Page 2 - Table of Contents; Before operating your unit; Make sure the wiring is adequate for your unit.
2 920-115-05 (11-04) Congratulations! Table of Contents You have purchased the very latest in room air conditioner technology. Your new Friedrich high efficiency room air conditioner will give you many years of dependable service. Many extra features have been built into your Friedrich air condition...
Page 3 - Figure 1; For the best cooling performance and highest energy efficiency; To test your power supply cord:; Technical; Figure 2
3 MODEL CIRCUIT RATING OR TIME DELAY FUSE PLUG FACE AMP VOLT NEMA NO. XQ05 • XQ06 • XQ08 XQ10 • XQ12 15 125 5-15P 920-115-05 (11-04) Figure 1 For the best cooling performance and highest energy efficiency Keep the filter clean Make sure that your air conditioner is always in top perform-ing conditio...
Page 4 - How to operate your friedrich room air con di tion er
4 920-115-05 (11-04) To start unit If your air conditioner is installed and plugged into a proper re cep ta cle, it is ready to go. The first time the unit is started, the compressor will delay for three minutes. See Automatic Component Protection, Page 5. 1 Touch the POWER ON/OFF button once. The u...
Page 5 - How to operate your Friedrich room air conditioner (continued)
5 920-115-05 (11-04) To adjust temperature 4 Use the MODE button to select either the COOL or MoneySaver ® function 5 COOLER – Touch the downward-pointing triangle with the minus symbol, ( ) to lower the room air temperature. 6 WARMER – Touch the upward-pointing triangle with the plus symbol ( ) to ...
Page 6 - How to use the remote control; Figure 4
6 920-115-05 (11-04) To adjust temperature 5 WARMER - Press the TEMP button to raise the temperature setting. 6 COOLER - Press the TEMP button to lower the temperature setting. To adjust fan speed 7 FAN SPEED - Press the FAN SPEED button to see the current setting. Press again to change the fan spee...
Page 7 - Exhaust control; Removing and cleaning the filter/ Exhaust feature; To remove filter; Figure 6
7 920-115-05 (11-04) Exhaust control By placing the lever in the EXHAUST (Figure 6) position, stale air and smoke can be exhausted from the room. This feature should be used in conjunction with the FAN ONLY feature to expedite the flow of air to the outside. For normal cooling, the vent should be in...
Page 8 - Troubleshooting Tips
8 920-115-05 (11-04) Troubleshooting Tips Power failure If you have a power failure, the unit's auto-restart feature will resume operation in the selected mode prior to the power failure Won't cool? If your air conditioner operates, but won’t cool; check to see if the controls are properly set. Chec...
Page 11 - Índice; Antes de hacer funcionar su unidad; NO utilice un cable de extensión.
11 920-115-05 (11-04) Índice Antes de hacer funcionar su unidad .............................................................................................................................................. 11 Para arrancar la unidad .....................................................................
Page 12 - Figura 1; Para obtener el máximo enfriamiento y ahorrar energía; Figura 2
12 MODELO CLASIFICACION DEL CIRCUITO O FUSIBLE DE TIEM- PO RETRASADO (TIME DELAY) CARA DEL ENCHUFE AMP VOLT NEMA NO. XQ05 • XQ06 • XQ08 XQ10 • XQ12 15 125 5-15P 920-115-05 (11-04) Figura 1 Mantenga limpio el filtro Su unidad viene con una luz de Filter Alert (alerta del fi ltro) que se iluminará cua...
Page 13 - Como hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Friedrich; Para arrancar la unidad; Figura 3
13 920-115-05 (11-04) Como hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Friedrich Para arrancar la unidad Si su aire acondicionado se ha instalado y se ha conectado en un receptáculo apropiado, está listo para comenzar a funcionar. La primera ves que se enciende la unidad, el com-presor esperará ...
Page 14 - Para graduar el reloj
14 920-115-05 (11-04) Como hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Friedrich Para graduar el reloj ADVERTENCIA: Primero debe fijarse LA HORA EN EL RELOJ DE TIEMPO antes de intentar instalar las funciones del reloj de control de tiempo. Usted puede instalar el TIM ER (reloj de con trol) A/C S...
Page 15 - Cómo usar el control remoto; Figura 4
15 920-115-05 (11-04) Para graduar la temperatura 4 MoneySaver ® (para economizar energía) - Presione el botón de MoneySaver ® para activar la función de economía de energía. Esta función es la que sincroniza los ciclos del ventilador con el compresor, para evitar que el ventilador esté funcionando ...
Page 16 - Figura 5; Control de escape de aire; Figura 6
16 920-115-05 (11-04) Como hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Friedrich Figura 5 Control de escape de aire Al colocar la manivela en la posición marcada EXHAUST (ESCAPE/DESCARGA) (Figura 6), se pueden eliminar el aire viciado y el humo de la habitación. Esta función debe usarse en conju...
Page 17 - Consejos para solucionar problemas
17 920-115-05 (11-04) Apagon Si llega a tener un apagón, las luces de la unidad se van a encender cuando vuelva la electricidad. ¿No enfria? Si su aire acondicionado funciona, pero no enfría; comprue-ba si los controles están debidamente ajustados. Revise el fi ltro y límpielo perfectamente de ser n...
Page 20 - Table des matières; IL NE FAUT PAS utiliser de rallonge.
20 920-115-05 (11-04) Vous venez d’acheter la technologie la plus récente des climatiseurs. Ce climatiseur à rendement élevé de Friedrich donnera de nombreuses années de service sans problème. De nombreuses caractéristiques supplémentaires ont été incorporées dans ce climatiseur Friedrich pour assur...
Page 22 - Figure 3; Utilisation du climatiseur de Friedrich; Mise en march de l'appareil
22 920-115-05 (11-04) Figure 3 Utilisation du climatiseur de Friedrich Mise en march de l'appareil Le climatiseur est prêt à l’utilisation s’il est installé et branché dans une prise appropriée. La première fois que vous mettez l’unité en marche, le compresseur attend trois minutes avant de démarrer...
Page 23 - Utilisation du climatiseur de Friedrich (suite); Réglage de la température
23 920-115-05 (11-04) Utilisation du climatiseur de Friedrich (suite) Réglage de la température 4
Page 24 - Mode d’utilisation de la télécommande; Mise en marche
24 920-115-05 (11-04) Mode d’utilisation de la télécommande Mise en marche 1 POWER (marche-arrêt) - Appuyer sur la touche POWER une fois. L’appareil se met automatiquement en mode de marche, sur la vitesse de ventilateur précédant l’arrêt antérieur. Réglage du mode de fonctionnement 2 COOL (refroidi...
Page 25 - Contrôle du refoulement; Utilisation du climatiseur Friedrich (suite); Pour retirerle filtre; Figure 5
25 920-115-05 (11-04) Figure 6 Contrôle du refoulement En plaçant le bouton sur la position de refoulement, EXHAUST (Figure 6), l’air vicié et les odeurs de fumée pourront être éliminés de la pièce. Cette fonction devrait être utilisée en combinaison avec la fonction de ventilateur seulement (FAN ON...
Page 26 - Trucs pour dépanner et entretien à domicile
26 920-115-05 (11-04) Panne de courant En cas de panne de courant, la fonction de remise en marche automatique remet l’appareil en marche dans le mode sélectionné avant la panne de courant. L’appareil ne refroidit pas? Si votre climatiseur fonctionne, mais qu’il ne refroidit pas, vérifi ez si les co...
Page 27 - Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich
27 920-115-05 (11-04) Revised 0801 Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich GARANTIE LIMITÉE - PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse à cause d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH répa...