Faber Lithos EG6 WH Corain A45 - Manuals
User Manual Faber Lithos EG6 WH Corain A45
Summary
3 3 IÇERIKLER TAVS İ YELER VE ÖNER İ LER.............................................................................................................................................. 64 ÖZELLIKLER...........................................................................................................
EN 4 4 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting f...
EN 5 5 • If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. • Use only screws and small parts in support of the hood. Warning : Failure to install the sc...
EN 6 6 • “ CAUTION : Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.” MAINTENANCE • Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work. • Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). • The Grease fil...
EN 7 7 CHARACTERISTICS 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Dimensions of the hood in ducting version. ** Dimensions of the hood in recycling version. Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood ...
EN 8 8 INSTALLATION Drilling the Wall 373 105 150 150 12a Mark the following on the wall: • a vertical line up to the ceiling or surface above the hood, at the centre of the area in which the hood itself is to be fitted; • a horizontal line at: 650 mm min. above the Hob; • Rest the Bracket 7.2.1 as ...
EN 9 9 Mounting the hood body • Remove the metal grease filters by turning the handles pro- vided. • Adjust the two screws Vr , on brackets 11a , to a minimum. • Hook the hood canopy onto the two brackets 11a. • From inside the hood canopy, adjust the screws Vr to set the Hood Canopy level. • Tighte...
EN 1 10 ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav- ing a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fa...
EN 1 11 USE T2 T1 L T3 Control panel BUTTON LED FUNCTIONS T1 Speed On Turns the Motor on at Speed one. Turns the Motor off. T2 Speed On Turns the Motor on at Speed two. T3 Speed Fixed When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three. Flashing Pressed for 2 Seconds. Activates Speed four with a...
EN 1 12 MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the ...
EN 1 13 Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light. • Extract the lamp from the lamp holder by pulling gently. • Replace with another of the same type, making sure that the two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes. Lamp Power (W) Socket Voltage (V) Dimension (mm) ILCOS Code ...
FR 1 14 CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. INSTALLATION • En aucun cas le fabricant ne peu...
FR 1 15 • Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. • Utiliser exclusivement des vis et des petites pi...
FR 1 16 • ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson. ENTRETIEN • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai ind...
FR 1 17 CARACTERISTIQUES 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Dimensions pour hotte en version aspirante. ** Dimensions pour hotte en version filtrante. Composants Réf. Q.té Composants du produit 1 1 ...
FR 1 18 INSTALLATION Perçage du mur 373 105 150 150 12a Tracer sur le mur : • une ligne verticale jusqu’au plafond ou jusqu’au plan supérieur, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte ; • une ligne horizontale à : 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson ; • Comme indiqué, poser l’étr...
FR 1 19 Montage Corps Hotte • Enlever les filtres Anti-graisse, en intervenant sur les poignées spécialement prévues. • Régler les deux vis Vr , des brides 11a , en début de course. • Accrocher le corps de la hotte aux 2 brides 11a . • Depuis l’intérieur du corps de la hotte, intervenir sur les Vis ...
FR 2 20 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien") et s'assurer que le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la prise ...
FR 2 21 UTILISATION T2 T1 L T3 Tableau des commandes TOUCHE VOYANT FONCTIONS T1 Vitesse Allumé Démarre le moteur en première vitesse. Coupe le moteur. T2 Vitesse Allumé Démarre le moteur en deuxième vitesse. T3 Vitesse Fixe Appuyée brièvement, démarre le moteur en troisième vitesse. Clignotant Appuy...
FR 2 22 ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi par-ticulièrement intense. • Retirer les filtres l’un aprés l’autre, en les poussan...
FR 2 23 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogène de 20 W. • Sortir la Lampe de la Douille en exerçant une légère traction. • Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correctement insérées dans le logement de la Douille. Am...
DE 2 24 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. INSTALLATION • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, di...
DE 2 25 • Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen größeren Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese Vorgabe befolgt werden. Es sind sämtliche Abluftvorschriften zu beachten. • Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden. Achtung : ...
DE 2 26 • ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der Kochgeräte sehr heiß werden. WARTUNG • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, muss dieses ausgeschaltet und spannungslos gemacht werden. • Die Filter stets nach den angegebenen Intervallen reinigen oder auswechseln (...
DE 2 27 CHARAKTERISTIKEN 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Abmessungen der Haube in Abluftversion. ** Abmessungen der Haube in Umluftversion. Komponenten Bezug Menge Produktkomponenten 1 1 Haubenkö...
DE 2 28 MONTAGE Wandbohrungen 373 105 150 150 12a An der Wand anzeichnen: • eine senkrechte Linie bis zur Decke oder zur oberen Kante in der Mitte des Installationsbe- reichs der Haube, • eine horizontale Linie an: min. 650 mm oberhalb der Kochfläche; • Den Bügel 7.2.1 wie angegeben an 1-2 mm von de...
DE 2 29 Montage des Haubenkörpers • Die Platte vom Haubenkörper aushaken, indem der Hebel des Befestigungsstiftes verschoben wird. • Die beiden Schrauben Vr der Bügel 11a so regulieren, dass sie nur bis zum Gewindebeginn eingeschraubt sind. • Den Haubenkörper bei den 2 Bügeln 11a einhaken. • Vom Hau...
DE 3 30 ELEKTROANSCHLUSS • Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss ein zweipoli- ger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschaltet werden. • Entfernen Sie die Fettfilter (s. Abschnitt „Wartung“) und versi- chern Sie sich, daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Geb...
DE 3 31 BEDIENUNG T2 T1 L T3 Schalttafel TASTE LED FUNKTIONEN T1 Betriebsgeschwindigkeit Eingeschaltet Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein. Stellt den Motor ab. T2 Betriebsgeschwindigkeit Eingeschaltet Schaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein. T3 Betri...
DE 3 32 WARTUNG Fettfilter SELBSTTRAGENDER METALLFETTFILTER REINIGUNG • Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb bzw. bei starkem Ein- satz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler möglich ist. • Die Filter nacheinander aushaken, indem sie auf die Rückseite der Gruppe geschoben und gleichzei...
DE 3 33 Beleuchtung AUSWECHSELN DER LAMPEN Halogenlampe 20 W. • Die Lampe sorgfaeltig aus der Lampenfassung ziehen. • Das Leuchtmittel durch ein gleichwertiges ersetzen und beim Wiedereinbau darauf achten, daß die beiden Ste-ckerstifte vorschriftsmäßig in die Lampenfassung einge-führt werden. Lampe ...
ES 3 34 CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN • El fabricante no se hace responsable de los daños provocado...
ES 3 35 • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire. • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálico...
ES 3 36 • ATENCIÓN : las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo espe...
ES 3 37 CARACTERÍSTICAS 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Dimensiones de la campana en versión aspirante. * * Dimensiones de la campana en versión filtrante. Componentes Ref. Cant. Componentes del ...
ES 3 38 INSTALACIÓN Perforación de la pared 373 105 150 150 12a Trazar en la pared: • una línea vertical hasta el techo o el límite superior, en el centro de la zona prevista para el montaje de la campana; • una línea horizontal a: 650 mm mín. sobre el plano de cocción; • Apoyar como se indica la br...
ES 3 39 Montaje cuerpo campana . Quitar los Filtros antigrasa operando en las manijas específicas. . Regular los dos tornillos Vr , de las bridas 11a , al inicio de la carrera. . Enganchar el cuerpo de la campana a las 2 bridas 11a. . Desde el interior del cuerpo de la campana operar en los tornillo...
ES 4 40 CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica insta- lando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe de...
ES 4 41 USO T2 T1 L T3 Tablero de mandos TECLA LED FUNCIONES T1 Velocidad Encendido Enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor T2 Velocidad Encendido Enciende el motor a la segunda velocidad T3 Velocidad Fijo Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Intermitente ...
ES 4 42 MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in-tenso. • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches co- rrespondientes. • Lava...
ES 4 43 Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS LAMPARAS Lámparas halógenas de 20 W • Extraer la lámpara desde el soporte. • Sustituirla con una nueva con las mismas caracterís- ticas, poniendo cuidado en insertar correctamente los dos enchufes en el asiento del soporte. Lámpara Consumo de energía (W) Casqui...
GR 4 44 . , . • . • 650 mm ( . ). • . • , . 120 mm. . • ( . . , .). • ( . . ), . . , 0,04 mbar . • ( ). • , , . 2°
GR 4 47 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * gjk ji g k gヾg . ** gjk ji g k g g j . . . 1 1 : , , - , 2 1 , : 2.1 1 2.2 1 9 1 150-120 15 1 19 1 . . 7.2.1 2 11 5 11a 2 SB 12/10 12a 5 4,2 x 44,4 12c 10 ...
GR 5 51 T2 T1 L T3 LED T1 . . T2 . T3 , . 2 . 6 . . . L . : T1 .
GR 5 52 f k g g ヾ • - 2 . • , - . • . • - . ( ) - 4 . • . • - ( A ). • ( B ). • . A B
GR 5 53 f k j 20 W • . • - , . (W) (V) (mm) ILCOS 28 E14 220 – 240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 28 E14 230 85x25 HDG-28-230-E14-25 20 G4 12 33 x 9 HSG/C/UB-20-12-G4 35 GU10 230 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/40 50 GU10 230 51 x 50,7 HAGS-35-230-GU10-51/20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS-20-12-GU4-35/30 ...
RU 5 54 . , . • , . • 650 ( ; . , ). • , . • I , . 120 . . • , , ( , , .). • , ( , ), . . , , 0,04 , . • , . 2°
TR 6 64 TAVS İ YELER VE ÖNER İ LER Kullan ı m talimatlar ı , bu ev aletinin çe Β itli modelleri için geçerlidir. Ayn ı Β ekilde, bu ürünle ilgisi olmayan özelliklerin tan ı mlar ı n ı da görebilirsiniz. MONTAJ • Yanl ı Β veya hatal ı montajdan do ğ an yaralanma ve hasarlar için imalatç ı yükümlü olm...
TR 6 65 • Gaz oca ğ ı n ı n montaj talimatlar ı nda yukar ı da belirtilenden daha fazla bir mesafe belirtilmi Β se, buna dikkat edilmesi gerekir. Hava de Β arj ı ile ilgili yönetmeliklere uyulmas ı gerekir. • Davlumbaz ı desteklemek için sadece vida ve küçük parçalar kullan ı n. Uyar ı : İΒ bu talim...
TR 6 66 • “ D İ KKAT : Pi Β irme aletleri ile kullan ı ld ı klar ı nda temas edilebilir parçalar ı s ı nabilir.” BAKIM • Herhangi bir bak ı m i Β lemine ba Β lamadan evvel ev aletini kapat ı n veya ana güç kayna ğ ı ndan fi Β ini çekin. • Belirlenmi Β zaman sonunda filtreleri temizleyin ve/veya de ğ...
TR 6 67 ÖZELLIKLER 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Emici versiyon davlumbaz için ölçüler. ** Filtre edici versiyon davlumbaz için ölçüler. Parçalar Ref. Miktar Ürün Aksam ı 1 1 Davlumbaz Gövdesi ...
TR 6 68 MONTAJ Duvar ı n Delinmesi 373 105 150 150 12a Duvar üzerinde çizin: • Davlumbaz ı n montaj ı için öngörülen bölgenin ortas ı nda, tavan veya en uç yüksekli ﻷ e kadar dikey bir çizgi; • pi Β irme yüzeyinin en az 650 mm üzerinde yatay bir çizgi; • Ask ı 7.2.1 ’i belirtilen Β ekilde, ortas ı n...
TR 6 69 Davlumbaz Gövdesinin Montaj ı • Ya ﻷ önleyici Filtreleri uygun kulplar ı tutarak ç ı kart ı n. • ﻸΒ lem öncesi 11a ask ı lar ı n iki Vr vidas ı n ı ayarlay ı n. • Davlumbaz gövdesini 2 11a ask ı s ı na tak ı n. • Davlumbaz gövdesi içinden, Davlumbaz gövdesini hizalamak için Vr vidalarla oyna...
TR 7 70 ELEKTR İ K BA Ğ LANTISI • Davlumbaz ı Β ebeke cereyan ı na ba ﻷ larken aray temas aral ı ﻷ ı en az 3 mm olan çift kutuplu bir elektrik anahtar ı koyunuz. • Ya ﻷ tutucu filtreleri ç ı kar ı n ı z (bak ı n ı z "Bak ı m" paragraf ı ) ve besleme kablosu soketinin aspiratör prizine iyice ...
TR 7 71 KULLANIM T2 T1 L T3 Kumanda Tablosu TU Ş LED FONKS İ YON T1 H ı z Aç ı k Birinci h ı zda motoru çal ı Β t ı r ı r. Motoru durduruyor. T2 H ı z Aç ı k ﻸ kinci h ı zda motoru çal ı Β t ı r ı r. T3 H ı z Sabit Hafifçe bas ı l ı nca, üçüncü h ı zda motoru çal ı Β t ı r ı r. Fla Β ör 2 saniye sür...
TR 7 72 BAKIM Ya ğ tutucu filtreler METAL İ K YA Ğ TUTUCU F İ LTRELER İ N TEM İ ZLENMES İ • Bu filtreler bula Β ı k makinas ı nda da y ı kanabilir ve normal kul- lan ı ld ı klar ı nda iki ayda bir, yo ﻷ un kullan ı m halinde ise daha s ı kça y ı kanmalar ıı gereklidir. • Filtrleri, grubun arka taraf...
TR 7 73 Ayd ı nlatma AMPULLER İ N DE ĞİΑ T İ R İ LMES İ 20 W halojen ampuller • Ampulü yuvas ı ndan ç ı kar ı n ı z. • Ayn ı özelliklere sahip yenisiyle de ﻷ i Β tiriniz ve küçük i ﻷ ne fi Β lerinin duydaki yuvalar ı na iyi oturmas ı na dikkat ediniz. Ampul Ampul Gücü (W) Duy/Soket Ampul Voltaj ı (V...
LT 7 74 PATARIMAI IR NUORODOS Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios neb dingos konkre č iam j s prietaisui. MONTAVIMAS • Gamintojas nebus atsakingas už joki žal , atsiradusi netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prie...
LT 7 75 • Jei pagal duj degiklio rengimo instrukcijas nurodomas didesnis atstumas, tai turi b ti atsižvelgta. Tai pat reikia laikytis nurodym , kurie reguliuoja oro išmetim . • Gartraukiui tvirtinti naudokite tik sraigtus ir mažas dalis. sp jimas! Jei sraigtai ar tvirtinimo priemon s nebus montuojam...
LT 7 76 • ATSARGIAI! Jei virykl s naudojamos, rankomis palie č iamos dalys gali b ti karštos. PRIEŽI RA • Prieš atlikdami bet kokius prieži ros darbus, prietais išjunkite arba ištraukite kištuk iš elektros tinklo. • Po nurodyto laiko išvalykite ir (arba) pakeiskite filtrus (d l gaisro pavojaus). • R...
LT 7 77 PRIETAISO APRAŠYMAS 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Ištraukimo versijos gaubto gabaritai. ** Recirkuliacin s versijos gaubto gabaritai. Sudedamosios dalys Nuor. Kiekis Gaminio sudedamosio...
LT 7 78 MONTAVIMAS Sienos gr žimas 373 105 150 150 12a Ant sienos pažym kite: • vertikali linij iki perdangos ar viršutinio paviršiaus virš gartraukio, kurios centre bus montuojamas pats gaubtas; • horizontali linij : minimaliai 650 mm virš degiklio. • Pad kite laikikl 7.2.1, kaip nurodyta, 1–2 mm n...
LT 7 79 Gartraukio korpuso montavimas • Pasukdami pateiktas ranken les, išimkite metalinius riebal filtrus. • Iki minimumo priderinkite du sraigtus Vr ant laikikli 11a . • Užkabinkite gaubto kupol už dviej laikikli 11a . • Iš gartraukio kupolo vidaus priderinkite sraigtus Vr, kad nustatytum te gartr...
LT 8 80 PAJUNGIMAS PRIE ELEKTROS • Pajungti gartrauk tinkl panaudojant bipolin jungikl su mažiausiai 3mm kontakt atidarymu. • Išimti riebal sulaikymo filtrus (ži reti par. Eksploatacija) Kamino surinkimas • Pritvirtinkite kamino tvirtinant element 19 prie korpuso, naudodami 4 sraigtus 12c . Viršutin...
LT 8 81 NAUDOJIMAS T2 T1 L T3 VALDYMO SKYDELIS MYGTUKAS DAVIKLIS FUNKCIJOS T1 Greitis jungtas. Paleidžia varikl pirmu grei č iu. Sustabdo varikl . T2 Greitis jungtas. Paleidžia varikl antru grei č iu. T3 Greitis Nustatytas Trumpai spustel jus paleidžia varikl tre č iu grei č iu. Blyk č iojantis Spau...
LT 8 82 VALYMAS IR PRIEŽI RA Riebalus sulaikantys filtrai METALINI RIEBAL FILTR VALYMAS • Gali b ti plaunami ind plovimo mašinoje, b tina plauti kas 2 m nesius ar dažniau jei naudojama ypa č daug. • Nuimti filtus po vien pastumiant juos tuo pa č iu metu užpakalin pus ir patraukiant apa č i . • Plaun...
LT 8 83 Apšvietimas LEMPU Č I KEITIMAS 20 W halogenin lemput • Švelniai traukdami išimkite lemput iš jai skirto lai- kiklio. • Keiskite kita to paties tipo lempute, sitikin , ar du kaištukai yra tinkamai d ti lemput s laikiklio sky-les. Lemput Galingumas (W) Lizdas tampa (V) Matmenys (mm) ILCOS koda...
LV 8 84 IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI Lietošanas nor d jumi attiecas uz vair k m š s ier ces versij m. T d j di iesp jams, ka atrad sit atseviš as funkcijas, kas nepiem t konkr tajai ier cei. UZST D ŠANA • Izgatavot js neuz emas atbild bu par boj jumiem, kas radušies nepareizas uzst d šanas rezult t . •...
LV 8 85 • Ja g zes pl ts uzst d šanas instrukcij s nor d ts liel ks att lums, nek noteikts iepriekš, tad tas ir j em v r . J izpilda noteikumi, kas saist ti ar gaisa atbr vošanu. • Tvaika nos c ja atbalstam izmantot tikai skr ves un maz s sast vda as. Br din jums : Ja skr vju vai stiprin juma ier ce...
LV 8 86 • “ UZMAN BU : Atkl t s deta as gatavošanas iek rtu izmantošanas laik var k t karstas. APKOPE • Pirms jebk du apkopes darbu veikšanas atsl dziet ier ci no elektrot kla. • T riet un/vai mainiet filtrus p c noteikta laika perioda (aizdegšan s briesmas). • Tauku filtri j t ra ik p c 2 darb bas ...
LV 8 87 TEHNISKIE DATI 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Tvaika nos c ja gabar ti saska ar kan lu sist mas versiju. ** Tvaika nos c ja gabar ti saska ar atk rtotas p rstr des tehno- lo ijas versiju...
LV 8 88 UZST D ŠANA Sienas urbšana 373 105 150 150 12a Uz sienas uzz m t zem k min to: • vertik la l nija l dz griestiem vai virsma virs tvaika nos c ja, zonas centr , kur j uzst da pats tvaiku nos c js; • horizont la l nija: Min. 650 mm virs kars šanas virsmas; • Atbalst t konsoli 7.2.1 , k nor d t...
LV 8 89 Tvaika nos c ja korpusa uzst d šana • No emt met la tauku filtrus, pagriežot komplekt ietvertos rokturus. • Noregul t l dz minimumam divas skr ves Vr uz konsol m 11a . • Uzst d t tvaika nos c ja p rsegu uz div m konsol m 11a . • No tvaika nos c ja p rsega iekšpuses noregul t skr ves Vr , lai...
LV 9 90 ELEKTRISKAIS SAVIENOJUMS • Pievienojiet elektrot klam ar divu polu sl dža pal dz bu, kam saskares atstarpe ir vismaz 3 mm. • Iz emiet tauku filtrus (skatiet sada u „Apkope”), p rliecinoties, ka padeves kabelis ir pareizi ievietots kontaktligzd , kas atro-das ventilatora s nos. D mvada mont ž...
LV 9 91 IZMANTOŠANA T2 T1 L T3 Vad bas panelis TAUSTI Š DIODE FUNKCIJAS T1 trums Iesl. Iesl dz motoru ar pirmo trumu. Izsl dz motoru. T2 trums Iesl. Iesl dz motoru ar otro trumu. T3 trums Fiks ts Viegli piespiežot, iesl dz motoru ar trešo trumu. Mirgo Piespiests uz 2 sekund m. Aktiviz ceturto trumu ...
LV 9 92 APKOPE Tauku filtri MET LA PAŠBALSTOŠO TAUKU FILTRU T R ŠANA • Filtri j t ra ik p c 2 darb bas m nešiem vai biež k, ja ier ce tiek intens vi lietota, filtrus var mazg t trauku mazg jamaj maš n . • Iz emiet filtrus pa vienam, spiežot tos virzien uz grupas aiz- muguri un vienlaic gi velkot uz ...
LV 9 93 Apgaismojums SPULDŽU MAI A 20 W halog na spuldze • Viegli velkot, iz emiet spuldzi no tur t ja. • Nomainiet ar jaunu t da paša tipa spuldzi, p rlieci- nieties, ka divas tapi as ir pareizi ievietota spuldzes tur t ja atver s. Lampa Jauda (W) Ligzda Spriegums (V) Gabar ti (mm) ILCOS kods 28 E1...
EE 9 94 SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifilisele seadmele. PAIGALDAMINE • Tootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhjuseks on ebaõige paigaldami...
EE 9 95 • Kui gaasipliidi paigaldusjuhised määravad suurema ülaltoodud vahemaa, tuleb arvestada sellega. Täidetud peavad olema õhu väljutamisega seotud määrused. • Kasutage pliidikummi toetamiseks ainult kruvisid ja väikesi osi. Hoiatus : Kruvide või kinnitusseadme mitte vastavalt nendele juhistele ...
EE 9 96 • “ ETTEVAATUST : Ligipääsetavad osad võivad koos toiduvalmistusseadmetega kasutamisel kuumaks minna.”. HOOLDUS • Enne hooldustööde teostamist lülitage seade välja või ühendage see võrgutoitest lahti. • Määratud perioodi möödumisel puhastage või vahetage filtrid (tuleoht). • Rasvafiltrid tul...
EE 9 97 OMADUSED 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Pliidikummi torustikuga versiooni mõõtmed. ** Pliidikummi retsirkuleeriva versiooni mõõtmed. Komponendid Viide Kogus Toote komponendid 1 1 Pliidik...
EE 9 98 PAIGALDAMINE Seina puurimine 373 105 150 150 12a Tehke seinale järgmised märgistused: • Vertikaalne joon lae või pliidikummi kohal oleva pinnani, pliidikummi tulevase asukoha keskele; • Horisontaalne joon: 650 mm üle pliidiplaadi; • Asetage klamber 7.2.1 nagu näidatud 1-2 mm kaugusele laest ...
EE 9 99 Pliidikummi korpuse paigaldamine • Eemaldage metallist rasvafiltrid, pöörates olemasolevaid käepidemeid. • Reguleerige kaks kruvi Vr klambritel 11a miinimumile. • Riputage pliidikummi kate kahele klambrile 11a . • Pliidikummi katte loodi viimiseks reguleerige pliidikummi katte seest kruvisid...
EE 1 100 ELEKTRIÜHENDUS • Ühendage pliidikumm võrgutoitega vähemalt 3 mm kontakti- vahega kahepooluselise lülitiga. • Eemaldage rasvafiltrid (vt lõiku Hooldus) veendudes, et toite- kaabli ühendus on ventilaatori küljele asetatud pessa õigesti si-sestatud. Korstna koostamine • Kinnitage korstna kinni...
EE 1 101 KASUTAMINE T2 T1 L T3 Juhtpaneel NUPP VALGUSDIOOD FUNKTSIOONID T1 Kiirus Sees Lülitab mootori sisse esimesel kiirusel. Lülitab mootori välja. T2 Kiirus Sees Lülitab mootori sisse teisel kiirusel. T3 Kiirus Fikseeritud Lühikesel vajutusel lülitab mootori sisse kolmandal kiirusel. Vilgub Hoid...
EE 1 102 HOOLDUS Rasvafiltrid METALLIST ISESEISVATE RASVAFILTRITE PUHASTAMINE • Filtrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasu- tuskoormusel sagedamini, ning pesta nõudepesumasinas. • Eemaldage filtrid ükshaaval, surudes neid grupi tagaosa suunas ning samal ajal allapoole tõmmates...
EE 1 103 Valgustus VALGUSTUSE VAHETAMINE 20 W halogeenpirn. • Eemaldage pirn õrnalt tõmmates pirnipesast. • Asendage see teise sama tüüpi pirniga, veendudes, et mõlemad kontaktid on õigesti lambihoidiku pesa avadesse sisestatud. Pirn Võimsus (W) Pesa Pinge (V) Mõõtmed (mm) ILCOS kood 28 E14 220 – 24...
SA 1 104 . . • . • 650 ) ( . • . • I . 120 . . • ) ( . • ) ( . . 0,04 . • . • ) ( 2°
SA 1 110 - ) ( . - ) ( . ノΒヨイゎ るレカギヨャや • 19 4 12c . • 7.2.1 . • 4 12 c ) 2.9 x 9.5 ( . • . • . • 19 2 12 c ) 2.9 x 9.5 ( .
PL 1 114 UWAGI I SUGESTIE Instrukcja obs ł ugi dotyczy ró nych modeli niniejszego urz dzenia. Dlatego te w niektórych jej miejscach mo na znale Ε opisy, które nie dotycz tego konkretnego urz dzenia. MONTA • Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za ewentualne szkody spowodowane przez nieprawid ł ow ...
PL 1 115 • Je li instrukcja instalacji kuchenki gazowej wskazuje na potrzeb zastosowana wi kszej odleg ł o ci ni podana powy ej, nale y to wzi Ε pod uwag . Nale y przestrzega Ε wszystkich norm dotycz cych odprowadzania powietrza. • U ywa Ε wy ł cznie rub oraz osprz tu typu odpowiedniego dla danego o...
PL 1 116 • „ UWAGA : cz ci zewn trzne mog sta Ε si bardzo gor ce, je eli u ywane s razem z urz dzeniami przeznaczonymi do gotowania”. KONSERWACJA • Wy ł czy Ε urz dzenie lub od ł czy Ε je od ród ł a zasilania elektrycznego przed przyst pieniem do wszelkich prac zwi zanych z czyszczeniem i konserwacj...
PL 1 117 W Ł A CIWO CI TECHNICZNE 450 380 430 126 81 41.5 300 260 62.5 340 * * MIN 460 - MAX 660 * MIN 340 - MAX 660 400 * * MIN 875 - MAX 1075 * MIN 755 - MAX 1075 6 6 * Wymiary okapu w wersji z wyci giem. ** Wymiary okapu w wersji filtruj cej. Cz ci sk ł adowe Odn. Il. Cz ci sk ł adowe urz dzenia ...
PL 1 118 INSTALACJA Mocowanie do ciany 373 105 150 150 12a Narysowa ﻼ na cianie: • lini pionow a do sufitu lub do górnej granicy w rodku strefy przewidzianej na monta okapu; • lini poziom : min. 650 mm ponad poziomem kuchenki. • Po ł o y ﻼ element monta owy 7.2.1 w odleg ł o ci 1-2 mm od sufitu lub ...
PL 1 119 Monta korpusu okapu • Wyci gn ﻼ filtry przeciw-t ł uszczowe, odczepiaj c odpowied- nie zaczepy. • Na pocz tku wyregulowa ﻼ dwie ruby Vr, wsporników 11a. • Za ł o y ﻼ korpus okapu na 2 wsporniki 11a . • Od wn trza korpusu rubami Vr wykona ﻼ poziomowanie oka- pu. • Przykr ci ﻼ ruby zabezpiecz...
POD Ł CZENIE ELEKTRYCZNE • Pod ł cz okap do sieci zasilania za pomoc wtyczki dwubiegu- nowej z rozwarciem styków – minimalnie 3 mm. • Wyjmij filtry t ł uszczowe (patrz par. „Konserwacja”) i upewnij si , czy wtyczka przewodu zasilania jest prawid ł owo w ł o ona do gniazda wtyczkowego okapu. Monta ru...
PL 1 121 U YTKOWANIE T2 T1 L T3 Panel sterowania PRZYCISK DIODA FUNKCJE T1 Pr dko ﻼ W ł czona Uruchomienie silnika z pierwsz pr dko ci . Wy ł czanie silnika. T2 Pr dko ﻼ W ł czona Uruchomienie silnika z drug pr dko ci . T3 Pr dko ﻼ Sta ł a Krótkie naci ni cie powoduje uruchomienie silnika z trzeci p...
PL 1 122 KONSERWACJA Filtry t ł uszczowe CZYSZCZENIE METALOWYCH, SAMONO NYCH FILTRÓW T Ł USZ- CZOWYCH • Filtry nale y czy ci ﻼ co 2 miesi ce u ytkowania, b d cz ciej w przy- padku intensywnego u ywania. Mo liwe jest czyszczenie ich w zmy-warce. • Nale y zdejmowa ﻼ filtry po kolei, przesuwaj c ich uc...
PL 1 123 O wietlenie WYMIANA ARÓWEK arówki halogenowe 20 W • Wyci gnij arówk ze wspornika. • Wymie arówk na now o takich samych w ł a ci- wo ciach, uwa aj c, aby prawid ł owo wprowadzi ﻼ dwa bolce do gniazda we wsporniku. Typ arówki Moc (W) Mocowanie Napi cie (V) Wymiary (mm) Kod ILCOS 28 E14 220 – ...
Faber Range Hoods Manuals
-
Faber 110.0338.674
User Manual
-
Faber 110.0338.675
User Manual
-
Faber 110.0389.223
User Manual
-
Faber 741 BASE BK A60
User Manual
-
Faber 741 BASE BK A60 EXP
User Manual
-
Faber 741 BASE W A50
User Manual
-
Faber 741 BASE W A50 FB EXP
User Manual
-
Faber 741 BASE W A60
User Manual
-
Faber 741 BASE X A50
User Manual
-
Faber 741 BASE X A50 FB EXP
User Manual
-
Faber 741 BASE X A60
User Manual
-
Faber 741 BASE X A60 FB EXP
User Manual
-
Faber 741 PB W A50
User Manual
-
Faber 741 PB W A50 300.0557.512
User Manual
-
Faber 741 PB W A60
User Manual
-
Faber 741 PB W A60 300.0557.513
User Manual
-
Faber 741 PB X A50
User Manual
-
Faber 741 PB X A50 300.0557.514
User Manual
-
Faber 741 PB X A60
User Manual
-
Faber 741 PB X A60 300.0557.515
User Manual