Page 2 - INTRODUCCIÓN; Visite el sitio de Frigidaire; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE; Si tiene preguntas; INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
2 INTRODUCCIÓN Antes de que requiera llamar por servicio, hay algunas cosas que usted puede hacer para ayudarnos a servirle mejor Lea este manual. El mismo contiene instrucciones para ayudarle a utilizar y dar mantenimiento a su horno microondas de la manera apropiada. Si usted ha recibido un horno ...
Page 3 - LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR; GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES; Defi niciones; ADVERTENCIA
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.• Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA” en la página 2. • Este aparato debe estar conectado a tierra. Conectar únicamente a un tomaco...
Page 5 - Requerimientos eléctricos; NOTAS
5 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Este horno microondas está equipado con un cable o cordón provisto de un alambre y enchufe de conexión a tierra. Éste debe enchufarse a un tomacorriente de pared el cual debe estar instalado y conectado a tierra ade...
Page 6 - ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS Este Manual de uso y cuidado es de mucho valor: lea cuidadosamente y guárdelo siempre para referencia.Un buen libro de recetas de cocina para hornos microondas es muy útil. Consulte el mismo para obtener los principios, técnic...
Page 7 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD; INFORMACIÓN ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS; Las siguientes cubiertas son ideales:; NOTA
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN ACERCA DE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS Niños menores de 7 años deberán usar el horno microondas bajo estricta supervisión de un adulto a su lado. Niños entre los 7 y 12 años de edad pueden utilizar el horno microondas bajo la supervisión de un adu...
Page 9 - Nota
Nota :Para la información detallada, por favor vaya a la página de la lista relativa de arriba.
Page 10 - Guía de utensilios compatibles con el microondas; PRECAUCIÓN; ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Más información sobre elhorno microondas Para evitar cualquier riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad, no ponga en funcionamiento elhorno microondas cuando esté vacío. Para evitar cualquier riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad, no utilice dentro del hornomicroondas ...
Page 11 - COCCIÓN MANUAL; Ajuste del temporizador; Bloqueo de los controles; Ajuste del reloj; Uso de la tecla Stop/cancel
COCCIÓN MANUAL 11 Ajuste del temporizador Ejemplo: para ajustar el temporizador al valor de5 minutos 1. Oprima la tecla Timer una vez. 2. Use las teclas numéricas correspon- dientes para especificar el tiempo. 3. Oprima la tecla TIMER . Cuando el temporizador llegue al final del tiempo programado,se...
Page 13 - Cocción en varias fases
COCCIÓN MANUAL 13 Cocción en varias fases Ejemplo: para cocinar un alimento primero durante 3minutos al nivel de potencia de 80% y luego al 50%durante 6 minutos y 30 segundos Para obtener mejores resultados, algunas recetas de cocinapara horno microondas especifican el uso de diferentes nivelesde po...
Page 14 - Ready Set
COCCIÓN MANUAL 14 (calentado rápido) Ejemplo: para calentar rápidamente un alimento durante2 minutos al nivel de potencia de 100% Oprima las teclas numéricas 1, 2 o 3para seleccionar el número de minutosde tiempo de cocción. Es posible realizar el calentamiento o la cocción rápida dealimentos al niv...
Page 16 - Sugerencias para la cocción con la tecla Reheat
Reheat (recalentar) La función Reheat (re calentar) ofrece 3 ajustes predefinidos decategorías para cocción rápida, que resultan muy prácticos. 1. Oprima la tecla Reheat 3 veces para elegir la categoría Pasta. En la pantalla tabla de categorías de calentamiento/cocción). 2. Oprima la tecla START . S...
Page 17 - Cocinar Hornear/Marrón
COCCIÓN MANUAL Cocinar Hornear/Marrón Combinación de cocinar El cocinar de la combinación de lamicroonda + de la convección Notas: Para los mejores resultados… U t ilice siempre el estante cuando cocina de convección.Reduzca la temperatura del paquete/receta 25 °F para las mercancías cocidas al horn...
Page 18 - Convección de hornear
COCCIÓN MANUAL hornear Tipo Convección de hornear U tilice el estante de alambre durante la convección de hornear. Precaliente siempre el horno antes de la convección de hornear. E vite abrir la puerta del horno durante cocinar - cada vez que la puerta se abre el horno pierde calor y ésta pued...
Page 20 - Consejos de Utensilios de Cocinar
COCCIÓN MANUAL Utensilio Microonda Hornear/Marrón Combinación Utilice solamente el utensilio de cocina de microonda que es seguro a 450 °F . Consejos de Utensilios de Cocinar Convección de Cocinar L as cacerolas del metal se recomiendan para todos los tipos de productos cocidos al horno, pero especi...
Page 21 - Seleccione el mejor método de cocinar
COCCIÓN MANUAL R ápidoL evadura Sopar y EsparcirB ocados de pa steles 21 n w o r B / e k a B n o i t a n i b m o C e v a w o r c i M s d o o F Aperitivos N /R N /R B ebidas N /R N /R Salsas y G lasé Sopas y G uisados N /R N /R N /R Carnes DescongelaciónAsación N /R N /R Aves de corral Descongelación...
Page 22 - COCCIÓN AUTOMÁTICA
Beverage (bebidas) 1. Oprima la tecla Beverage (1, 2 o 3 veces; consulte la tabla anterior para seleccionar lacantidad adecuada). 2. Oprima la tecla START . La función “b everage” permite la cocción de 1, 2 o 3 tazas deuna bebida. Consulte la tabla siguiente para determinar elajuste adecuado. Ejempl...
Page 23 - Sugerencias para la cocción con funciones automáticas
Sugerencias para la cocción con funciones automáticas Popcorn (palomitasde maíz) Potato (papas) Beverage (bebidas) R eali ce la cocción de una sola bolsa de palomitas de maíz para cocción enmicroondas a la vez. Tenga cuidado al sacar la bolsa de palomitas de maíz delhorno y también al abrirla. Deje ...
Page 24 - TABLAS DE COCCI N
Cocción de carne en el horno microondas Asegúrese de colocar la carne preparada sobre una parrilla de asado para microondas en una bandeja o plato para microondas.Empiece la cocción de la carne con la parte grasa hacia abajo y, si fuera necesario, utilice tiras estrechas de papel de alumin iopara pr...
Page 26 - LIMPIEZA Y CUIDADO
L i m p i e z a d e l o s f i l t r o s d e lventilador de extracción Los filtros del ventilador de extracción deben ser desinstaladosy limpiados a menudo, generalmente al menos una vez por mes. 1. Para desinstalarlos, deslice el filtro hacia el lateral. A continuación, tire del filtro hacia abajo y...
Page 27 - Reem p l azo d e l a b o m b i l l a d el h o r n o
2. Retire los tornillos de instalación de la rejilla de ventilación3. Tire de la rejilla para alejarla de la unidad 4. Retire el filtro de carbón presionándolo hacia adentro, girándolo y alejándolo de la unidad filtro levantando cuidadosamente el borde delantero equivalente de 30 W disponible de su ...
Page 28 - Sugerencias para la limpieza
Para obtener un mejor rendimiento y por razones de seguridad,mantenga el horno limpio, tanto en el interior, como el exterior.Tenga especial cuidado de mantener el panel interior de lapuerta y el marco delantero del horno libre de restos de comiday grasa. Nunca use esponjas ni polvos abrasivos de li...
Page 29 - Cómo limpiar el exterior
LIMPIEZA Y CUIDADO 29 Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza. Cómo limpiar el exterior No utilice los limpiadores que contienen el amoníaco oel alcohol en el horno de microondas.El amoníaco o el alcohol puede dañar e...
Page 31 - INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES
26 INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que ...