Page 2 - INSTRUCTION MANUAL; YOUR FAN FEATURES; DESCRIPTION OF PARTS; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; ELECTRICAL PRINCIPLE DIAGRAM; ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing this high quality Fan. Our fans have been carefully designed and constructed to meet the highest standards of performance, quality and safety. Please read the instructions carefully to ensure satisfactory and trouble free use. YOUR FAN FEATURES • 3 Speed C...
Page 3 - Entsorgung; DEUT; BEDIENUNGSANLEITUNG
TEILEBESCHREIBUNG (Bild 1) ZUSAMMENBAU Bitte befolgen Sie beim Zusammenbau die folgenden Instruktionen.1. ANBRINGEN DES HINTEREN SCHUTZGITTERS (Bild 2): • Nehmen Sie die Flügelschraube ab, indem Sie diese mit dem Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie die Schutzgitterbefestigungsschraube entgegen dem Uhrz...
Page 4 - INSTRUKCJA OBSŁUGI; DANE TECHNICZNE; POLSKI; MONTAŻ; Utylizacja przyjazna środowisku
7 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu wysokiej jakości. Nasze wentylatory projektowane i konstruowane są ze staranną dokładnością, aby odpowiadały wysokim wymaganiom jakościowym i wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa. Aby używać urządzenia bezpiecznie, proszę dokładnie przeczytać ...
Page 5 - ОСНОВНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА; СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.; RUSSKIJ; PRAVILA QKSPLUATACII; PREDISLOVIE
OPISANIE SBORHASTEJ (video 1) SBORKA Pri sborke sledujte, poøalujsta, sleduüwim instrukciäm:1. USTANOVKA ZADNEJ ZAWITNOJ RE ∏ ETKI (video 2) : • Snimite lopastnyj vint, povernuv ego po hasovoj strelke. Povernite bolt zakrepleniä re‚etki po hasovoj strelke. • Nasadite zadnüü zawitnuü re‚etku na tri ‚...
Page 6 - Eliminare ecologică; ROMANES; MANUAL DE UTILIZARE; CARACTERISTICILE VENTILATORULUI DVS.; DESCRIEREA COMPONENTELOR
INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE Asamblaţi corect pentru utilizare în funcţie de următoarele instrucţiuni:1. ANSAMBLU MASCĂ POSTERIOR ( imaginea 2) • Înşurubaţi şurubul de prindere a elicei în sens orar şi deşurubaţi şurubul de prindere a măştii în sens anti- orar. • Fixaţi apărătoarea posterioară pe cele ...
Page 7 - SURINKIMAS; Aplinkai saugus išmetimas; NAUDOJIMO INSTRUKCIJA; TECHNINIAI DUOMENYS; DALIŲ APRAŠYMAS
13 LIETUVIU K. 12 LIETUVIU K. SURINKIMAS Surinkdami prietaisą, laikykitės šių reikalavimų.1. GALINIŲ APSAUGINIŲ GROTELIŲ TVIRTINIMAS (2 pav.): • Atsukite varžtą laikrodžio rodyklės kryptimi ir nuimkite jį. Atsukite apsauginių grotelių tvirtinamąjį varžtą prieš laikrodžio rodyklę. • Uždėkite galines ...
Page 8 - Ekološko odlaganje otpada; UPUTSTVO ZA UPOTREBU; TEHNIČKE OSOBINE; SC
SKLAPANJE Molimo Vas da prilikom sklapanja pratite sledeće instrukcije. 1. POSTAVLJANJE ZADNJE ZAŠTITNE REŠETKE (slika 2): • Skinite vijak za propeler tako što će te ga okretati u smeru kazaljke na satu. Vijak za pričvršćivanje zaštitne rešetke okrećite suprotno od smera kazaljke na satu. • Postavit...
Page 9 - Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces; LIETOŠANAS PAMĀCĪBA; SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI; LA
IERĪCES UZSTATĪŠANA Lūdzu, ievērojiet sekojošās instrukcijas, uzstatot ventilātoru. 1. AIZMUGURĒJĀ AIZSARGSIETA UZSTATĪŠANA (skat. 2. attēlu): • Noskrūvējiet propellera piestiprināšanas skrūvi, griežot to pulksteņa rādītāja virzienā. Grieziet aizsargsieta piestiprināšanas skrūvi pretēji pulksteņa rā...
Page 10 - УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ; ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ВЕНТИЛАТОРА; Съобразено с околната среда изхвърляне; БЪΛГ
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ Благодарим Ви, че купихте този висококачествен вентилатор. Нашите вентилатори са оформени и конструирани старателно, за да отговорят на най-високите изисквания за качество и безопасност. Моля прочетете внимателно настоящето упътване, за да се осигури удовлетворително и безпроб...
Page 11 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЕНТИЛЯТОРА; ОПИС ДЕТАЛЕЙ; ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ЗБИРАННЯ; Безпечна утилізація
20 21 УКР АЇНСЬКА УКР АЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Дякуємо за покупку цього високоякісного вентилятора. Дизайн та конструкція наших вентиляторів відповідає найвищим стандартам функціонування, якості та безпеки. Для ефективного та, безпроблемного використання приладу, уважно прочитайте дану інст...
Page 12 - MODE D’EMPLOI; DESCRIPTION DES PIÈCES; MONTAGE; SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
22 23 FA-5550 FA-5551/5552 3 4 5 N L 210 FA-5551/5552 FA-5550 2 FA-5562 6 1 3 4 5 6 7 15 8 10 12 11 14 1 FRANÇAIS FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Nous vous remercions pour l’achat de ce produit de haute qualité. Nos ventilateurs ont été réalisés et conçus soigneusement pour répondre aux exigences les plus él...