Einhell TE-AP 950 E (4326180) - Manuals
Einhell TE-AP 950 E (4326180) Reciprocating Saw – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Einhell TE-AP 950 E (4326180)
Summary
D - 5 - Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Sp...
D - 7 - 4. Technische Daten Netzspannung:......................... 220-240 V~ 50 HzLeistungsaufnahme: ................................... 950 WHubzahl: ............................................0-2800 min -1 Hubhöhe: .................................................. 28 mmSchnitttiefe Holz: .........
D - 9 - 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschieden...
D - 10 - Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung z...
D - 11 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den B...
D - 12 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekart...
GB - 16 - L pA sound pressure level ..................... 88.3 dB(A) K pA uncertainty ............................................. 3 dB L WA sound power level ....................... 99.3 dB(A) K WA uncertainty ............................................. 3 dB Wear ear-mu ff s. The impact of noise ...
GB - 17 - 6. Operation 6.1 ON/OFF switch (Fig. 1/Item 1) To switch on: Press the ON/OFF switch To switch o ff : Release the ON/OFF switch 6.2 Locking button (Fig. 1/Item 2) You can lock the ON/OFF switch (1) using the lo- cking button (2) when the equipment is in operati- on. To switch o ff the equipm...
GB - 19 - Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or th...
F - 21 - Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussi...
F - 23 - 4. Données techniques Tension réseau : .......................220-240 V~50 HzPuissance absorbée: ................................ 950 WNombre de courses : ...................... 0-2800 tr/minHauteur de course : .................................. 28 mmProfondeur de coupe du bois : .............
F - 24 - Contrôlez à présent si la lame est bien fi xée dans son logement en tirant sur celle-ci. 5.2 Changement du réglage du patin ( fi gure 3) Avertissement ! Tirez la fi che de contact. Pour régler le patin (4), ouvrez le levier de fi xation du patin (6) sur le côté droit a fi n de déverrouiller...
F - 25 - 8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informat...
F - 27 - Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service ap...
F - 28 - Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée ...
I - 29 - Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cu ffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri sca...
I - 31 - 4. Caratteristiche tecniche Tensione di rete: ...................... 220-240 V~ 50 HzPotenza assorbita: ..................................... 950 WNumero di corse: ..............................0-2800 min -1 Altezza di corsa: ....................................... 28 mmProfondità di taglio...
I - 32 - mente nella sede provando a tirarla. 5.2 Regolazione del pattino della sega (Fig. 3) Avvertenza! Staccate la spina dalla presa. Per regolare il pattino della sega (4), aprite la relativa leva di fi ssaggio (6) sul lato destro per sbloccare il pattino della sega (4). Impostate la distanza de...
I - 33 - 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. ...
I - 35 - Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certi fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi fi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assiste...
DK/N - 39 - Fare! Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745. Lydtryksniveau L pA .............................. 88,3 dB(A) Usikkerhed K pA ............................................. 3 dB Lyde ff ektniveau L WA ............................ 99,3 dB(A) Usikkerhed K W...
DK/N - 40 - 6. Betjening 6.1 Tænd/Sluk-knap ( fi g. 1/pos. 1) Tænde: Tryk på tænd/sluk-knappen Slukke: Slip tænd/sluk-knappen 6.2 Låseknap ( fi g. 1/pos. 2) Med låseknappen (2) kan tænd/sluk-knappen (1) fi kseres under drift. Tryk kortvarigt på tænd/sluk- knappen (1) for at slukke. 6.3 Anvendelse so...
DK/N - 42 - Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anska ff else af reservedele og sliddele eller ...
DK/N - 43 - Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan ...
S - 47 - 6. Användning 6.1 Strömbrytare (bild 1/pos. 1) Inkoppling: Tryck in strömbrytaren. Frånkoppling: Släpp strömbrytaren. 6.2 Låsknapp (bild 1/pos. 2) Spärra strömbrytaren (1) under drift med låsknap- pen (2). Tryck in strömbrytaren (1) kort för att slå ifrån. 6.3 Använda sågen som sticksåg (bi...
S - 49 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar o...
CZ - 52 - Nebezpe č í! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se zabránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyny. Dob ř e si ho/ je uložte, abyste m ě li tyto informace kdykoliv po ruce....
CZ - 53 - Nebezpe č í! Hluk a vibrace Hluk a vibrace zm ěř eny podle normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L pA ............. 88,3 dB(A) Nejistota K pA ................................................. 3 dB Hladina akustického výkonu L WA ......... 99,3 dB(A) Nejistota K WA ........................
CZ - 56 - Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záru č ním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záru č ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opot ř ebitelných díl ů nebo nákup sp...
SK - 59 - Nebezpe č enstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiava ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste m...
SK - 60 - Nebezpe č enstvo! Hlu č nos ť a vibrácie Hodnoty hlu č nosti a vibrácií boli merané pod ľ a európskej normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L pA ............ 88,3 dB (A) Nepresnos ť K pA ............................................ 3 dB Hladina akustického výkonu L WA ........ 99,3 dB ...
SK - 63 - Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záru č nom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevzia ť zo záru č ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko ľ vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov a...
NL - 67 - 4. Technische gegevens Netspanning: ........................... 220-240 V~ 50 HzOpgenomen vermogen: ............................ 950 WAantal slagen: ..................................0-2800 min -1 Slaghoogte: .............................................. 28 mmSnijdiepte hout: ...............
NL - 69 - 8.4 Bestelling van onderdelen en toebehoren: Gelieve bij de bestelling van onderdelen de vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het apparaat • Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt...
NL - 71 - Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt a fl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verscha ff en van wisselstukken of slijtdelen of voo...
NL - 72 - Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wi...
E - 73 - Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y ...
E - 75 - 4. Características técnicas Tensión de red: ........................ 220-240 V~ 50 HzConsumo: ................................................. 950 WNúmero de carreras: ........................0-2800 min -1 Altura de carrera: ...................................... 28 mmProfundidad de corte ...
E - 76 - permanece fi ja en el alojamiento. 5.2 Ajuste de la zapata ( fi g. 3) Aviso! Retirar el enchufe de la toma de corriente. Para regular la zapata (4), abrir la palanca para fi jar la zapata (6) situada en el lateral derecho y así desbloquearla. Ajustar la distancia deseada y volver a cerrar l...
E - 77 - 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, c...
E - 79 - Información de servicio En todos los países mencionados en el certi fi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi fi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio ...
FIN - 82 - Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissä...
FIN - 83 - Vaara! Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 60745 mukaisesti. Äänen painetaso L pA .......................... 88,3 dB(A) Mittausvirhe K pA ............................................ 3 dB Äänen tehotaso L WA ............................ 99,3 dB(A) Mittausvirhe K W...
FIN - 84 - 6. Käyttö 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 1/nro 1) Käynnistys: Paina päälle-/pois-katkaisinta Sammutus: Päästä päälle-/pois-katkaisin irti 6.2 Lukitusnuppi (kuva 1/nro 2) Lukitusnupin (2) avulla voit lukita päälle-/pois- katkaisimen (1) käytön ajaksi. Sammuta laite pai- namalla päälle-/p...
FIN - 86 - Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavi...
FIN - 87 - Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua o...
RUS - 88 - Опасность ! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно ! Используйте средства защиты слуха . Воздействие шума может вызвать потерю слуха . Осторожно ! Используйте защитные очки . Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройств...
RUS - 90 - 3. Использование в соответствии с предназначением Универсальная электропила предназначена для пиления древесины , железа , цветных металлов и пластмассы при использовании соответствующего пильного полотна . Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением . ...
RUS - 91 - Осторожно ! Остаточные опасности Даже в том случае , если Вы используете описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием , то и тогда всегда остается место для риска . Ниже приведен список остаточных опасностей , связанных с конструкцией настоящего электрического инстру...
RUS - 94 - Информация о сервисном обслуживании Во всех странах , указанных в гарантийном свидетельстве , у нас имеются компетентные сервисные партнеры , контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве . Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов , связанных с обслужи...
RUS - 95 - Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница , уважаемый покупатель , наши продукты проходят тщательнейший контроль качества . Если это устройство все же не будет функционировать безупречно , мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу , указанному в этом гарантийном та...
SLO - 96 - Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaš č ito za ušesa. U č inkovanje hrupa lahko povzro č i izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte zaš č itna o č ala. Med delom nastajajo č e iskre ali iz naprave izletajo č i del č ki, ostružki in ...
SLO - 97 - Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi prepre č ili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Č e bi napravo iz...
SLO - 99 - 6.3 Uporaba ve č namenske žage kot vbodne žage (Slika 4) Nastavite ve č namensko žago na material, ki ga želite žagati in kot je prikazano na sliki (4). Vklju č ite ve č namensko žago in jo potiskajte proti materialu, ki ga želite žagati. Hitrost žaganja mo- rate prilagajati vrsti materia...
SLO - 101 - Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli al...
SLO - 102 - Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo kon č no kontrolo kakovosti. Č e ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veselje...
H - 105 - 4. Technikai adatok Hálózati feszültség: ............... 220 – 240 V~ 50 HzTeljesítményfelvétel: .................................. 950 WLöketszám: ..................................... 0-2800 perc -1 Löketmagasság: ....................................... 28 mmVágásmélység fa: ...............
H - 106 - 5.2 A f ű részsaru elállítása (3-as kép) Figyelmeztetés! Húzza ki a hálózati csatlakozót. A f ű részsaru (4) elállításához nyissa meg a f ű részsaru kireteszeléséhez a jobb oldalon a f ű részsaru (6) rögzít ő karját. Állítsa be a kívánt távolságot és zárja ismét be a kart (6). Ellen ő rizz...
H - 107 - 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethet ő a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböz ő anyagokból ...
H - 109 - Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehet ő ségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök meg...
H - 110 - Garanciaokmány Tisztelt Vev ő , termékeink szigorú min ő ségi ellen ő rzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem m ű ködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt találh...
RO - 111 - Pericol! – Citi ţ i manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Aten ţ ie! Purta ţ i protec ţ ie antifonic ă . Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Aten ţ ie! Purta ţ i ochelari de protec ţ ie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau a ...
RO - 112 - Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva m ă suri de siguran ţă , pentru a evita accidentele ş i daunele. De aceea, citi ţ i cu grij ă instruc ţ iunile de utilizare/indica ţ iile de siguran ţă . P ă stra ţ i aces- te materiale în bune condi ţ ii, pentru ca aceste inform...
RO - 113 - 4. Date tehnice Tensiunea de re ţ ea: .................. 220-240 V~ 50 Hz Putere consumat ă : .................................... 950 W Num ă rul de curse: ............................0-2800 min -1 În ă l ţ imea cursei: ....................................... 28 mm Adâncimea de t ă iere ...
RO - 115 - 8.4 Comanda pieselor de schimb ş i accesoriilor: La comanda pieselor de schimb trebuiesc men ţ ionate urm ă toarele date: • Tipul aparatului • Num ă rul de articol al aparatului • Num ă rul de identificare al aparatului • Num ă rul de pies ă de schimb al piesei de schimb necesare Informa ...
GR - 120 - Κίνδυνος ! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει , προς αποφυγή τραυματισμών , να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας . Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας . Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας . Εάν ...
GR - 125 - Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας , η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση . Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές , ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων ....
GR - 126 - Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα , αξιότιμε πελάτη , τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας . Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα , λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στ...
Yang/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 127 - D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directi- ves and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et le...