Page 2 - english; installation; Español; Limpieza / mantenimiento
2 english GB installation positioning/unpacking 1 IMPORTANT: To the installer: Installation of these units should be carried out by a competent person andthe appropriate codes of practice adhered to, thus ensuring safe installation. Pass to the user: Do not discard this document: it contains importa...
Page 3 - Operating Instructions
3 english GB Operating Instructions On completion of the self test, the controller will revert to the last chill program that was run(Pre-chill, Soft Chill, Hard Chill, Hard Chill Max, Shock Freeze, Professional 1, Professional 2, orProfessional 3). The availability of these is dependent on how the ...
Page 6 - Instrucciones de funcionamiento
6 english GB Alarms & Warnings Contd. 8 High Temperature: This alarm will only occur in the hold mode only. Probe the product to determine it is at the correct temperature. If it is at the correct temperature place in a storage refrigerator or freezer and call your Foster Authorised Service Comp...
Page 7 - basic do’s and don’ts; of Blast Chilling & Freezing; INSTALACION
7 english GB 8 These should be inspected on a regular basis and replaced if damaged. To clean, wipe with a warm dampsoapy cloth followed by a clean damp cloth and finally thoroughly dry before closing the door. Door Gaskets 11 cleaning/maintenance Important Cleaning InstructionsCared for correctly, ...
Page 8 - operation failure; nederlands
8 english GB 8 13 Always clean and sanitise the fitted core probe before use. Decant hot liquids into manageable size gastronorm containers. Pre-chilling the unit is recommended to improve the cooling time. If in doubt, use the probe to ensure safe temperatures are achieved. > > > > Cont...
Page 9 - deutsch; Auspacken/Inbetriebnahme; Reinigingsinstructies
9 deutsch D Füße/Rollen 2 Alle Schränke werden mit Füßen oder auf Wunsch mitRollen geliefert. Überprüfen Sie,ob der Schrank im Waagesteht, ansonsten ist es möglich,dass die Tür nicht richtigschließt. Die Füße sind höhenverstellbar.Gegebenenfalls legen SieUnterlegscheiben zwischen Rollen undSchrankbo...
Page 10 - Bedienung der Steuerung
10 deutsch D Bedienung der Steuerung Nach Beendigung des Selbsttests, stellt sich der Schockkühler automatisch auf das zuletzt gestarteteProgramm ein (Vorkühlen, Soft Chill, Hard Chill, Hard Chill Max, Schockfrosten, Programm 1,Programm 2, Programm 3). Die Verfügbarkeit dieser Funktionen ist vom Mod...
Page 13 - Gebruiksaanwijzing
13 deutsch D Alarm- und Warnmeldungen 8 Hochdruck Der Alarmzustand wird ausgelöst durch u. a. ● Produkttemperatur über +90˚C ● Gerät überladen ● Luftführung blockiert ● Verflüßiger oder Verflüßigerfilter verschmutzt Kundendienst benachrichtigen, wenn der Hochdruckalarm wiederholt ausgelöst wird. Str...
Page 14 - Die grundsätzlichen Regeln; beim Schockkühlen und Schockfrosten; Installatie / uitpakken
14 deutsch D 8 Reinigen Sie die Türdichtung(en) wöchentlich mit einer Seifenlauge. Gründlich trocknen. Wenn eine Dichtungbeschädigt ist, muss sie ausgetauscht werden. Türdichtungen 11 Reinigung/Wartung WICHTIG: damit das Gerät sein ansprechendes Äußeres behält, empfehlen wir eine wöchentliche Reinig...
Page 15 - Störung; français; défauts
15 deutsch D Störung Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Kontrollieren Sie folgendes, bevor Sie den Kundendienst anrufen: ● Stromausfall ● Störmeldung wie vorher beschrieben ● Stecker nicht richtig eingesteckt Wenn ein Serviceeinsatz notwendig ist, bitte Modell- und Serien...
Page 16 - nettoyage et entretien; FAIRE OU NE PAS FAIRE
16 français F Roulettes et piétements 2 Tout modèle: La fourniture standard est de 4 roulettes pivotantesde 100mm. Lors de l'installation s'assurer que l'armoire est de niveaupour garantir la fermeture correctede(s) porte(s). En cas de sol non plan,insérer des rondelles entre le socle del'armoire et...