Page 2 - IT
2 2 INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ...................................................................................................................................... 3 CARATTERISTICHE ..............................................................................................................
Page 3 - INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA; un’installazione o utilizzazione impropria.
IT 3 3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione. Tenere queste istruzioni sempre insieme all’apparecchio, anche in caso di cessione o tras...
Page 6 - CARATTERISTICHE; Componenti
IT 6 6 CARATTERISTICHE Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri 2 1 Camino Telescopico formato da: 2.1 1 Camino Superiore 2.2 1 Camino Inferiore 8 1 Griglia Direzionata ø 125 mm 9 1 Flangia di Riduzione ø 150-120 mm Rif. Q.tà ...
Page 7 - Ingombro; SX
IT 7 7 Ingombro SX DX min. 730 max. 1000 min. 730 max. 1000 Min. 500mm Min. 650mm Min. 500mm Min. 650mm
Page 8 - INSTALLAZIONE; Foratura Parete e Fissaggio Staffe; DX
IT 8 8 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe • Prendendo come riferimento il centro del Piano Cottura, tracciare sulla Parete una linea ver- ticale, a DX o a SX in base al modello della Cappa, a 200mm per la Cappa da 90 e a 350mm per quella da 120, dal limite Superiore fino a 650 mm sopra...
Page 9 - Montaggio Corpo Cappa; Connessioni; USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
IT 9 9 Montaggio Corpo Cappa • Prima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggancio del Corpo Cappa. • Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a. • Serrare definitivamente le Viti 12a di supporto. • Agire sulle Viti Vr per livellare il Corpo Cappa. • Stabilizzare defi...
Page 10 - CONNESSIONE ELETTRICA; Montaggio Camino; Camino superiore
IT 10 10 CONNESSIONE ELETTRICA • Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. • Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e as- sicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia corret-tamente inse...
Page 11 - USO; Quadro comandi; TASTO
IT 11 11 USO T2 T1 L T3 Quadro comandi TASTO LED FUNZIONI T1 Velocità Acceso Accende il Motore alla Prima velocità. Spegne il Motore. T2 Velocità Acceso Accende il Motore alla Seconda velocità. T3 Velocità Fisso Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocità. L Luce Accende e spegne l’Impi...
Page 12 - MANUTENZIONE; Filtri antigrasso; PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI
IT 12 12 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI • Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. • Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli vers...
Page 13 - Illuminazione; SOSTITUZIONE LAMPADE
IT 13 13 Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE • Togliere i Filtri antigrasso metallici. • Svitare le Lampade e sostituirle con nuove di uguali caratteristiche. • Rimontare i Filtri antigrasso metallici. Lampada Assorbimento (W) Attacco Voltaggio (V) Dimensione (mm) Codice ILCOS 4 E14 220 – 240 107 x 3...
Page 14 - EN; SAFETY INFORMATION; The wire connection has to be done by specialized technician.
EN 14 14 SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. The wir...
Page 17 - CHARACTERISTICS; Components
EN 17 17 CHARACTERISTICS Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 8 1 Directional Air outlet Grille ø 125 mm 9 1 Reducer Flange ø 150-120 mm Ref. Q.ty Installation...
Page 18 - Dimensions
EN 18 18 Dimensions SX DX min. 730 max. 1000 min. 730 max. 1000 Min. 500mm Min. 650mm Min. 500mm Min. 650mm
Page 19 - INSTALLATION; Wall drilling and bracket fixing
EN 19 19 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing • Draw a vertical line on the wall on the right or on the left side depending on the hood model, at 200 mm (90 cm hood version) or at 350 mm (120 mm hood version) taking as a reference point the centre of the hob. Start the line from the ceiling...
Page 20 - Hood body installation; Connections; DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
EN 20 20 Hood body installation • Before hooking the hood body it is necessary to tighten 2 Vr screws placed in the fixing points of the body. • Hook the hood body on the 12a screws. • Tighten completely 12a support screws. • The correct hood body position can be levelled with Vr screws. • Fix the h...
Page 21 - ELECTRICAL CONNECTION; Chimney assembly; Upper exhaust Chimney
EN 21 21 ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav- ing a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the f...
Page 22 - USE; Control panel; BUTTON
EN 22 22 USE T2 T1 L T3 Control panel BUTTON LED FUNCTIONS T1 Speed On Turns the Motor on at Speed one. Turns the Motor off. T2 Speed On Turns the Motor on at Speed two. T3 Speed Fixed When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three. L Light Turns the Lighting System on and off. Warning: But...
Page 23 - MAINTENANCE; Grease filters; Activated charcoal filter (Recirculation version); REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
EN 23 23 MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the...
Page 24 - Lighting; LIGHT REPLACEMENT
EN 24 24 Lighting LIGHT REPLACEMENT • Remove the metal grease filters. • Unscrew the bulbs and replace them with new ones having the same characteristics. • Replace the metal grease filters. Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code 4 E14 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/10...
Page 25 - ES; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ES 25 25 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en mar-cha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usu...
Page 28 - CARACTERÍSTICAS; Componentes
ES 28 28 CARACTERÍSTICAS Componentes Ref. Cant. Componentes del Producto 1 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, filtros, Motor 2 1 Chimenea telescópica formada por: 2.1 1 Chimenea superior 2.2 1 Chimenea inferior 8 1 Rejilla de dirección de salida del aire ø 125 mm 9 1 Brida de reducción ø 150-...
Page 29 - Dimensiones
ES 29 29 Dimensiones SX DX min. 730 max. 1000 min. 730 max. 1000 Min. 500mm Min. 650mm Min. 500mm Min. 650mm
Page 30 - INSTALACIÓN; Perforación pared y fijación bridas
ES 30 30 INSTALACIÓN Perforación pared y fijación bridas . Tomando como referencia el centro del plano de cocción, trazar en la pared una línea verti- cal, a Der. o a Izq. según el modelo de la campana, a 200 mm para la campana de 90 y 350 mm para aquella de 120, desde el límite superior hasta 650 m...
Page 31 - Montaje cuerpo campana; Conexiones; SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE
ES 31 31 Montaje cuerpo campana . Antes de enganchar el cuerpo de la campana, apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de la campana. . Enganchar el cuerpo de la campana a los tornillos 12a. . Apretar definitivamente los tornillos 12a de soporte. . Operar en los torni...
Page 32 - CONEXIÓN ELÉCTRICA; Montaje de la chimenea; Chimenea superior
ES 32 32 CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica insta- lando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe d...
Page 33 - Tablero de mandos; TECLA
ES 33 33 USO T2 T1 L T3 Tablero de mandos TECLA LED FUNCIONES T1 Velocidad Encendido Enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor T2 Velocidad Encendido Enciende el motor a la segunda velocidad T3 Velocidad Fijo Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. L Luz Encien...
Page 34 - MANTENIMIENTO; Filtros antigrasa; LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS
ES 34 34 MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in-tenso. • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches co- rrespondientes. • Lav...
Page 35 - Iluminación; SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS
ES 35 35 Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS • Quitar los filtros antigrasa metálicos, o abrir la rejilla portafiltros. • Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características. • Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos, o cerrar la rejilla portafiltr...
Page 36 - PT; INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA; A ligação dos cabos deve ser realizada por um técnico competente.
PT 36 36 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para sua segurança e funcionamento correto do aparelho, agradecemos que leia este manual com atenção, antes da instalação e colocação em funcionamento do aparelho. Conserve estas instruções sempre junto do aparelho, mesmo em caso de cedência ou transferência a terce...
Page 37 - ADVERTÊNCIA; : a não utilização de parafusos ou elementos de fixação em
PT 37 37 • Se o exaustor for utilizado em conjunto com aparelhos não elétricos (por ex. aparelhos alimentados a gás), deve ser tida em devida conta a necessidade de assegurar um grau suficiente de ventilação no aposento, para impedir o retorno dos gases de exaustão. Quando o exaustor é utilizado em ...
Page 40 - Dimensões
PT 40 40 Dimensões SX DX min. 730 max. 1000 min. 730 max. 1000 Min. 500mm Min. 650mm Min. 500mm Min. 650mm
Page 41 - INSTALAÇÃO; Perfuração da parede e fixação dos suportes; DIR
PT 41 41 INSTALAÇÃO Perfuração da parede e fixação dos suportes • Tomando como referência o meio da placa do fogão, marque uma linha vertical na parede, à DIR ou à ESQ segundo o modelo do exaustor, a 200mm para o exaustor de 90 e de 350mm para o de 120, abaixo do limite superior até 650 mm acima da ...
Page 42 - Montagem do corpo do exaustor; Ligações; SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO ASPIRANTE
PT 42 42 Montagem do corpo do exaustor • Antes de fixar o corpo do exaustor, aperte os 2 parafusos Vr situados nos pontos de engate da referida estrutura. • Fixe a estrutura do exaustor nos parafusos 12a. • Aperte definitivamente os parafusos de suporte 12a. • Aperte/desaperte os parafusos Vr, para ...
Page 43 - LIGAÇÃO ELÉCTRICA; Montagem da chaminé; Chaminé superior
PT 43 43 LIGAÇÃO ELÉCTRICA • Ligue o extractor à alimentação utilizando um interruptor de dois pólos com uma folga de contacto de pelo menos 3 mm. • Retire os filtros contra gordura (ver parágrafo da Manutenção) certificando-se de que o conector do cabo de alimentação está correctamente instalado na...
Page 44 - UTILIZAÇÃO; Quadro de comandos
PT 44 44 UTILIZAÇÃO T2 T1 L T3 Quadro de comandos TECLA LED FUNÇÕES T1 Velocidade Aceso Liga o motor com velocidade I. Desliga o motor. T2 Velocidade Aceso Liga o motor com velocidade II. T3 Velocidade Fixo Premida breves instantes, liga o motor com velocidade III. L Luz Liga e desliga o sistema de ...
Page 45 - MANUTENÇÃO; Filtros contra gordura; Filtro de carvão activado (Versão com recirculação); SUBSTITUIR O FILTRO DE CARVÃO ACTIVADO
PT 45 45 MANUTENÇÃO Filtros contra gordura LIMPAR OS FILTROS METÁLICOS CONTRA GORDURA • Os filtros deverão ser limpos de 2 em 2 meses de funcionamento, ou mais frequentemente em situações de utilização extrema e podem ser lavados na máquina de lavar louça. • Retire os filtros, um de cada vez, empurr...
Page 46 - Iluminação; SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
PT 46 46 Iluminação SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS • Tire os filtros metálicos antigordura ou abra a grade porta-filtros. • Desatarraxe as lâmpadas e substitua-as por novas de características iguais. • Reinstale os filtros metálicos antigordura ou feche a grade porta-filtros. Lâmpada Absorção (W) Ligação...