Fisher & Paykel DCS DD224P5 - Manuals
Fisher & Paykel DCS DD224P5 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Fisher & Paykel DCS DD224P5
Summary
1 Contents Safety and warnings 3 Controls 6 Operation 8 Wash program chart 9 Caring for your dinnerware 10 Dishwasher standards test 11 Accessories 12 Loading 14 Detergent dispenser 16 Rinse agent dispenser 18 Option adjustments 19 User maintenance instructions 21 Troubleshooting 24 Fault codes 26 W...
3 Safety and warnings Your DishDrawer has been carefully designed to operate safely during normal dishwashing procedures. Please keep the following guidelines in mind when you are using your DishDrawer®. Please read all instructions before operating the DishDrawer®. Important safety precautions The ...
4 Safety and warnings Important safety precautions Installation This DishDrawer® must be installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive Installation Instruction sheets with your DishDrawer®, you can order them by calling your Authoriz...
5 Safety and warnings Important safety precautions Important! Under no circumstances should you open the drawer while the DishDrawer® is in operation. Operational Always press the button to pause and wait until you hear the three additional beeps before opening the drawer. The DishDrawer® must be us...
6 Controls If you have a double DishDrawer®, each drawer has its own controls and can run independently of the other. Power button The button turns the DishDrawer® on or off. Opening the drawer will automatically turn the DishDrawer® on for 30 seconds. To end a wash program in mid cycle, press the b...
7 Controls Childlock The Childlock feature locks the drawer and disables all the buttons on the badge. To activate, press and hold the button until you hear two beeps (5 seconds). The light above the button is lit when Childlock is activated. To cancel the Childlock feature, press and hold the butto...
8 Operation 1 Load dishes Remove all food scraps and load the dishes. 2 Add detergent 3 Check rinse agent 4 Press the button 5 Select a wash program 6 Select (optional) 7 Check Ensure there is nothing obstructing the spray arm. The drain filter must be level with the filter plate. 8 Start Close the ...
9 Wash program chart Standard wash program - when to use Heavy Heavily soiled pots, pans and dishes. Normal Dishes with normal soils for optimum wash and dry performance. Fast Lightly soiled dishes. Delicate Lightly soiled and heat sensitive crockery. Rinse Prevents odors and soils drying on dishes....
10 Caring for your dinnerware The combination of high temperatures and dishwasher detergent may cause damage to some items if they are washed in a dishwasher. Remember, if in any doubt about any aspect concerning items washed in the DishDrawer®, follow the instructions from the manufacturer of the i...
11 Dishwasher standards test The DishDrawer®s are tested to various standards for both wash and dry performance.The following are loading pattern diagrams, detergent quantities and rinse agent quantities used for the DishDrawer®. Wash Program Normal Cycle Detergent Quantities Rinse Agent a. 5g (pre ...
12 The inserts and racks can be added or removed to suit your individual needs. If you have the double DishDrawer® model, some of the accessories are interchangeable between the two drawers. For example you can combine the two Mega Racks into one drawer and wash all cups and glasses, leaving the oth...
13 Accessories Cup racks Cups, glasses and kitchen utensils can be placed on the left and right hand side of the cup racks. For best performance ensure there are no large items below, blocking the wash water from reaching the cup racks. Wine glasses can be supported on the cup racks if used in conju...
14 Loading US CA Wash water for the DishDrawer® comes from the spray arm which is situated inside the base of the drawer. The spray arm rotates, providing wash water to all areas of the wash compartment so care needs to be taken when loading dishes to ensure there is enough space for the water to re...
15 Loading How NOT to load your DishDrawer® Overcrowded and wash water will not reach some of the dinnerware. Cups, glasses and bowls must have their openings facing down. The plates are nesting together and wash water may not get through. Ensure cutlery are not nesting or stuck together. They need ...
16 Detergent dispenser a Pre Wash Compartment 10g / 2 teaspoon capacity b Main Wash Compartment 30g / 6 teaspoon capacity c Detergent Dispenser Latch d Rinse Agent Indicator Light e Rinse Agent Plug Important! Only use powdered detergent recommended for domestic automatic dishwashers in the detergen...
17 Detergent dispenser Detergent quantities The detergent quantities recommended below are for individual drawers. Wash type Wash program Detergent quantities prewash(teaspoons) main wash(teaspoons) Hard (>150ppm or >9gpg) All* 2 6 Medium (100-150ppm or 6-9gpg) All* 2 4 Soft (<100ppm or <...
18 Rinse agent dispenser We highly recommend the regular use of liquid rinse agent to give the best drying results. Rinse agent gives a streak free, sparkling clean look to glass and chinaware, in addition itprevents metal from tarnishing. The rinse agent dispenser is on the inside of each drawer, l...
19 Option adjustments The following options can be adjusted to suit your preferences. Rinse Agent setting Reduce the Rinse agent setting if there is excess foam after a wash program.Increase the Rinse agent setting if dishes are wet or streaky after a wash program. Auto Power setting By default, Dis...
21 User maintenance instructions Cleaning the surfaces Important! We do not recommend the use of the following cleaning aids on/in your DishDrawer® as they may damage the surfaces: Plastic or stainless steel scouring pads Abrasive, solvent, household cleaners Acid or alkaline cleaners Hand washing l...
24 Troubleshooting Problem Possible Cause What to do Unclean dishes Wash program unsuitable for the load. Refer to the wash programs section for a suitable wash program, or the soils were too heavily baked on and dishes may need soaking. Spray arm unable to rotate. Ensure no items are obstructing th...
26 How to recognize a fault code When a fault has occurred, the DishDrawer® will continuously beep every second. The fault code will be displayed on the wash program selector. Each fault code is shown in the following chart. How to attend to a fault code 1 Press the button to remove the fault code. ...
29 US CA Service Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. 3 If the circuit breaker tripped or the...
30 Warranty US CA Limited warranty When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware product for personal or consumer use you automatically receive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alas...
31 US CA Warranty 1. Correct faulty installation of the product. 2. Instruct you how to use the product. 3. Replace house fuses, reset circuit breakers, correct house wiring or plumbing, or replace light bulbs. 4. Correct fault(s) caused by the user. 5. Change the set-up of the product. 6. Unauthori...
32 US CA No other warranties This limited warranty is the complete and exclusive agreement between you and Fisher & Paykel regarding any defect in the product. None of our employees (or our Authorized Service Agents) are authorized to make any addition or modification to this limited warranty.Wa...
35 US CA (FR) Sommaire Sécurité et mises en garde 37 Commandes 40 Fonctionnement 42 Graphique de programmes de lavage 43 Entretien de la vaisselle 44 Test du lave-vaisselle 45 Accessoires 46 Chargement 48 Distributeur de détergent 50 Distributeur du produit de rinçage 52 Ajustement des options 53 In...
37 Sécurité et mises en garde Votre DishDrawer® a été spécifiquement conçu pour fonctionner en toute sécurité dans des conditions normales d’utilisation. Veuillez conserver ces consignes en tête lorsque vous utilisez votre DishDrawer®. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser votre Dis...
39 Sécurité et mises en garde Consignes de sécurité importantes Important! Ne jamais ouvrir le DishDrawer® lorsqu’il est en état de fonctionnement, et ce, sous aucune circonstance. Fonctionnement Toujours appuyer sur le bouton pour interrompre le cycle et attendre les trois bips sonores additionnels...
40 Commandes Dans le cas d’un DishDrawer® double, chaque tiroir est doté de ses propres commandes et peut fonctionner indépendamment de l’autre. Bouton Power (mise en marche) Le bouton met le DishDrawer® en état de marche ou hors d’état de marche. Le fait d’ouvrir le DishDrawer® le mettra en état de...
41 Commandes Childlock (verrou pour enfant) La fonction Childlock (verrou pour enfant) verrouille le tiroir et désactive toutes les fonctions. Pour l’activer, appuyer sur le bouton et le tenir enfoncer jusqu’à l’émission de deux bips (5 secondes). La lumière au-dessus du bouton s’allume lorsque le v...
43 Graphique de programmes de lavage Programme de lavage normal – usages convenables Intensif Casseroles, marmites et plats très salis. Normal Vaisselle normalement sale pour un lavage et un séchage de qualité optimale. Rapide Vaisselle légèrement sale. Délicat Vaisselle ou poterie légèrement sale e...
44 Entretien de la vaisselle Le détergent de lave-vaisselle, combiné à des températures élevées, peut endommager certains articles lavés dans le lave-vaisselle. En cas de doute concernant un aspect quelconque de tout article lavé dans le DishDrawer®, se reporter aux instructions fournies par le fabr...
45 Test du lave-vaisselle Les appareils DishDrawer® sont testés en fonction de diverses normes relatives au rendement du lavage et du rinçage. Voici des diagrammes de chargement type et des indications de quantités de détergent et de produit de rinçage à utiliser dans le DishDrawer®. Programme de la...
46 Les récipients encastrables et les paniers peuvent être ajoutés ou enlevés pour répondre à vos besoins personnels. Si vous avez acheté le modèle DishDrawer® double, certains des accessoires sont interchangeables d’un tiroir à l’autre. Vous pouvez par exemple combiner les deux paniers Mega en un s...
47 Accessoires Paniers à tasses On peut placer les tasses, les verres et les ustensiles de cuisine à gauche et à droite des paniers à tasses. Dans le but d’obtenir un meilleur rendement, inspecter le dessous afin de confirmer qu’aucun article de grandes dimensions ne bloque l’eau de lavage et l’empê...
48 Chargement L’eau de lavage du DishDrawer® est projetée par le bras gicleur qui est situé à la base du tiroir. Le bras gicleur tourne en projetant de l’eau dans toutes les parties du compartiment de lavage; il faut donc charger la vaisselle en prenant soin de s’assurer qu’il y a assez d’espace pou...
49 Chargement Comment NE PAS charger votre DishDrawer® Le panier est surchargé et l’eau de lavage n’atteindra pas une partie de la vaisselle. Il faut ranger les tasses, les verres et les bols la face ouverte vers le bas. Les plats sont collés les uns contre les autres, ce qui pourrait empêcher l’eau...
50 Distributeur de détergent a Compartiment de prélavage : capacité de 10 g/2 cuillère à thé b Compartiment de prélavage principal : capacité de 30 g/6 cuillères à thé c Loquet du distributeur de détergent d Lumière de l’indicateur du produit de rinçage e Bouchon du produit de rinçage Important! N’u...
51 Distributeur de détergent Quantités de détergent Les quantités de détergent recommandées ci-dessous conviennent aux tiroirs individuels. Type d’eau Programme de lavage Quantités de détergent Pré-lavage (cuillers à thé) Lavage principal (cuillers à thé) Dure (>150ppm ou >9gpg) Tous* 2 6 Moye...
52 Distributeur du produit de rinçage Il est fortement recommandé d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour produire un meilleur séchage. Les produits de rinçage confèrent un aspect clair et un éclat brillant au verre et à la porcelaine, en plus de prévenir le ternissement du métal...
53 Ajustement des options Les options suivantes peuvent être ajustées pour convenir à vos préférences. Réglage du produit de rinçage (Rinse Agent) Réduire le réglage du produit de rinçage s’il y a de la mousse excessive au terme d’un programme de lavage.Augmenter le réglage du produit de rinçage si ...
55 Instructions d’entretien pour l’utilisateur Nettoyage des surfaces Important! L’usage des produits de nettoyage suivants sur ou dans le DishDrawer® est déconseillé, car ils pourraient endommager les surfaces: Tampons à récurer en plastique ou en acier inoxydable Nettoyants domestiques abrasifs et...
58 Dépannage Problème Cause possible Que faire Vaisselle sale Le programme de lavage ne convient pas à la charge. Consulter la section concernant les programmes de lavage pour déterminer le programme de lavage adéquat; il est possible que certaines taches aient été trop cuites et que la vaisselle ai...
60 Reconnaître un code d’erreur Dès qu’une erreur survient, le DishDrawer® émet un bip sonore chaque seconde, de façon continue. Le code d’erreur sera affiché sur l’intérieur du panneau de commande. Le graphique suivant décrit chaque code d’erreur. Comment réagir à un code d’erreur 1 Appuyer sur le ...
63 US CA (FR) Service Avant d’appeler le service technique ou pour toute assistance … Vérifier ce que l’on peut faire soi-même. Se reporter aux instructions d’installation et au guide d’utilisation pour vérifier ce qui suit : 1 Le produit est correctement installé.2 L’utilisateur en connaît son fonc...
64 Garantie US CA (FR) Garantie limitée Lorsque vous achetez un nouvel appareil électroménager Fisher & Paykel pour une utilisation ménagère, vous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’oeuvre pour le service dans les 48 états du con...
65 US CA (FR) Garantie utilisation ordinaire) expire également UN AN (ou durée supérieure comme requis par la loi en vigueur) à compter de la date d’achat du produit par le premier consommateur. Certains états n’autorisent pas les limitations sur la durée de la garantie implicite, il est donc possib...
66 US CA (FR) Garantie Il est possible qu’il vous soit demandé de fournir une preuve valable de la date d’achat du produit avant que le produit puisse être accepté par le service clientèle en vertu de cette garantie limitée. Utilisation commerciale Si vous utilisez le produit dans un environnement c...
69 US CA (ES) Índice Seguridad y advertencias 71 Controles 74 Operación 76 Tabla del programa de lavado 77 Cuidados de su vajilla 78 Prueba de estándares del Lavavajillas 79 Accesorios 80 Carga 82 Dispensador de detergente 84 Dispensador del agente de enjuague 86 Ajuste de las opciones 87 Instruccio...
71 Seguridad y advertencias Su DishDrawer® fue cuidadosamente diseñado para operar con seguridad durante los procedimientos normales de lavado de vajilla. Favor de tener en cuenta las siguientes recomendaciones cuando utilice su DishDrawer®. Lea todo el instructivo antes de operar su DishDrawer®. Me...
72 Seguridad y advertencias Medidas de seguridad importantes Instalación Este DishDrawer® se debe instalar y ubicar de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Si no recibió las instrucciones de instalación con su DishDrawer®, puede pedirlas llamando a su Agente de servicio ...
73 Seguridad y advertencias Medidas de seguridad importantes Importante Bajo ninguna circunstancia debe abrir el cajón mientras el DishDrawer® esté funcionando. Funcionamiento Siempre presione el botón para poner en pausa y espere hasta que escuche los tres bips adicionales antes de abrir el cajón. ...
74 Controles Si posee un DishDrawer® doble, cada cajón posee sus propios controles y se pueden hacer funcionar de forma independiente. Botón de encendido El botón enciende o apaga el DishDrawer®. Al abrir el cajón se encenderá automáticamente el DishDrawer® por 30 segundos. Para terminar un programa...
75 Controles Bloqueo de niños La función de bloqueo de niños bloquea el cajón y desactiva todos los botones. Para activarla, presione y mantenga pulsado el botón hasta que escuche dos bips (5 segundos). La luz encima del botón se enciende cuando la función de Bloqueo de niños está activada. Para can...
76 Operación 1 Cargue los platos Elimine todos los restos de comida y cargue los platos. 2 Añada detergente 3 Verifique el agente de enjuague 4 Presione el botón 5 Seleccione un Programa de lavado 6 Seleccionar (opcional) 7 Verifique Cerciórese de que no haya nada que obstruya el brazo aspersor. El ...
77 Tabla del programa de lavado Programa de lavado estándar - cuándo utilizarlo Pesado Recipientes, cacerolas y platos muy sucios. Normal Platos con suciedad normal para un rendimiento óptimo del lavado y del secado. Rápido Platos poco sucios. Delicado Vajilla poco sucia y sensible al calor. Enjuagu...
78 Cuidados de su vajilla La combinación de altas temperaturas y el detergente de lavavajillas puede causar daños a algunos artículos si se lavan en una lavavajillas. Recuerde, si tiene alguna duda acerca de cualquier aspecto concerniente a los artículos lavados en el DishDrawer®, siga las instrucci...
79 Prueba de estándares del Lavavajillas Los DishDrawer®s se prueban con varios estándares tanto para el rendimiento de lavado como de secado. A continuación se presentan los diagramas de patrones de carga, cantidades de detergente y agente de enjuague utilizados por el DishDrawer®. Programa de lava...
80 Los separadores y estantes se pueden añadir o quitar para adaptarse a sus necesidades individuales. Si tiene el modelo de DishDrawer® doble, algunos accesorios son intercambiables entre los dos cajones. Por ejemplo puede combinar los dos Mega estantes en un cajón y lavar todas las copas y vasos, ...
81 Accesorios Estante para copas Las copas, vasos y utensilios de cocina se pueden colocar en los lados izquierdo y derecho de los estantes para copas. Para un mejor rendimiento, cerciórese de que no haya artículos grandes debajo que bloqueen la llegada del agua de lavado a los estantes para copas. ...
82 Carga El agua de lavado del DishDrawer® proviene del brazo aspersor que está situado dentro de la base del cajón. El brazo aspersor gira, abasteciendo agua de lavado a todas las áreas del compartimiento de lavado, así que es necesario tener cuidado al cargar los platos para garantizar que haya su...
83 Carga Cómo NO se debe cargar su DishDrawer® El abarrotamiento evitará que el agua de lavado llegue a algunos artículos de la vajilla Las copas, vasos y tazones deben tener su abertura orientada hacia abajo. Los platos se anidan y el agua de lavado no pasa entre ellos. Cerciórese de que los cubier...
84 Dispensador de detergente a Compartimiento de prelavado: Capacidad de 10g/2 cucharadita b Compartimiento de lavado principal: Capacidad de 30g/6 cucharaditas c Pestillo del dosificador de detergente d Luz indicadora de agente de enjuague e Enchufe del agente de enjuague Importante! Sólo utilice d...
85 Dispensador de detergente Cantidades de detergente Las cantidades de detergente recomendadas a continuación son para cajones individuales. Tipo de agua Programa de lavado Cantidades de detergente prelavado(cucharillas) lavado principal(cucharillas) Fuerte (>150ppm or >9gpg) Todo* 2 6 Median...
86 Dispensador del agente de enjuague Recomendamos mucho el uso regular de un agente de enjuague líquido para obtener los mejores resultados de secado. El agente de enjuague proporciona un aspecto libre de vetas, un brillo al vidrio y a la vajilla china, y además evita que el metal se deslustre. El ...
87 Ajuste de las opciones Las siguientes opciones se pueden ajustar para adaptarse a sus preferencias. Valor del agente de enjuague Reduzca el valor del agente de enjuague si hay exceso de espuma después del programa de lavado.Aumente el valor del agente de enjuague si los platos están húmedos o vet...
89 Instrucciones de mantenimiento del usuario Limpieza de las superficies Importante! No recomendamos el uso de los siguientes utensilios de limpieza sobre o adentro de su DishDrawer® ya que pueden dañar las superficies: Paños de restregar de plástico o acero inoxidable Limpiadores abrasivos o solve...
92 Resolución de problemas Problema Causa posible Qué hacer Platos sucios Programa de lavado inadecuado para la carga. Remítase a la sección de programas de lavado para un programa de lavado adecuado, o la suciedad estaba demasiado pegada y los platos necesitan remojarse. El brazo aspersor no puede ...
94 Cómo reconocer un código de error Cuando ocurre un error, el DishDrawer® emitirá continuamente un bip por segundo. Se mostrará el código de error en el panel de control interior. Cada código de error se muestra en el siguiente cuadro. Cómo proceder ante un código de error 1 Presione el botón para...
97 US CA (ES) Garantía y servicio Antes de llamar para pedir servicio o ayuda... Compruebe las cosas que puede hacer usted mismo. Consulte el manual de instrucciones y su guía del usuario y asegúrese de que: 1 Su producto esté correctamente instalado.2 Esté familiarizado con su funcionamiento normal...
98 Garantía US CA (ES) Garantía limitada Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estado...
99 US CA (ES) Garantía Esta garantía no cubre: A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. Por ejemplo: 1. Corregir una instalación defectuosa del pro...
100 Garantía US CA (ES) Uso comercial Si usted utiliza el producto en un entorno comercial (cualquier uso que no sea una vivienda para una sola familia), nos comprometemos a reparar o reemplazar, sin costo para usted en cuanto a partes solamente, cualquier parte defectuosa, cuyo número de serie apar...
Fisher & Paykel Manuals
-
Fisher & Paykel DD24DCTB6V2-88559-A
User Manual
-
Fisher & Paykel DD24DAW8-99656-A
User Manual
-
Fisher & Paykel OR36SDBGX1-88482A
User Manual
-
Fisher & Paykel OR36SDBGX1-88482A
Installation Manual
-
Fisher & Paykel DD24SCTW6V2-88613-A
User Manual
-
Fisher & Paykel DD24DCTW6V2-88563-A
User Manual
-
Fisher & Paykel DE62T27CW2-96168-A
User Manual
-
Fisher & Paykel OR30SDPWIX1-88660-A
User Manual
-
Fisher & Paykel DD24DCW6V2-88604-A
User Manual
-
Fisher & Paykel DD24DDFTX6V2-88555A
User Manual
-
Fisher & Paykel DD24DCX6V2-88605-A
User Manual
-
Fisher & Paykel WA42T26GW1-96184A
User Manual
-
Fisher & Paykel DG70FA1-96975
User Manual
-
Fisher & Paykel OR24SDMBGX2-88654-A
User Manual
-
Fisher & Paykel OR24SDMBGX2-88654-A
Installation Manual
-
Fisher & Paykel DD24SI6V2-88567-A
User Manual
-
Fisher & Paykel DD24SDFTX6V2-88556A
User Manual
-
Fisher & Paykel DD24SHTI6V2-88601-A
User Manual
-
Fisher & Paykel OR24SDMBGX1-88484-A
User Manual
-
Fisher & Paykel OR24SDMBGX1-88484-A
Installation Manual