Page 2 - Table of contents; assembling and using this appliance.; DANGER
2 Table of contents Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using this appliance. Leave these instructions with the consumer. Consumer/User: F...
Page 3 - CAUTION; garage or any other enclosed area, or under overhead construction.; SAFETY
3 CAUTION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:00a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. • DO NOT use this product for anything ...
Page 5 - PACKAGE CONTENTS
5 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY A Firebox Assembly 1 B Grease Cup 1 C Knob 1 D Leg 2 E Regulator Assembly 1 E D A B C
Page 6 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. First, remove pre-assembled four M6x12 screws from firebox assembly (A), then attach leg (D) to firebox assembly (A) used removed screws. 2. Assemble the knob (C) and grease cup (B). 2 1 D D A A C B
Page 7 - Hand-tighten the propane cylinder to the
7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Assemble the regulator assembly (E). NOTE: Hand tighten firmly ONLY. DO NOT over tighten. 4. Hand-tighten the propane cylinder to the regulator assembly. 3 4 E Must not be removed on the “X”
Page 8 - WARNING; ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO; Only use the regulator assembly provided!
8 USE CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the propane cylinder valve, and regulator assembly for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: • Always perform leak test prior to lighting the griddle....
Page 9 - plugs may result in leakage of propane.; b. Never fill the cylinder beyond 80 percent full.
9 USE CONNECTING GAS CYLINDER The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Tran...
Page 10 - USE
10 USE WARNING ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED TO PREVENT FIRE, DAMAGE AND/OR INJURY. WARNING In the connection process, make sure: • the regulator assembly inlet connector mates with the cylinder valve outlet properly, safely and firmly.
Page 11 - LIGHTING THE GRIDDLE WITH A MATCH
11 USE Lighting The Griddle Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas griddle, it is important to clean your griddle with heat. To do this, operate the griddle for approximately 15 minutes with the con- trol knob in the highest position. Thi...
Page 12 - SHUTDOWN INSTRUCTIONS; and repeat the lighting procedure.
12 USE SHUTDOWN INSTRUCTIONS 1. Turn control knobs clockwise to the O OFF position. 2. Remove propane cylinder when appliance is not in use. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner control(s) OFF O . Wait 5 minutes, and repeat the lighting procedure. WARNING
Page 13 - supply turned off at the propane cylinder.; Properly Seasoning Your Griddle Surface; canola oil, or sesame oil may also be used.; • Paper Towels; Wipe down your griddle with the damp cloth
13 Yellow Light Blue Blue Yellow Light Blue Bad Flame Good Flame Blue 2” USE CAUTION Ensure the griddle is cool before cleaning and conducting maintenance and with the gas supply turned off at the propane cylinder. Grease Cup Empty the grease cup and clean with mild dish soap and warm water on a reg...
Page 15 - Re-installing the Burner; causing serious bodily injury or death.
15 CLEANINGCleaning the Burner Assembly – Make sure the griddle is cool 1. Turn control knob clockwise to the O OFF position. 2. Disconnect the regulator assembly. 3. Remove cooking griddle. 4. Detach burner by removing all M6x12 screws from firebox assembly and from the bottom panel 5. Detach ignit...
Page 18 - which may vary from state to state.
18 LIMITED WARRANTY 1-Year Limited Warranty This 17-Inch Portable Tabletop Gas Griddle is warranted for 1 year (5 years on the Stainless Steel burner) against broken or damaged parts at the time of purchase. It is warranted to be free of de- fects. Paint is warranted to be free of defects except for...
Page 19 - REPLACEMENT PARTS LIST
Page 20 - Printed in China
20 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. Printed in China PART DESCRIPTION PART# 1 Griddle 70-02-740 2 Burner Assembly 70-02-741 3 Burner Sparker 70-02-742 4 Firebox Assembly 70-02-743 5 Leg 7...
Page 21 - AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI; Avant de retourner l’article au détaillant,
21 PLANCHA DE TABLE AU PROPANE DE 17 PO Numéros de modèle : DGL260SNP, DGL260SNP-D, DGL260CNP, DGL260CNP-D AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série _____________________________ Date d’achat ______________________ Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, ...
Page 22 - instructions en utilisant cet appareil.
22 Table des matières Sécurité ................................................................................................................... 23Contenu de l’emballage ........................................................................................... 25Présentation ........................
Page 23 - SÉCURITÉ; MISE EN GARDE; blessures ou même la mort.
23 Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENT : LES COM...
Page 25 - CONTENU DE L’EMBALLAGE
25 CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ A Chambre de combustion 1 B Récupérateur de graisse 1 C Bouton 1 D Pied 2 E Régulateur 1 E D A B C
Page 26 - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE; Retirez d’abord les quatre vis M6 x 12 mm
26 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Retirez d’abord les quatre vis M6 x 12 mm préassemblées de la chambre de combustion (A), puis fixez le pied (D) à la chambre de combustion (A) à l’aide des vis retirées. 2. Assemblez le bouton (C) et le récupérateur de graisse (B). 2 1 D D A A C B
Page 27 - Fixez la bouteille de propane au régulateur
27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3. Assemblez le régulateur (E). REMARQUE : Serrez fermement à la main SEULEMENT. NE SERREZ PAS trop. 4. Fixez la bouteille de propane au régulateur en serrant à la main. 3 4 E Ne retirez jamais la bouteille à partir des points « X ».
Page 29 - avec un dispositif de protection antidébordement approuvé.; b) Ne remplissez jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité.
29 UTILISATION RACCORDER LA BOUTEILLE DE PROPANE La bouteille de propane doit être fabriquée et identifiée selon les spécifications sur les bouteilles à gaz du département des Transports des États-Unis (DOT) ou selon la norme CAN/CSA-B339 intitulée « Bouteilles à gaz cylindriques et sphériques et tu...
Page 30 - bouteille, fermement et en toute sécurité.; AVERTISSEMENT
30 UTILISATION TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ SUR CETTE PAGE DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR ÉVITER UN INCENDIE, DES DÉGÂTS ET DES BLESSURES. Lors du raccordement de la bouteille de propane, assurez-vous que : • le raccord d’admission du régulateur est correctement connecté à la sortie de ...
Page 32 - UTILISATION; INSTRUCTIONS D’ARRÊT; ). Attendez cinq minutes et recommencez la procédure d’allumage.; froidi et que l’alimentation en propane est coupée à la bouteille.
32 UTILISATION INSTRUCTIONS D’ARRÊT 1. Tournez le bouton de commande en sens horaire jusqu’à la position d’arrêt ( O ) . 2. Déconnectez la bouteille de propane lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, mettez le bouton de commande en posi- tion d’arrêt ( O ...
Page 33 - savon à vaisselle doux et de l’eau tiède.; Vérification de la flamme; devrait être bleu et jaune et mesurer entre 1 et 2 po.
33 Yellow Light Blue Blue Yellow Light Blue Bad Flame Good Flame Blue 2” UTILISATION Récupérateur de graisse Videz de façon régulière le récupérateur de graisse et nettoyez-le avec du savon à vaisselle doux et de l’eau tiède. Vérification de la flamme La flamme idéale pour économiser le combustible ...
Page 35 - Nettoyer le brûleur
35 NETTOYAGE Le non-respect des instructions ci-dessus peut provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. Entretien et maintenance supplémentaires Il est recommandé de faire inspecter et entretenir cet appareil une fois par année par un technicien qualifié...
Page 38 - la province ou le territoire.
38 GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée d’un an Cette plancha de table au propane de 17 po est garantie pendant un an (le brûleur en acier inoxydable est garanti pendant cinq ans) contre les pièces brisées ou endommagées au moment de l’achat. Elle est garantie contre les défauts. La peinture est garant...
Page 39 - LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
39 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 3 2 1 4 5 7 6 8 9 11 10
Page 40 - Imprimé en Chine
40 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. Imprimé en Chine PIÈCE DESCRIPTION N O DE PIÈCE 1 Plancha 70-02-740 2 Brûleur 70-02-741 3 Allumeur du brûleur 70-02-...
Page 41 - ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ; Antes de volver a la tienda, llame a nuestro De-
41 PLANCHA PORTÁTIL DE MESADA A GAS DE 17 PULGADAS Modelo #DGL260SNP / DGL260SNP-D / DGL260CNP / DGL260CNP-D ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _____________________________ Fecha de compra ______________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuest...
Page 43 - SEGURIDAD; PRECAUCIÓN
43 Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768 , de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. CST (hora estándar de...
Page 44 - ADVERTENCIA
44 SEGURIDAD • No coloque la plancha debajo de toldos o estructuras combustibles. La distancia mínima desde los laterales y la parte trasera de la unidad hasta una estructura combustible debe ser de 10 pies (3048 mm).NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos...
Page 45 - CONTENIDO DEL EMBALAJE
45 CONTENIDO DEL EMBALAJE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Conjunto de la cámara de combustión 1 B Recipiente para la grasa 1 C Perilla 1 D Pata 2 E Conjunto del regulador 1 E D A B C
Page 46 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE; Primero, quite los cuatro tornillos
46 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Primero, quite los cuatro tornillos M6x12 preensamblados del conjunto de la cámara de combustión (A), luego fije la pata (D) al conjunto de la cámara de combustión (A) utilizando los tornillos extraídos. 2. Ensamble la perilla (C) y el recipiente para la grasa (B). ...
Page 47 - Apriete a mano el cilindro de gas propano al
47 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Ensamble el conjunto del regulador (E). NOTA: Apriete con firmeza SOLO a mano. NO apriete de más. 4. Apriete a mano el cilindro de gas propano al conjunto del regulador. 3 4 E
Page 49 - orientación correcta para que se libere el vapor.; b. Nunca llene el cilindro por encima del 80 % de su capacidad.
49 USO CONECTAR EL CILINDRO DE GAS El cilindro para el suministro de gas propano que se vaya a utilizar debe estar fabricado y marcado de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas propano del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (D.O.T.) o las normas nacionales de Canadá...
Page 50 - del cilindro correcta, segura y firmemente.
50 USO SE DEBEN RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS PREVENTIVAS DE ESTA PÁGINA PARA EVITAR INCENDIOS, DAÑOS Y/O LESIONES. Durante el proceso de conexión, asegúrese de que: • El conector de la entrada del conjunto del regulador se acople con la salida de la válvula del cilindro correcta, segur...
Page 52 - USO; INSTRUCCIONES DE APAGADO; los
52 USO INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Gire las perillas de control hacia la derecha hasta la posición de apagado O . 2. Cierre completamente el cilindro de propano cuando no esté usando el electrodoméstico. Si el encendido no se produce en 5 segundos, ponga en posición de apagado O los controles del qu...
Page 53 - Para lograr máxima eficiencia del combustible y mejor
53 USO Verifique que la plancha esté fría antes de limpiarla y de realizar el mantenimiento. Cuide además que el suministro de gas esté cerrado en el cilindro de gas propano. Grasera Vacíe la grasera y límpiela regularmente con detergente lavavajillas y agua tibia. Verificar la llama Para lograr máx...
Page 58 - aparecer después de varios usos.
58 GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada por 1 año Plancha portátil de mesada a gas de 17 pulgadas garantía por 1 año (5 años en los quemadores de acero inoxidable) contra piezas rotas o dañadas en el momento de la compra. Se garantiza que está libre de defectos. La pintura tiene una garantía contra d...
Page 59 - LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
59 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 3 2 1 4 5 7 6 8 9 11 10
Page 60 - Impreso en China
60 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. CST (hora estándar del centro). Impreso en China PIEZA DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA 1 Parrilla 70-02-740 2 Conjunto del q...