Page 5 - WARNING; NE JAMAIS
5 RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, SI CES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS NE SONT PAS SUIVIS. WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • NE JAMAIS utiliser ce produit s’il y a des attaches manquantes ou détachées, des articulations desserrées, des pièces cassées ou du tissu maille déchiré. Vérifie...
Page 7 - To Set Up Bassinet / Para instalar el moisés
7 1 Before assembly be sure to place bassinet on the flattened carton to prevent damage to floor surface. Lift up on both ends of the bassinet until they CLICK into the open position. Press down on both ends of the bassinet to make sure that it is securely opened. To Set Up Bassinet / Para instalar ...
Page 9 - Inserting Mattress Pad / Inserción de la colchoneta
9 1 Cover mattress pad with fitted sheet (provided). Make sure the 4 Velcro® patches are on the bottom of the mattress pad are NOT covered by the fitted sheet. Inserting Mattress Pad / Inserción de la colchoneta / Mise en place du matelas WARNING ADVERTENCIA 2 Place mattress pad into bassinet. Make ...
Page 10 - Folding the Bassinet / Plegado del moisés
10 3 Make sure mattress pad is flattened out by pressing down on it. Folding the Bassinet / Plegado del moisés / Pliage du berceau 1 To fold the bassinet, push the tab aside in the opening and pull up on the release rings on both sides of bassinet frame to disengage the locks. Tab / Lengüeta / Langu...
Page 14 - Using the Bluetooth Music Module / Uso del módulo
14 LCD SCREEN When the batteries are installed, the LCD screen will read the room temperature. After 1 to 2 seconds, it will display the temperature in Fahrenheit.Press or button, the LCD screen will turn and stay on for 30 seconds. Press and hold the and buttons together for 3 seconds to change tem...
Page 19 - Failure to follow warnings and instructions for
19 BATTERY INFORMATION • Keep these instructions for future use. • DO NOT mix old and new batteries. • DO NOT mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the pr...
Page 20 - No seguir las advertencias e instrucciones para el uso de las bat-; INFORMACIÓN SOBRE LAS BATERÍAS
20 WARNING ADVERTENCIA No seguir las advertencias e instrucciones para el uso de las bat- erías puede ocasionar lesiones graves o la muerte. INFORMACIÓN SOBRE LAS BATERÍAS • Guarde estas instrucciones para uso futuro. • NO combine baterías nuevas y usadas. • NO combine baterías alcalinas, estándar (...
Page 21 - INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
21 WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Risque de blessures graves, voire mortelles, si les avertissements et les instructions concernant l’utilisation des piles ne sont pas suivis. INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES • Garder ces instructions pour référence ultérieure. • NE PAS mélanger des piles usagée...
Page 22 - FCC INFORMATION
22 FCC INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter- ference that may cause undesired operation. WAR...
Page 23 - INFORMACIÓN DE LA FCC
23 INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, inclui- das int...
Page 24 - INFORMATION DE LA FCC
24 INFORMATION DE LA FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engend...
Page 26 - Entretien et nettoyage
26 Entretien et nettoyage INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE du berceau, housse de matelas et du drap-housse : - BERCEAU / MATELAS : Nettoyer les taches avec un linge humide. Laisser sécher à l’air. NE JAMAIS UTILISER D’AGENT DE BLANCHIMENT. - DRAP-HOUSSE / HOUSSE DE MATELAS : Laver en machine séparément. Ea...
Page 27 - Warranty Information
27 For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s opt...
Page 28 - Información sobre la garantía
28 Información sobre la garantía Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de material o mano de obra. La única obligac...
Page 29 - Renseignements sur la garantie
29 Renseignements sur la garantie Evenflo garantit ce produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo sou...