your range is factory preset to operate on natural gas. If L.P. conversion is needed, contact your local L.P. Gas provider for assistance.The L.P. conversion kit m...
Page 3 - • Do not store items of interest to children in the
3 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use. Teach children the proper, safe use of all appliances. Never leave the oven door open when the range is unattended. Stepping, leaning or sitting on the do...
Page 4 - Clearances and Dimensions; WALL; Typical cabinet installation; Front; Minimum
4 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Clearances and Dimensions a. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. b. Location—Check location where the range will be installed. Check for proper electrical supply and gas supply and the stab...
Page 5 - Tools You Will Need; For gas supply connection:; • Phillips head and; small; Materials you will need:; • Pipe joint sealant that resists action of LP/Propane gas; Materials supplied with appliance:
5 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Tools You Will Need Fig. a (Wear safety glasses when using tools): For leveling legs and Anti-Tip Bracket: • Adjustable wrench or channel lock pliers (Fig. a) • 5/16” Nutdriver or flat head screwdriver (Fig. b)• Electric drill & 1...
Page 6 - pilot hole where screws are; Instructions
6 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS For floor mount, locate the bracket by placing back edge of the template where the rear of the range will be located. Mark the location of the screw holes, shown in template. B. Drill Pilot Holes and Fasten Bracket - Drill a 1/8” (3 mm) ...
Page 7 - Be sure to; stabilize; Provide an adequate gas; For proper operation, the maximum inlet pressure to the; Connect range to gas
7 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 9 Be sure to stabilize the left side of the gas pressure regulator before tightening ANY fittings to the pressure regulator. Do not allow pressure regulator to turn on pipe when tightening fittings (Refer to Fig. 9). Fig. 8 - gas su...
Page 8 - Checking manifold gas pressure; Do not use flame to check for gas leaks.
8 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking manifold gas pressure Do not use flame to check for gas leaks. Disconnect the range and its individual shut-off valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures greater than 14...
Page 9 - The power cord of this appliance is equipped with a; Preferred method; Read the following; Electric requirements:
9 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS Grounding instructions: The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. ...
Page 10 - Check ignition of surface; push in and turn; to the; LITE; Adjust LOW setting of
10 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS Fig. 17 Burner flame size 5/8” Cooktop Fig. 18 9. Check ignition of surface burners. Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully checked for leaks and range has been connec...
Page 11 - Broil
11 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS To adjust lower oven air shut- ter loosen lock screw (See Fig. 20), reposition air shutter, and tighten lock screw. When finished adjusting replace burner baffle and oven bottom panel. Fig. 19 - oven burner locations Air shutter Lock sc...
Page 12 - Filler Trim Attachment Instructions:; Install filler trim kit
12 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS Filler Trim Attachment Instructions: 1. Remove the 7 screws on the vent trim on the back. Range with filler trim installed. 2. Place the filler trim over the back by lining up the 7 screw holes of the filler trim with the vent trim and ...
Page 13 - Maintenance; Refer to the; Before You Call for Service; in your; Model and Serial Number; Serial Plate Locations:
13 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 16. Care, Cleaning and Maintenance Refer to the Use & Care Manual for cleaning instructions. If removing the range is necessary for cleaning or maintenance, shut off gas supply. Disconnect the gas and electrical supply. If the gas o...
Page 14 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME; NOTICE D’INSTALLATION; CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME; INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.; IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ; Risque de basculement; POUR VOTRE SÉCURITÉ : Vous
14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME P/N 809127206 (1901) Rev. A Anglais – pages 1-13 Français – pages 14-26 Español – pages 27-40 NOTICE D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : CON...
Page 15 - Type de gaz approprié; • Vérifiez que votre cuisinière est installée et mise à la; N’ESSAYEZ PAS DE FAIRE-
15 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Type de gaz approprié Avant de commencer : Votre cuisinière est préréglée en usine pour fonctionner au gaz naturel. Si une conversion au GPL est nécessaire, communiquez avec votre fournis- seur de GPL pour o...
Page 17 - Dégagements et dimensions; MUR; Vue de
17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 1. Dégagements et dimensions a. Prévoyez des dégagements adéquats entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes. b. Emplacement: vérifiez l’emplacement où la plage sera installée. Vérifiez l’alimentation électrique et l’alime...
Page 18 - (Porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’outils):; Pour les pattes de nivellement et le support anti-bas; • Un nouveau conduit flexible pour appareil; Matériaux fournis avec l’appareil:; Outils
18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 2. Outils requis Fig. a (Porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’outils): Pour les pattes de nivellement et le support anti-bas - cule: • Clé à molette ou princes multiprises (Fig. a) • 5/16” tournevis à douille ou tournevi...
Page 19 - Instructions d’installation du
19 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME B. Percez les trous d’alignement et fixez le support - Percez un trou de 3 mm (1/8”) aux endroits où les vis seront localisées. Percez un trou d’alignement à un angle descendant d’approximativement 20º si le support doit être installé sur ...
Page 20 - Fournir un approvisionnement; Sceller les ouvertures dans
20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Fig. 9 Assurez-vous de stabiliser le côté gauche du régulateur de pression de gaz avant de serrer tous les raccords sur le régulateur de pression. Ne laissez pas le régulateur de pression ouvrir le tuyau lors du serrage des raccords (voir ...
Page 21 - Vérifier la pression de gaz au; ’utilisez pas de flamme pour détecter
21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME c. Serrez le raccord de l’alimentation en gaz et / ou le conduit de l’appareil sur l’adaptateur de raccord de torche situé sur le côté droit du régulateur de pression (voir Fig. 10) en utilisant AU PLUS QUE 15 pi / lb. de couple. Assurez-v...
Page 22 - Méthode recom; Lire les consignes suivantes; une rallonge pour électroménagers à trois; Vérifier le positionnement du
22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Instructions de mise à la terre : Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à rois broches (mise à la terre) qui correspond aux prises murales à trois alvéoles qui réduisent les risques de chocs électriques causés par c...
Page 23 - Vérifiez l’allumage des; poussez et tournez; Régler les soupapes des; Vérifier l’allumage des
23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Fig. 17 Dimension de la flamme du brûleur 5/8” Table de cuisson Fig. 18 9. Vérifiez l’allumage des brûleurs de surface. Après vous être assuré que la cuisinière et les raccords de la conduite d’alimentation ne présentent aucune fuite, bran...
Page 24 - Régler l’obturateur d’air du
24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Pour régler l’obturateur d’air du bas, desserrez la vis de blocage (fig. 20), ajustez l’ob - turateur d’air, puis resserrez la vis de blocage. Une fois terminé, remettez le déflec - teur et la plaque de sole du four en place. Fig. 19 - Emp...
Page 25 - Installer le kit de garniture; Remarque: l’installation du kit de garniture de remplissage; Instructions de fixation de l’entretoise :
25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 15. Installer le kit de garniture de remplissage 1. Retirez les 7 vis de la garniture de ventilation à l’arrière. Remarque: l’installation du kit de garniture de remplissage n’est pas nécessaire. Coupez l’alimentation électrique de la cuis...
Page 26 - entretien; Avant de faire appel au service; Emplacements des plaques de série:
26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 16. Entretien, nettoyage et entretien Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour obtenir des instructions de nettoyage détaillées. Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour effectuer le nettoyage et l’entretien, fermez l’ali...
Page 27 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; ESTUFA A GAS; LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; PARA SU SEGURIDAD: No; Riesgo de volcamiento
27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA A GAS LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGU...
Page 28 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“; Proporcionar el tipo de combustible; NO INTENTE ENCENDER EL HORNO
28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Proporcionar el tipo de combustible adecuado Antes de continuar: su rango viene preajustado de fábrica para operar con gas natural. Si se necesita la conversión de L.P., contacte a su proveedor l...
Page 30 - Espacios Libres y Dimensiones; PARED; Vista
30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 1. Espacios Libres y Dimensiones a. Provea espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. b. Ubicación – Revise el lugar donde será instalada la estufa. Verifique el suministro de energía eléctric...
Page 31 - Herramientas que va a; Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:; • Llave para apretar tuercas de 5/16” o un destornillador; Para la conexión al suministro de gas
31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 2. Herramientas que va a necesitar Fig. a (Use gafas de seguridad cuando use herramientas): Para patas de nivelación y montura anti-vuelco: • Llave ajustable o alicates (Fig. a) • Llave para apretar tuercas de 5/16” o un destornillado...
Page 32 - Instrucción para la instalación; SOPORTE DE FIJACIÓN
32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Para el montaje en el piso, ubique el soporte colocando el borde trasero de la plantilla donde quedará ubicada la parte trasera de la estufa. Marque la ubicación de los agujeros de los tornillos mostrados en la plantilla. B. Taladre a...
Page 33 - Fig. 8 - conexiones de suministro de gas; Proporcione un suministro de
33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Fig. 9 Asegúrese de estabilizar el lado izquierdo del regulador de presión de gas antes de ajustar CUALQUIER accesorio al regulador de presión. No permita que el regulador de presión encienda el tubo al apretar los accesorios (Vea Fig...
Page 35 - Metodo preferido; Lea los siguientes detalles
35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Instrucciones de conexión a tierra:: El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de 3 patas (conexión a tierra) que se acopla con un tomacorriente de pared con toma de tierra de 3 patas para minimiza...
Page 36 - Verificar el encendido de la
36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Fig. 17 Tamaño de la llama del quemador 5/8” Anafe Fig. 18 9. Verificar el encendido de la superficie quemadores. El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verifi- carse después de que el alcance y los conectores de la lín...
Page 37 - Fig. 19 - ubicaciones de quemador de horno; Ajuste el obturador de aire
37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Para ajustar el obturador de aire del horno inferior, afloje el tornillo de bloqueo (consulte la Fig. 20), vuelva a colocar el obturador de aire y apriete el tornillo de bloqueo. Cuando termine de ajustar, re - emplace el deflector de...
Page 38 - Instalar kit de ajuste de; Instrucciones de colocación de la moldura:
38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 15. Instalar kit de ajuste de relleno Nota: no es necesario instalar el kit de acabado de relleno. Corte la alimentación eléctrica de la estufa entes de instalar. Antes de realizar cualquier operación de servicio con el electrodomésti...
Page 39 - mantenimiento; Ubicaciones de placas de serie:
39 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 16. Cuidado, limpieza y mantenimiento Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones de limpieza. Si es necesario quitar el rango para la limpieza o el mantenimiento, apague el suministro de gas. Desconecte el suminist...