Page 2 - daNGErS aNd WarNiNGS
2 www.ducane.com daNGErS aNd WarNiNGS m daNGEr Failure to follow the dangers, Warnings and cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WarNiNG m do not store a spare or disconnected liquid propane ...
Page 4 - viSioN éclatéE, diaGrama dE dESPiEcE
4 www.ducane.com Affinity_3100_NG_US 1. 2. 3. 6. 7. 8. 10. 9. 11.12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 4.5. EXPlodEd viEW 3100 viSioN éclatéE, diaGrama dE dESPiEcE
Page 5 - liSta dEl diaGrama dE dESPiEcE, liStE dE la viSioN éclatéE
5 liSta dEl diaGrama dE dESPiEcE, liStE dE la viSioN éclatéE EXPlodEd viEW liSt 3100 Shroud assembly 1. Warming rack 2. cooking Grates 3. igniter module 4. igniter heat Shield 5. left Side table 6. Grease deflector 7. cookbox 8. rear cross brace 9. left Side Panel 10. Front Upper cross brace 11. ign...
Page 8 - PartS liSt, liSta dE PiEzaS, liStE dES PiécES
8 www.ducane.com PartS liSt, liSta dE PiEzaS, liStE dES PiécES 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 31 0 0 4 10 0 31 0 0 4 10 0 3 2 2 16 4 24 4 12 28 4 1 2 2 1 4 2 2 16 4 24 4 12 28 4 2 4 4 1 a d b d l r 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 31 0 0 4 10 0
Page 11 - des éléments soit installée.
11 A A B B Note: do not fully tighten fasteners. hand tight only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes Remarque: Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu...
Page 18 - aa
18 www.ducane.com 22 23 (A) (A) (A) (A) Uncoil the NG supply hose and route the end out of the access hole at the back panel of the cabinet. Desenrolle la manguera de suministro de gas natural y pase el extremo hacia afuera por el orificio de acceso en el panel posterior del gabinete. Déroulez le tu...
Page 19 - SaFEty iNFormatioN; Natural Gas Grills
19 imPortaNt We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. m WarNiNG: your grill has been de...
Page 20 - tyPE oF GaS; PortablE iNStallatioN; coNNEctioN —; Gas leaks checks; distance
20 www.ducane.com tyPE oF GaS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates.Your grill operates at 7" of water column pressure. If replacement of the hose becomes ne...
Page 21 - GaS lEaK chEcKS; WarNiNG: Never use an open flame when testing for gas
21 m caUtioN: the appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (14” wc). m caUtioN: the appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its ...
Page 22 - liGhtiNG yoUr Grill; PoSt hEatiNG Grill; Normal oPEratioN
22 www.ducane.com coNNEctioN — Natural Gas Grills 3100/4100 chEcK: 1) Gas supply hose-to-manifold connection. m WarNiNG: if there is a leak at connection (1), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. if a leak persists after retightening the fitting, tu...
Page 24 - hElPFUl hiNtS; FlarE UPS
24 www.ducane.com hElPFUl hiNtS FlarE UPS Any time you cook fatty foods over an open flame, you can expect flare ups. Flare ups are caused by the flash which occurs when the natural juices fall on the heat distribution plates. Controlled flare ups give foods their delicious outdoor flavor and appear...
Page 25 - troUblEShootiNG; ProblEm; caUtioN: always turn the gas supply off at the main gas; maiNtENaNcE; 0-day Grill maiNtENaNcE SchEdUlE
25 troUblEShootiNG ProblEm chEcK and cUrE imPortaNt iGNitioN SyStEm Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. maiN GrilliNG bUrNErS m caUtioN...
Page 26 - clEaNiNG thE cooKiNG GratE; clEaNiNG thE hEat diStribUtioN PlatES; caUtioN: do not use a wire brush or abrasive cleaners on; GrEaSE FirES; WarNiNG: check the grease tray for grease build-up before
26 www.ducane.com maiNtENaNcE clEaNiNG thE cooKiNG GratE To keep your grill operating properly, the cooking grate should be cleaned regularly. • The stainless steel cooking grate can be easily cleaned after the post-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas of...
Page 27 - iNSPEctioN oF thE SPidEr/iNSEct ScrEENS; aNNUal maiNtENaNcE
27 iNSPEctioN oF thE SPidEr/iNSEct ScrEENS To inspect the Spider/Insect screens:1) Turn “OFF” gas at source. 2) Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3) Remove control knobs. 4) Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control pa...
Page 28 - caUtioN: do not clean the Spider/insect screens with hard
28 www.ducane.com 7) Remove the four (4) screws that hold the manifold to the manifold bracket. aNNUal maiNtENaNcE 8) You can now lift out a burner tube for inspection. 9) If there is dust or dirt on the screens, brush the Spider/Insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old too...
Page 29 - clEaNiNG thE maiN bUrNEr
29 maiN bUrNEr FlamE PattErN The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. 1) Burner tube 2) Tips occasionally flicker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout the burner ...
Page 30 - WarNiNG: after reinstalling the gas lines, they should be
30 www.ducane.com battEry rEPlacEmENt oF bUrNEr iGNitEr Unscrew the push button igniter and remove the old battery and replace with a new one. Requires 1 “AA” alkaline battery. The shrink wrap must be removed from the battery before installation. rEPlaciNG thE maiN bUrNErS 1) Your Ducane ® gas barbe...
Page 31 - SPaNiSh; GUía dEl ProPiEtario dEl
27010332 NG SPaNiSh SÓlo Para USo doméStico.GUardE EStaS iNStrUccioNES Para coNSUltaS FUtUraS. dEbE lEEr ESta GUía dEl ProPiEtario aNtES dE PoNEr a FUNcioNar la barbacoa dE GaS m PEliGro Si usted huele gas: 1. cierre el suministro de gas al artefacto.2. apague cualquier llama encendida.3. abra la ta...
Page 32 - PEliGroS y advErtENciaS
32 www.ducane.com PEliGroS y advErtENciaS m PEliGro El hacer caso omiso de los avisos de Peligros, advertencias y Precauciones contenidos en este manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m advErtENcia...
Page 33 - Para comPraS hEchaS EN méXico; iNFormaciÓN SobrE la SEGUridad; barbacoas de Gas Natural
33 imPortaNtE Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Ducane ® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras...
Page 34 - tiPo dE GaS; ¿qUé ES El GaS NatUral?; coNEXiÓN —; dEtEcciÓN dE FUGaS dE GaS; GUía Para loS iNStaladorES dEl GaS NatUral
34 www.ducane.com tiPo dE GaS Su barbacoa de gas natural está construida en la fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 7" de colum...
Page 35 - advErtENcia: Nunca use una llama abierta para detectar
35 imPortaNtE Si hubiesen códigos locales que aplicasen a barbacoas de gas portátiles, usted deberá acatarlas. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de estos, bien sea con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de Instalaciones de Gas Natur...
Page 36 - oPEraciÓN Normal; ciErrE la taPa al aSar; ENcENdido dE la barbacoa
36 www.ducane.com 3100/4100 rEviSE: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas al múltiple. m advErtENcia: Si hay una fuga en una conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apreta...
Page 38 - coNSEJoS ÚtilES; llamaradaS
38 www.ducane.com coNSEJoS ÚtilES llamaradaS Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse llamaradas. Las llamaradas son causadas por el fogonazo que ocurre cuando los jugos naturales caen sobre las placas de distribución de calor. Las llamaradas controladas le dan...
Page 39 - rESolUciÓN dE ProblEmaS; ProblEma; maNtENimiENto
39 rESolUciÓN dE ProblEmaS ProblEma vEriFicaciÓN y rEmEdio imPortaNtE ENcENdido ElEctrÓNico Asegúrese de tener instalada una batería fresca.Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo. Si se puede encender con un cerillo, el problema está en alguna parte d...
Page 40 - limPiEza dE la Parrilla dE cocciÓN; limPiEza dE laS PlacaS dE diStribUciÓN dEl calor; limPiEza dE la caJa dEl qUEmador; advErtENcia: antes de cada uso, verifique que no haya
40 www.ducane.com maNtENimiENto limPiEza dE la Parrilla dE cocciÓN Para mantener a la barbacoa operando correctamente, la parrilla de cocción debe limpiarse frecuentemente. • La parrilla de cocción de acero inoxidable puede limpiarse fácilmente después de un período de post calentamiento. Una vez co...
Page 41 - iNSPEcciÓN dE laS mallaS coNtra araÑaS E iNSEctoS; maNtENimiENto aNUal
41 iNSPEcciÓN dE laS mallaS coNtra araÑaS E iNSEctoS Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos:1) CIERRE el gas en la fuente. 2) Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores. 3) Retire las perillas de control. 4) Retire los d...
Page 42 - PrEcaUciÓN: No limpie las mallas contra arañas y
42 www.ducane.com 7) Retire los cuatro (4) tornillos que conectan el múltiple al soporte del mismo. maNtENimiENto aNUal 8) Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. 9) Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, cepíllelas suavemente con un brocha de cerdas suaves (p. ej. un cepillo d...
Page 43 - limPiEza dEl qUEmador PriNciPal; advErtENcia: al limpiar, no agrande las aberturas del
43 PatrÓN dE la llama dEl qUEmador PriNciPal Los quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.1) Tubo quemador 2) Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo...
Page 45 - FrENch caNadiaN; GUidE dE l’UtiliSatEUr dU
27010332 NG FrENch caNadiaN PoUr UNE UtiliSatioN domEStiqUE UNiqUEmENt.vEUillEz coNSErvEr cES iNStrUctioNS PoUr PoUvoir lES coNSUltEr UltériEUrEmENt. voUS dEvEz lirE cE modE d’EmPloi avaNt d’UtiliSEr votrE Grill a Gaz m daNGEr S’il y a une odeur de gaz: 1. coupez l’admission de gaz de l’appareil.2. ...
Page 46 - daNGErS Et avErtiSSmENtS
46 www.ducane.com daNGErS Et avErtiSSmENtS m daNGEr le non respect des mesures de sécurité intitulées danger, avertissement et attention contenues dans ce manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m avEr...
Page 47 - iNFormatioNS rElativES a la SEcUritE; Grills À Gaz Naturel
47 imPortaNt Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce m...
Page 48 - tyPE dE Gaz; iNStallatioN PortativE; raccordEmENt —; détEctioN dES FUitES dE Gaz
48 www.ducane.com tyPE dE Gaz Votre grill à Gaz naturel est conçu en usine pour fonctionner en utilisant uniquement du Gaz naturel. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre grill avec des gaz différents du type spécifié sur les plaques nominales du grill. Votre grill fonctionne avec une pression ...
Page 49 - avErtiSSEmENt: N’utilisez jamais de flamme nue lorsque
49 m attENtioN: l’appareil et sa valve de fermeture individuelle doivent être déconnectés du système de canalisations d’alimentation en gaz au cours de tout test de pression de ce système à des pressions de test supérieures à 1/2 psig (14” wc). m ATTENTION: L’appareil doit être isolé du système de c...
Page 50 - UtiliSatioN NormalE; allUmaGE dE votrE Grill
50 www.ducane.com raccordEmENt — Grills À Gaz Naturel 3100/4100 vériFiEz : 1) Le raccord entre le tuyau d’alimentation et le collecteur. m avErtiSSEmENt: En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord à l’ide d’une clé puis effectuez à nouveau une détection des fuites à l’aide d’une ...
Page 51 - allUmaGE dU brûlEUr PriNciPal; avErtiSSEmENt: Si l’allumage ne se produit toujours pas,; AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas, positionnez
51 UtiliSatioN NormalE allUmaGE dU brûlEUr PriNciPal Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill : 1) Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur “OFF”. 2) Ouvrez l’arrivée de gaz principale. 3) E...
Page 52 - aStUcES; EmbraSEmENtS
52 www.ducane.com aStUcES EmbraSEmENtS A chaque fois que vous cuisinez des aliments gras au-dessus d’une flamme nue, vous pouvez vous attendre à des embrasements. Ces embrasements sont provoqués par l’éclair qui se produit lorsque le jus de viande tombe sur les plaques de diffusion de la chaleur. Le...
Page 53 - GUidE dE dEPaNNaGE; ProblEmE; attENtioN: Fermez toujours l’arrivée de gaz à la source avant; PlaNNiNG dE maiNtENaNcE dU Grill À 90 JoUrS
53 GUidE dE dEPaNNaGE ProblEmE vEriFicatioN et SolUtioN imPortaNt allUmaGE ElEctroNiqUE Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve.Assurez-vous que le gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une allumette. Si vous parvenez à les allumer avec une allumette, le probl...
Page 54 - maiNtENaNcE aNNUEllE
54 www.ducane.com maiNtENaNcE aNNUEllE NEttoyEr la GrillE dE cUiSSoN Afin de garantir le bon fonctionnement de votre grill, la grille de cuisson doit être régulièrement nettoyée. • La grille de cuisson en acier inoxydable se nettoie facilement après une période de repos suivant la cuisson. Dès que 1...
Page 56 - attENtioN: Ne nettoyez pas les Grilles anti araignées/
56 www.ducane.com 7) Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent le collecteur contre son support. maiNtENaNcE aNNUEllE 9) En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, brossez la/les Grille(s) anti araignées/insectes, légèrement, à l’aide d’une brosse à poils souple, (ex. une viei...
Page 58 - AVERTISSEMENT: Après la réinstallation des conduites de
58 www.ducane.com rEmPlacEmENt dE la PilE dE l’allUmEUr dU brûlEUr Dévissez l’allumeur à bouton-poussoir puis retirez la pile usagée et remplacez-la par une pile neuve. Cette opération nécessite 1 pile alcaline “AA”. L’emballage plastique de la pile doit être retiré avant la mise en place de celle-c...