Page 2 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
2 2 WARNING ! To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip device packed with the appliance. • ALL RANGES CAN TIP• INJURY TO PERSONS COULD RESULT• INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE • SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS – Do not store or ...
Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION
4 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER.Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a quali-fi ed installer, service agent, or the gas supplier. Screwdriver 2 - Wrench T-...
Page 5 - GENERAL INFORMATION; Electrical Requirement; ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS; REPLACEMENT PARTS
5 5 GENERAL INFORMATION 1. Installation must conform with local codes or, in the absen- ce of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1/NFPA 54 - Latest Edition, CAN/CGA-B149.1 or CAN/ CGA-B149.2. 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manu...
Page 6 - PROXIMITY TO SIDE CABINETS; installation
6 6 PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36” (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 29” 7/8 (759 mm) • depth: 24” 13/64 (614.9 mm) • height (without backguard): MIN 35” 21/32 (905.5 mm) - MAX 36” 11/32 (923 mm) • backguard (height):...
Page 7 - GAS AND ELECTRIC CONNECTION
7 7 A A B ASSEMBLING THE BACKGUARDIt is mandatory to install the backguard. Assemble the backguard as shown in fi gure 1.3: • Screw the 2 screws “ A ” interposing the spacers. • Screw the central screw “ B ”. 1 Fig. 1.3 GAS AND ELECTRIC CONNECTION Fig. 1.2 Dotted line showing the position of the ran...
Page 8 - OVEN VENT
8 8 B G E D C F A A B C E D F G A A PROXIMITY TO SIDE CABINETS STANDARD INSTALLATION Fig. 1.4b Fig. 1.4a OVEN VENT Ref. inch mm A 0” 0 B 36” 914 C 11” 13/16 300 D 30” minimum 762 minimum E 18” minimum 457 minimum F 13” maximum 330 maximum G 20” minimum 500 minimum OVEN VENT 1
Page 11 - INSTALLING THE COOKTOP FRONT GUARD
11 11 1 INSTALLING THE COOKTOP FRONT GUARD To increase the clearance between the front edge of the cooktop and the burners it is possible to install the cooktop front guard supplied with the appliance. IMPORTANT: To install/remove the guard it is necessary to remove the cooktop.Attempting to install...
Page 12 - gas connection; Explosion Hazard
12 12 gas connection 2 2. Pressure Regulator: a. All heavy duty, commercial type cooking equipment must have a pressure regulator on the incoming service line for safe and effi cient operation, since service pressure may fl uctuate with local demand. Before installing the regulator mount the 1/2” NP...
Page 13 - LOCK; Arrow; PRESSURE REGULATOR INSTALLATION
13 13 2 LOCK Arrow PRESSURE REGULATOR INSTALLATION STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench.Do not over tighten the connector.Over tightening may crack regulator. STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressure regulator group to th...
Page 14 - GAS CONNECTION SPECIFICATION
14 14 2 Fig. 2.4 GAS CONNECTION SPECIFICATION Range manifold Manifold male pipe fi tting 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male 1/2” G cylindrical(ISO 228-1) female Gasket Extension pipe female pipe fi tting To range 1/2” G cylindrical(ISO 228-1) female Extension pipe 1/2” G cylindrical(ISO 228-1) male...
Page 16 - SETTING THE PRESSURE REGULATOR
16 16 2 2 2 3 CONVERSION TO LP/PROPANE GAS (OR CONVERSION BACK TO THE ORIGINAL GAS - NATURAL GAS) Every range is provided with a set of orifi ces for the various types of gas.Select the orifi ces to be replaced according to the “ORIFICES TABLE”.The nozzle diameters, expressed in hundredths of a mill...
Page 17 - To set the pressure regulator
17 17 2 1 2 NATURAL GAS REGULATION LP/PROPANE REGULATION A REGULATOR COVER Pressure regulator To set the pressure regulator (fi g. 2.9) : 1. Unscrew the regulator cover.2. Unscrew the “ A ” component, reverse and screw it accor- ding to the LP/PROPANE (or NATURAL GAS) regulation. Fitting the storage...
Page 18 - INJECTORS TABLE
18 18 2 INJECTORS TABLE NOMINAL POWER REDUCED POWER LP/PROPANE 11” W.C.P. NATURAL GAS 4” W.C.P. BURNERS BTU/hr BTU/hr Ø injector [1/100 mm] Ø injector [1/100 mm] Semirapid (SR) 8000 1500 85 139 Dual (D) Inner crown 2100 1000 42 (*) 115 (**) 70 (*) 200 (**) Inner & outer crown 17000 6500 Oven bur...
Page 20 - SETTING THE BURNER MINIMUM OF THE COOKTOP BURNERS
20 20 Fig. 2.13 R 1 Regulation screw (Semirapid burner) R 2 Regulation screw (Inner crown of dual burner) R 3 Regulation screw (Outer crown of dual burner) R 1 R 3 R 2 SETTING THE BURNER MINIMUM OF THE COOKTOP BURNERS When switching from one type of gas to another, the minimum fl ow rate must also b...
Page 23 - ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM
23 23 2 ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fi xed capacity) by actingon the thermostat in the following way: • Turn on the burner by setting the thermostat knob on position “ 8 ” (maximum). • Remove the knob and unscrew the by-pass sc...
Page 24 - electrical connection; Recommended ground method
24 24 electrical connection 3 If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qua-lifi ed electrician determine that the ground path is adequate.Check with a qualifi ed electrician if you are not sure whether the range is properlygrounded.Do Not ground to a gas pipe. A 1...
Page 25 - WIRING DIAGRAM
25 25 N/7 Sw TC1 TC2 1 2 P1 P2 TC3 TC4 TC5 TC6 Sw L L N N EC F1 S1 MS AS CF LF A PA M LN T V TL MU T0 T OS L/8 T- Z e ro MS LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE F1 INTERRUPTEUR EC HORLOGE ÉLECTRONIQUE MS MICROCONT ACT DE SÉCURITÉ S1 VOY A NT DE DÉTRAQUEMENT DÉF A ILLANCE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT LF...
Page 27 - À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR SEULEMENT; Veuillez vous assurer que cet appareil est bien mis à la terre.; CUISINIÈRE À GAZ; Cet appareil est réservé à l’usage résidentiel uniquement.
CETTE CUISINIÈRE EST RÉSERVÉE À L’USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR SEULEMENT Modèles: OR30SDBMX MODE D’EMPLOI POUR LES UTILISATEURSIMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE • Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. • N’enlevez pas les étiquette...
Page 28 - CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
28 28 – Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. – N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce. Le non-respect de cette consigne peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et une...
Page 30 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION
30 30 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.Une mauvaise installation, modifi cation, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifi é, un agent ...
Page 31 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
31 31 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, au CAN/CGA-B149.1 ou au CAN/CGA-B149.2. 2. Installation dans une maison préfabriquée (mobile): L’in- stallation doit ...
Page 32 - PROXIMITÉ DES ARMOIRES
32 32 PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut être installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur. Dimensions de la cuisinière : • largeur : 29-7/8 po (759 mm) • profondeur : 24-13/64 po (614,9 mm) • hauteur (sans dosseret) : 35-21/32 po (905,5...
Page 33 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ
33 33 MONTAGE DU DOSSERET L’installation du dosseret est obligatoire. Montez le dosseret tel qu’indiqué à la fi gure 1.3 : • Vissez les 2 vis “ A ” en interposant les butoirs. • Vissez la vis centrale “ B ”. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ Ligne pointillée illustrant la position de la cuisinière ...
Page 34 - ÉVENT DE FOUR
34 34 B G E D C F A A B C E D F G A A PROXIMITÉ DES ARMOIRES INSTALLATION STANDARD Fig. 1.4b Fig. 1.4a 1 ÉVENT DE FOUR ÉVENT DE FOUR Réf. pouces mm A 0 po 0 B 36 po 914 C 11-13/16 po 300 D 30 po minimum 762 minimum E 18 po minimum 457 minimum F 13 po maximum 330 maximum G 20 po minimum 500 minimum
Page 36 - MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE
36 36 1 VOUS DEVEZ UTILISER LESUPPORT DE STABILITÉANTIBASCULEMENT POURÉVITER QUE L’APPAREILBASCULE. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DISPOSITIF DE STABILITÉ ANTIBASCULEMENT 1. Le support antibasculement doit être fi xé tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous (seu-lement le côté arrière gauche). ...
Page 38 - raccordement au gaz; Robinet d’arrêt manuel; Risque d’explosion
38 38 raccordement au gaz 2 Tous les raccordements au gaz doivent être effectués conformément aux codes natio-naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil. Le produit d’étanchéité sur tous les joints de tuyau doit être résistant ...
Page 39 - INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION
39 39 2 LOCK Arrow INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION ÉTAPE 1 Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur de pression et serrez avec une clef.Ne serrez pas le connecteur outre mesure.Trop serrer pourrait entraîner une fi ssure dans le régulateur. ÉTAPE 2 Montez le connect...
Page 40 - SPÉCIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ
40 40 2 Fig. 2.4 SPÉCIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ Collecteur de la cuisinière Raccord mâle du tuyau du collecteur Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Femelle G cylindrique(ISO 228-1) de 1/2 po Joint Raccord femelle du tuyau de prolongation Versla cuisinière Femelle G cylindrique(ISO 228-1) ...
Page 41 - Raccords de tuyaux rigides
41 41 2 b. Toute conversion requise doit être effectuée soit par votre détaillant, soit par un technicien agréé qualifi é ou par la société gazière. Veuillez remettre le présent manuel au technicien avant de commencer l’entretien de la cuisinière (Les con-versions de gaz sont la responsabilité du dé...
Page 42 - RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE PRESSION
42 42 2 CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL (OU CONVERSION POUR RE-TOURNER AU GAZ ORIGINEL - GAZ NATUREL) Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz.Choisissez les injecteurs à être remplacés selon le “TABLEAU DES INJECTEURS”.Le diamètre de la busette, exprimé...
Page 43 - Pour régler le régulateur de pression; Installation du tiroir:
43 43 2 1 2 A RÉGLAGE GAZ NATUREL RÉGLAGE PROPANE/GPL COUVERCLE DURÉGULATEUR Régulateurde pression Pour régler le régulateur de pression (fi g. 2.9): 1. Dévissez le couvercle du régulateur. 2. Dévissez le composant “ A ”, inversez-le et vissez-le selon le réglage PROPANE/GPL (ou GAZ NATUREL). Instal...
Page 44 - TABLEAU DES INJECTEURS; PUISSANCE; GAZ NATUREL
44 44 2 TABLEAU DES INJECTEURS PUISSANCE NOMINALE PUISSANCE RÉDUITE PROPANE/GPL Pression de 11 po CE GAZ NATUREL Pression de 4 po CE BRÛLEURS BTU/hr BTU/hr Injecteur Ø [1/100 mm] Injecteur Ø [1/100 mm] Semi-rapide (SR) 8000 1500 85 139 Double (D) Couronne intérieure 2100 1000 42 (*) 115 (**) 70 (*) ...
Page 46 - RÉGLAGE MINIMUM DES BRÛLEURS DE LA TABLE
46 46 Fig. 2.13 R 1 Vis de réglage (Brûleur semi-rapide) R 2 Vis de réglage (Couronne intérieure brûleur double) R 3 Vis de réglage (Couronne extérieure brûleur double) R 1 R 3 R 2 2 RÉGLAGE MINIMUM DES BRÛLEURS DE LA TABLE Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi...
Page 49 - RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR
49 49 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR Cela doit être fait seulement pour le brûleur du four (pour le brûleur du gril, la capacitéest fi xe) en effectuant les opérations suivantes sur le thermostat : • Allumez le brûleur en réglant le bouton du thermostat à la position “ 8 ” (maximale). • Enleve...
Page 50 - raccordement électrique; Méthode de mise à la terre recommandée
50 50 raccordement électrique 3 Si les codes le permettent et qu’un fi l de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifi é détermine que le trajet de mise à la terre est approprié.Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terre, consultez un...
Page 51 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
51 51 N/7 Sw TC1 TC2 1 2 P1 P2 TC3 TC4 TC5 TC6 Sw L L N N EC F1 S1 MS AS CF LF A PA M LN T V TL MU T0 T OS L/8 T- Z e ro MS LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE F1 INTERRUPTEUR EC HORLOGE ÉLECTRONIQUE MS MICROCONT ACT DE SÉCURITÉ S1 VOY A NT DE DÉTRAQUEMENT DÉF A ILLANCE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT LF...