Page 3 - WARNING
3 EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY M ARKINGS IN THIS M ANUAL AND ON THE APPLIANCE When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING These warnings apply to the appliance, ...
Page 4 - READ AND SAVE; CONSIGNES DE
4 25. FIRE WARNING – Do not apply any fragrance or scented product to the filter(s) of this appliance. The chemicals in such products are known to be flammable and can cause the appliance to catch fire. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This Dyson appliance is intended for household use only. FR/BE/C...
Page 5 - SHINWEISE
5 13. Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes. 14. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative. Ne pas diriger ...
Page 7 - WA ARSCHUWING
7 NL/BE BEL ANGRIJKE VEILIGHE-IDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN WA ARSCHUWINGEN IN DEZE GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPAR A AT ALVORENS DEZE TE GEBRUIKEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale voorzorgsmaatregelen in acht genomen te worden, waaronder het volgende: W...
Page 8 - INSTRUCCIONES DE
8 16. Gebruik alleen door Dyson aanbevolen accessoires en vervangende onderdelen. 17. Wikkel, om struikelen te voorkomen, het snoer op wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. 18. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de cycloon geplaatst zijn. 19. Blijf in de buurt van het ap...
Page 10 - ATTENZIONE
10 IT/CH IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO PRIM A DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AV VERTENZE RIPORTATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE M ANUALE E SULL'APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico, dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali, tra cui le seg...
Page 11 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ; VAROVÁNÍ
11 funzione e prima di effettuare le operazioni di manutenzione. 20. Non tirare o trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo né usare il cavo come maniglia. 21. Fare molta attenzione quando si puliscono le scale. Sulle scale, tenere l'apparecchio sui gradini più bassi rispetto alla propria posi...
Page 12 - FOR ANSTALTNINGER; ADVARSEL
12 9. Napájecí šňůru nenatahujte ani ji nevystavujte nadměrnému namáhání. Chraňte šňůru před kontaktem s horkými plochami. Šňůru nepřivírejte do dveří ani ji neveďte kolem ostrých hran nebo rohů. Napájecí kabel nepokládejte na místa, kudy se chodí, ani tam, kde by se na něj šlapalo, nebo se musel př...
Page 15 - LUE JA SÄILYTÄ; ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
15 23. Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti, mutta älä venytä tai nykäise sitä voimalla. 24. Pitele pistotulppaa kelatessasi johtoa sisään. Älä anna pistotulpan iskeytyä mihinkään kelatessasi. 25. TULIPALON VA AR A – Älä lisää mitään tuoksua tai tuoksuvaa tuotetta tämän laitteen suodattimiin....
Page 16 - FONTOS BIZTONSÁGI
16 γωνίες. Τακτοποιήστε το καλώδιο μακριά από περάσματα και σε σημείο όπου δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος. Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο. 10. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, πιάστε το φις και όχι το καλώδιο. Δεν σ...
Page 18 - VIKTIGE SIKKERHETSAN-
18 adódóan gyúlékonyak, és a készülék kigyulladását okozhatják. OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas. NO VIKTIGE SIKKERHETSAN- VISNINGER FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE HÅNDBOKEN OG PÅ SELVE...
Page 19 - WAŻNE INSTRUKCJE
19 16. Bruk kun tilbehør og reservedeler som er anbefalt av Dyson. 17. For å unngå å snuble må du rulle sammen ledningen når den ikke er i bruk. 18. Må ikke brukes uten at klar beholder og syklon er på plass. 19. Ikke forlat produktet når det er koblet til strømnettet. Trekk ut støpselet når det ikk...
Page 22 - ВА ЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
22 19. Não abandone o aparelho deixando-o ligado à tomada eléctrica. Desligue-o quando não estiver a utilizando e antes de qualquer acção de manutenção. 20. Não puxe o aparelho pelo cabo, não o transporte segurando pelo cabo, nem utilize o cabo como pega. 21. Tenha especial cuidado ao aspirar escada...
Page 24 - FÖRESKRIFTER; VARNING
24 SE VIKTIGA SÄKERHETS- FÖRESKRIFTER INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS ALLA ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET När du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande: VARNING De här varningarna gäller m...
Page 25 - POMEMBNA VARNOSTNA
25 23. Dra alltid ut sladden till det röda strecket, men dra eller ryck inte i sladden. 24. Håll i kontakten när du rullar upp sladden på vindan. Låt inte kontakten slå emot något vid upprullning. 25. BR ANDVARNING – Använd inte någon parfym eller doftande produkt på filtret/ filtren i den här appar...
Page 26 - ÖNEMLİ GÜVENLİK
26 16. Uporabljajte ga le z Dyson nastavki in pripomočki. 17. Da preprečite nevarnost spotikanja, kabel, ko ga ne uporabljate, zvijte. 18. Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika smeti in brez ciklona. 19. Ko je naprava priključena, je ne pustite nenadzorovane. Ko je ne uporabljate in ...
Page 28 - clik
1 2 clik Auto 28 Power & cable. Mise en marche et câble. Ein-/Aus-Schalter & Kabelauf wicklung. Aan/uit knop en snoer. Encendido y recogecables. Empt ying the clear bin. Vidage du collecteur transparent. Behälterentleerung. Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions. Blo...
Page 52 - Begrænset 5 års garanti; Opsummering af dækningen
52 Hvis dit Dyson-apparat trænger til reparation, kan du ringe til Dysons helpline, så vi kan rådgive om de forskellige muligheder. Hvis dit Dyson-apparat er under garanti, og reparationen er dækket heraf, vil reparationen være gratis. Du bedes registrere dig som ejer af et Dyson-apparat Du kan hjæl...