Page 4 - HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
4 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 BRNR. 5 BRNR. 11mm (7/16”) 0 0 2 3 1 1 1 3 5 1 3 BRNR. 5 BRNR. 1 1 1 4 4 2 2 1 3 1 1 1 4 4 6 6 1 3 TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES:
Page 11 - Liquid Propane Gas Grills; Location of Your Grill; Assembly
11 SAFETY INFORMATION INSTALLATION INSTALLATION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills 24” 120” Location of Your Grill • Your Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowe...
Page 12 - TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING
12 www.ducane.com CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills Type 1 Connective Coupling All Ducane liquid propane gas grill regulators are equipped with a UL-listed tank connection as per the latest edition of ANSI Z21.58. This will require a liquid propane tank that i...
Page 13 - WARNING: Never use an open flame when testing for gas
13 CONNECTION CONNECTION Liquid Propane Gas Grills Liquid Propane Gas Grills The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: Hand Assembly 1. Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF ” positions.2. When ...
Page 14 - Breaking in Your Grill
14 www.ducane.com NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Breaking in Your Grill When fi ring your grill for the fi rst time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF ”. This tempers the grill. Lighting Your Grill WARNING: Befo...
Page 15 - Preheating Grill; WARNING: Never leave a grill unattended to guard against; Open or Close Lid for Grilling; WARNING: Please remember that this is an outdoor gas; NORMAL OPERATION; Propane Tank Shut-Off; WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob
15 Preheating Grill It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling. WARNING: Never leave a gril...
Page 16 - Match Lighting Your Grill Main Burners; WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last; DANGER: Failure to open the lid while igniting the main; WARNING: If the burner does not light, turn the selected
16 www.ducane.com NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Grill Main Burners Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure tha...
Page 17 - Side Burner Ignition; DANGER: Failure to open the lid while igniting the side; Match Lighting Your Grill Side Burner; DANGER: Failure to open the lid while igniting the Side
17 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Side Burner Ignition Follow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill: DANGER: Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result...
Page 18 - Flare Ups; WARNING: Do not spray or pour any liquid into the cooking; Storing Liquid Propane Gas Grills
18 www.ducane.com HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu-tion plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoo...
Page 19 - PROBLEM; CAUTION: Always turn the gas supply off at the tank before
19 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. MAIN GRILLING ...
Page 20 - WARNING: Do not lift the barbecue using the control; CAUTION: Do not use a wire brush or abrasive cleaners on; WARNING: Check the grease tray for grease build-up before
20 www.ducane.com MAINTENANCE MAINTENANCE Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information nec...
Page 21 - Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens
21 ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens.1. Turn “OFF ” gas at source.2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove the two(2) screws and washers holding eac...
Page 22 - Main Burner Flame Pattern; CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard; Cleaning the Spider/Insect Screens; DANGER: Failure to correct the above mentioned symptoms
22 www.ducane.com You can now lift out a burner tube for inspection. If there is dust or dirt on the screens, brush the spider/insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old toothbrush). ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue bur...
Page 23 - Cleaning the Main Burner; WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; ANNUAL MAINTENANCE; Replacing the Main Burners; WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
23 Cleaning the Main Burner • To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • You can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside ...
Page 24 - SPANISH; ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas; SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ENSAMBLAJE, - PG 3 #20208550 PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa.4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas. Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosi...
Page 25 - PELIGRO
25 PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO De no seguir lo escrito bajo Peligros, Advertencias y Precauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones al cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No levante la barba...
Page 26 - PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO; Ubicación de la barbacoa; Ensamblaje; Para compras hechas en México; Nivelación
26 www.ducane.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTALACIÓN INSTALACIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO 24” 120” Ubicación de la barbacoa • ¡La barbacoa de gas Ducane ® ha sido fabricada para usarse solamente al aire libre! Cualquier barbacoa, sea de gas o de carbón, ...
Page 27 - CONEXIÓN; ACOPLADOR DE CONEXIÓN TIPO 1
27 CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO Acoplamiento conector tipo 1 Todos los reguladores de las barbacoas Ducane de gas propano licuado están equipados con una conexión para tanques aprobada por UL según la más reciente edición de ASI Z21.58. Esto requerirá de...
Page 28 - ADVERTENCIA: Nunca use una llama abierta mientras busca
28 www.ducane.com CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO Ensamblaje manual 1. Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF ” (cerradas).2. Al conectar el ensamble de la válvula del regulador/quemador a la vá...
Page 29 - Al usar la barbacoa por primera vez
29 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Al usar la barbacoa por primera vez Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF ”). Esto templa la ba...
Page 30 - Precalentar la Parrilla; ADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto; Cocinando con Tapa Abierta o Cerrada; ADVERTENCIA: Por favor acuérdese que éste es un aparato; Poscalentamiento de la Parrilla; PRECAUCIÓN: No cubra las rejillas durante el; Apagar Tanque de Propano; OPERACIÓN NORMAL; Hornilla Principal Encender Automáticamente; ADVERTENCIA: Si la ignición todavía no ocurre gire la perilla
30 www.ducane.com Precalentar la Parrilla Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender, cierre la tapa y precaliente la parrilla por 10 minutos en “HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo sufi cientemente caliente para una ba...
Page 31 - Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla; ADVERTENCIA: (Asegure que hayan pasado 5 minutos
31 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: ADVERTENCIA: (Asegure que hayan pasado 5 minutos ante...
Page 32 - Cómo encender el quemador lateral; PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el; ADVERTENCIA: Si el quemador aún no se enciende, gire la; Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa; PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo
32 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Cómo encender el quemador lateral Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el...
Page 33 - Erupción de Llamas; ADVERTENCIA: No eche ni salpique agua dentro de la caja; Almacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido; ADVERTENCIA: Cualquier alteración que se le haga al (a
33 DATOS ÚTILES DATOS ÚTILES Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. Las erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor. Las erupciones controladas e...
Page 34 - PROBLEMA; ADVERTENCIA: L a tapa debe de estar completamente abierta; HORNILL A CON POCA LL AMA
34 www.ducane.com PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en...
Page 35 - ADVERTENCIA: No levante la barbacoa utilizando el; PRECAUCIÓN: No use cepillos metálicos ásperos, ni; ADVERTENCIA: Revise el recolector de grasa para la
35 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la parrilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta sección de su manual es tan importante.Esta sección le da la información necesaria para que u...
Page 36 - Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos; Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos.
36 www.ducane.com MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas.2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, tras lo cual quedan expuestos los tu...
Page 37 - Patrón de la llama del quemador principal; PRECAUCIÓN: No limpie la malla contra Arañas/Insectos; Limpieza de las mallas contra arañas e insectos.; PELIGRO: El no corregir estos síntomas pudiera resultar en
37 Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. Si hay polvo o tierra sobre la(s) malla(s), cepíllela ligeramente con un cepillo blando (un viejo cepillo de dientes). MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de la llama del quemador principal Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han...
Page 38 - Limpieza del quemador principal; ADVERTENCIA: Al limpiar, no agrande las aberturas del; MANTENIMIENTO ANUAL; Reemplazo de los quemadores principales; ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas y
38 www.ducane.com Limpieza del quemador principal • Para limpiar los orifi cios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador. • Ahora puede sacar el tubo quemador de la caja...
Page 39 - Service à la clientèle :; DANGER; FRENCH CANADIAN; POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT; GUIDE DE L’UTILISATEUR DU GRILL À GAZ PL; ATTENTION: La sécurité de ce produit a été testée et
ASSEMBLAGE - PG 3 Service à la clientèle : 1-800-382-2637 #20208550 DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le...
Page 40 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
40 www.ducane.com DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGER L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des do...
Page 41 - GRILS AU GAZ PROPANE; Choix de l’emplacement de votre grill; Montage
41 PRÉCAUTIONS À SUIVRE INSTALLATION INSTALLATION GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE 24” 120” Choix de l’emplacement de votre grill • Votre Grill à gaz Ducane ® est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement! Tout grill, qu’il soit à charbon ou à gaz, produit du monoxyde de carbone pe...
Page 42 - ACCOUPLEMENT DE RACCORD DE TYPE 1
42 www.ducane.com R RACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE Couplage de raccord de Type 1 Tous les régulateurs des grills à gaz propane liquide Ducane sont équipés de raccords de bouteilles homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’ANSI Z21.58. Ceci néces...
Page 43 - Montage manuel; Fermeture activée par la température
43 R RACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ PROPANE GRILS AU GAZ PROPANE Montage manuel 1. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF ”).2. Lorsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à la valve de la bouteille, tou...
Page 44 - Rodage de votre grill
44 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Rodage de votre grill Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis d’éteindre les br...
Page 45 - Préchauffage du gril; AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un gril sans; Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage; AVERTISSEMENT: Veuillez vous rappelez que ceci est; Gril de post-chauffage; FONCTIONNEMENT; ATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson durant la; Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas encore,
45 Préchauffage du gril Il est extrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir. Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le gril à “HIGH” pour 10 minutes. Ce préchauffage assurera que la grille de cuisson soit assez chaude pour un gr...
Page 46 - Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril; AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus d’un; AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez
46 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : AVERTISSEMENT: (Assurez-vou...
Page 47 - Allumage Du Bruleur Lateral; DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit toujours pas,
47 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage Du Bruleur Lateral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill: DANGER: Le fait de ne pas ouvrir le couvercle en allumant le brûleur latéral ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se di...
Page 48 - Flammes explosives; AVERTISSEMENT: N’arrosez pas ou ne versez pas de liquide; Entreposage de grils au gaz propane; AVERTISSEMENT: Toute altération faite aux orifice(s) tel que
48 www.ducane.com CONSEILS PRATIQUES CONSEILS PRATIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives. Les fl ammes explosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel t...
Page 49 - PROBLÈME; ATTENTION: Fermez toujours la source d’alimentation en
49 DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une...
Page 50 - AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle; ATTENTION: N’utilisez pas de brosse à poil de métal ou de
50 www.ducane.com ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! Vous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C’est pourquoi cette section de votre manuel est si important...
Page 51 - Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes
51 ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes.1. Tournez à “OFF ” (FERMÉE) le gaz à la source.2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de...
Page 52 - Aspect de la fl amme du brûleur principal; ATTENTION: Ne nettoyez pas l’écran contre les araignée/; Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes; DANGER: Le fait de ne pas corriger les symptômes
52 www.ducane.com Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. S’il y a de la poussière ou de la saleté sur les écrans, brossez délicatement le(s) écran(s) contre les araignée/insectes avec une brosse à poil doux (exemple: une vieille brosse à dent). ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ...
Page 53 - Nettoyage du brûleur principal; AVERTISSEMENT: N’élargissez pas les ports du brûleur; ENTRETIEN ANNUEL; Remplacement des brûleurs principaux; AVERTISSEMENT: Après la réinstallation des conduites de
53 Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz de vos brûleurs principaux, utilisez une brosse à poils durs pour brosser les orifi ces. • Reportez vous à: Inspection et nettoyage des grilles anti-araignées/insectes pour le retrait du tube du brûleur. • Vous pouvez maintenant soul...
Page 54 - designation located on outer carton.
ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane...
Page 56 - Fold Ov; PLEASE SEAL
1890 NORTH ROSELLE RD.SCHAUMBURG, IL 60195USA First-Class Postage Required Post Office will not deliver without proper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO S T APLES PLEA SE Please send products andother correspondence to: 1890 North Roselle Rd.Schaumburg, IL 60195USA RN...