Page 3 - ENGLISH; Contents
ENGLISH 2 Contents Product Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Set-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Product Profile; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
ENGLISH 3 Product Profile This product is built to shred paper, staples, small paper clips and credit cards . It is not built to take large paper clips, contin- uous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper, card-board or any plastic other than credit cards. Using it for thesepurposes is li...
Page 5 - Operation
ENGLISH 4 Set-Up For safety reasons, this model will operate only if the shredder head is in the correct posi-tion on the basket. Align slot (A) at the back of the shredder head with tab (B) on theback of the basket and place it onto the basket in this position. Operation For convenience, your shred...
Page 6 - Maintenance; Troubleshooting
ENGLISH 5 Maintenance Regular emptying of the basket is important to ensure the smooth operation of the cutting cylinders. If you can see paper in the basket window (F), turn off and unplug theshredder, remove the shredder head and empty the basket. Regular oiling of the confetti-cut model (PS60C-2)...
Page 7 - Warranty
ENGLISH 6 Warranty Fellowes, Inc. (“Fellowes") warrants the cutting cylinders of the machine to be free fromdefects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the originalconsumer. Fellowes warrants all other parts of the machine to be free of defects in materi-al and w...
Page 8 - FRANÇAIS; Table des matières
FRANÇAIS 7 Table des matières Profil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Installation . . . . . . . . . . . . . ....
Page 9 - Profil du produit; CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
FRANÇAIS 8 Profil du produit Ce produit est construit pour détruire du papier, des agrafes, des petits trombones et des cartes de crédit . Mais il ne permet pas de détruire des étiquettes adhésives, des transparents, des journaux,du carton, des gros trombones, des formulaires continus ou duplastique...
Page 10 - Installation
FRANÇAIS 9 Installation À titre de sécurité, ce modèle ne fonctionne que si la tête de coupe est correctement posi-tionnée sur le bac. Alignez la fente (A) au dos de la tête de coupe sur la languette (B) audos du bac et placez-la sur le bac dans cette position. Fonctionnement À titre de commodité, l...
Page 11 - Entretien; Dépannage
FRANÇAIS 10 Entretien Il est important de vider régulièrement le bac à déchets pour assurer le fonctionne- ment en douceur des lames de coupe. Si vous pouvez voir du papier par le regard du bac(F), coupez le destructeur de documents et débranchez-le, retirez la tête de coupe et videzle bac. Huilez r...
Page 12 - Garantie
Le destructeur couine, grince ou fonctionneà capacité inférieure. Le destructeur continue de fonctionner pen-dant quelques secondes après la fin de ladestruction de documents. • Huilez les lames de coupe (modèle à coupe en fragments uniquement). Suivezles instructions sous Entretien . • Inspectez pa...
Page 13 - Indice
ESP AÑOL 12 Indice Perfil del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 14 - Perfil del producto; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
ESP AÑOL 13 Perfil del producto Este producto está fabricado para destruir papel, grapas, clips pequeños para papel y tarjetas de crédito . No está hecho para aceptar clips grandes, formas continuas, etiquetasadhesivas, transparencias, periódico, cartón ni ningún tipo deplástico diferente del de las...
Page 15 - Instalación
ESP AÑOL 14 Instalación Por razones de seguridad este modelo sólo funciona si el cabezal destructor está en laposición correcta en el depósito. Alinee la ranura (A) situada en la parte posterior delcabezal destructor con la orejeta (B) de la parte posterior del depósito y coloque elcabezal sobre el ...
Page 16 - Mantenimiento; Búsqueda y corrección de fallas
ESP AÑOL 15 Mantenimiento Es importante vaciar periódicamente el depósito para tener siempre un funciona- miento sin problemas en los rodillos de corte. Si puede ver papel en la ventana (F) deldepósito, apague y desconecte la destructora, retire el cabezal y vacíe el depósito. Lubrique el modelo de ...
Page 17 - Garantía
ESP AÑOL 16 Garantía Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que los rodillos de corte de la máquina no presentandefectos ni en los materiales ni en su fabricación durante un período de 5 años a partirde la fecha de compra por parte del consumidor original. Fellowes garantiza que todaslas otras piezas...