Page 2 - General Power Tool Safety Warnings
-2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystande...
Page 3 - Safety Rules for Oscillating Tools
-3- Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position be...
Page 4 - Additional Safety Warnings
-4- Keep hands away from cutting area. Do not reach under the material being cut. The proximity of the blade to your hand is hidden from your sight. Do not use dull or damaged blades. Bent blade can break easily or cause kickback. Exercise extreme caution when handling the accessories. The accessori...
Page 5 - Symbols; tool better and safer.
-5- Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation V Volts (voltage) A Amperes (current) Hz Hertz (frequ...
Page 7 - INTENDED USE; Introduction
-7- Thank you for purchasing the Dremel Multi- Max™.This tool was designed to tackle home repair, remodeling and restoration projects. The Dremel Multi-Max™ tackles tasks that are tedious, time consuming or simply next to impossible to achieve with any other tool. The ergonomic housing is designed f...
Page 8 - Functional Description and Specifications; Disconnect the plug from the power source before making any; . Such preventive; Model MM50 Multi-MaxTM Oscillating Power Tool; Model number MM50; No load speed n
-8- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your to...
Page 9 - Assembly; Clamping
Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. For all work or when changing accessories always wear protective gloves . Such preventive safety measures red...
Page 10 - Operating Instructions; LEARNING TO USE THE TOOL
Note: Some accessories, such as scrapers or blades, may be mounted either straight on the tool, or at an angle to enhance usability (Fig. 6).In order to do this with the Easy-Lock interface, place the accessory onto the accessory holder making sure the accessory engages all pins in the holder and th...
Page 11 - VARIABLE SPEED; Speed Control
-11- When holding tool, do not cover the air vents with your hand. Blocking the air vents could cause the motor to overheat. IMPORTANT! Practice on scrap material first to see how the tool’s high-speed action performs. Keep in mind that your tool will perform best by allowing the speed, along with t...
Page 15 - Operating Applications
-15- APPLICATION Your Dremel Multi-Max™ Tool is intended for sanding and cutting wooden materials, plastic, plaster and non-ferrous metals. It is especially suitable for working close to edges, in tight spaces, and for flush cutting. This tool must be used only with Dremel accessories .Below are som...
Page 17 - Selecting Sanding / Grinding Sheets
-17- Grit Application Coarse For rough wood or metal sanding, and rust or old finish removal.Medium For general wood or metal sandingFine For final finishing of wood, metal, plaster and other surfaces.With the workpiece firmly secured, turn tool on as described above. Contact the work with the tool ...
Page 18 - Maintenance Information; Service; Extension Cords
-18- Maintenance Information Service N O U S E R SERVICEABLE PARTS I N S I D E . P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e performed by un au thorized personnel may result in misplacing of internal wires a n d c o m p o n e n t s w h i c h c o u l d c a u s e serious hazard. We recommend that all to...
Page 19 - Dremel Service Center
-19- Dremel ® Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take thefollowing action: 1. DO NOT return your product to the ...
Page 20 - Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique; Symboles relatifs à la sécurité
-20- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 21 - Consignes de sécurité pour les outils oscillants; Utilisation et entretien des outils; Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Entretien
-21- Consignes de sécurité pour les outils oscillants Tenez seulement l’outil électroportatif par ses surfacesd e p r é h e n s i o n i s o l é e s l o r s q u e v o u s e f f e c t u e z u n eopération lors de laquelle l’accessoire de coupe peutentrer en contact avec des câbles cachés ou son propre...
Page 22 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-22- Tenez toujours l’outil fermement à deux mains pourmieux le maîtriser . Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux m a î t r i s e r l ’ o u t i l é l e c t r o p o r t a t i f d a n s d e s s i t u a t i o n sinattendues. Tenez les mains à l'écart de l...
Page 23 - Symboles; Symbole
-23- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication ...
Page 25 - UTILISATIONS PRÉVUES
-25- Introduction Nous vous remercions pour votre achat de l'outil Multi-Max™ de Dremel. Cet outil a été conçu pour les projets de réparation, de r e m a n i e m e n t e t d e r e s t a u r a t i o n d a n s u n c a d r e résidentiel. L'outil Multi-Max™ de Dremel permet de réaliser des tâches qui so...
Page 26 - Description fonctionnelle et spécifications; Outil électrique oscillant Multi-MaxTM modèle MM50
-26- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelqueassemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil électrique ...
Page 27 - Assemblage
D é b r a n c h e z l a fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ouréglage que ce soit ou de changer les accessoires. C e s m e s u r e s d e s é c u r i t é p r é v e n t i v e r é d u i s e n t l erisque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. P o r t e z t o u j o u...
Page 28 - Instructions d'utilisation; APPRENEZ À VOUS SERVIR DE CET OUTIL
R e m a r q u e : C e r t a i n s a c c e s s o i r e s , c o m m e l e s grattoirs ou les lames, peuvent être montés tout droit sur l’outil ou à un certain angle afin d’être plus faciles à utiliser (Fig. 6). Pour faire ceci avec l’interface Easy-Lock, placez l’accessoire dans le porte-accessoire en...
Page 29 - Cadran de
-29- Lorsque vous tenez l'outil dans la main, faites attention de ne pas bloquer les évents de ventilation. Si les évents s o n t b l o q u é s p a r v o t r e m a i n , l e m o t e u r d e l ' o u t i l risquerait de surchauffer. IMPORTANT ! Pratiquez d'abord sur des résidus de matériaux pour déter...
Page 33 - Accessoire de coupe de panneau; Accessoire de coupe des tuyaux et des pièces; Applications pour l'emploi
-33- APPLICATION Votre outil Multi-Max™ de Dremel est conçu pourponcer et couper des matériaux en bois, des plastiques,d u p l â t r e e t d e s m é t a u x n o n f e r r e u x . I l e s tparticulièrement approprié pour le travail près desbords, dans des endroits exigus et pour les coupes àras. Cet ...
Page 34 - PONÇAGE
-34- ENLÈVEMENT DU COULIS Les lames d'enlèvement du coulis sonti d é a l e s p o u r e n l e v e r l e c o u l i sendommagé ou fissuré. Les lames à coulis existent en deux largeurs (1/16 po et 1/8 po) pourtenir compte des différentes largeurs de traits de coulis.Avant de choisir une lame à coulis, m...
Page 35 - Sélection des feuilles de ponçage/meulage; Matériau
-35- Les suggestions suivantes peuvent être utilisées commeguide général pour la sélection de matériaux abrasifs,mais les meilleurs résultats seront obtenus en effectuantu n p o n ç a g e d e t e s t s u r u n e p a r t i e p e u v i s i b l e d el'ouvrage en premier. Grains abrasifs Application Gro...
Page 36 - Renseignements sur l’entretien; Nettoyage; Cordons de rallonge; S i u n c o r d o n d e
-36- Renseignements sur l’entretien Service I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUEPAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif effectuépar des employés non auto risés peut entraîner unposition nement erroné des composants et des filsinternes, et ainsi cau...
Page 37 - Garantie limitée de Dremel; ÉTATS-UNIS CANADA
-37- Garantie limitée de Dremel ® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de lafaçon suivante : 1. NE RAPPORTEZ...
Page 38 - Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; radiadores, estufas y refrigeradores.; Símbolos de seguridad
-38- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánic...
Page 39 - Normas de seguridad para herramientas oscilantes; Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y
-39- Seguridad personal Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo yuse el sentido común cuando esté utilizando unaherramienta mecánica. No use una herramientamecánica cuando esté cansado o bajo la influencia dedrogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando...
Page 40 - Advertencias de seguridad adicionales; e l
-40- Utilice un detector de metales para determinar si haytuberías de gas o de agua ocultas en el área de trabajo ollame a la compañía local de servicios públicos paraobtener asistencia antes de comenzar la operación. G o l p e a r o c o r t a r u n a t u b e r í a d e g a s p r o d u c i r á u n ae...
Page 41 - Símbolos; Símbolo
-41- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación V Volt ...
Page 43 - Introducción; USO PREVISTO
-43- Introducción Gracias por comprar la herramienta Dremel Multi- Max™. Esta herramienta fue diseñada para realizar proyectos caseros de reparación, remodelación y restauración. L a D r e m e l M u l t i - M a x ™ r e a l i z a t a r e a s q u e s o n tediosas, toman mucho tiempo o simplemente son ...
Page 44 - Descripción funcional y especificaciones; Herramienta eléctrica oscilante Multi-MaxTM modelo MM50; Número de modelo MM50
-44- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta eléctrica oscilante Multi...
Page 45 - Ensamblaje
-45- Desconecte el enchu -f e d e l a f u e n t e d e energía antes de realizar cualquier ensamblaje oajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar laherramienta accidentalmente. Para todo el trabajo oc u a n d o c a m b i e acceso rios, use siemp...
Page 46 - Instrucciones de utilización; APRENDIZAJE DEL USO DE LA HERRAMIENTA
Nota: Algunos accesorios, tales como los rascadores o las hojas, se pueden montar tanto rectos en la h e r r a m i e n t a c o m o e n á n g u l o p a r a m e j o r a r l a utilizabilidad (Fig. 6). Para hacer esto con la interfaz Easy-Lock, coloque el accesorio sobre el portaaccesorio, asegurándose ...
Page 47 - Dial de control
-47- Cuando agarre la herramienta, no cubra las aberturas de ventilación con la mano. Si se bloquean las aberturas de ventilación, el resultado podría ser que el motor se sobrecaliente. ¡ I M P O R T A N T E ! P r a c t i q u e p r i m e r o e n m a t e r i a l d e desecho para comprobar cómo funcio...
Page 51 - Aplicaciones de operación; Accesorio para cortar paneles
-51- Aplicaciones de operación APLICACIÓN La herramienta Dremel Multi-Max™ está diseñada paralijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso ymetales no ferrosos. Es especialmente adecuada paratrabajar cerca de bordes, en espacios estrechos y parac o r t a r a l r a s . E s t a h e r r a m i e n...
Page 52 - RASCADO; LIJADO; Grano
-52- Seleccione una velocidad de intermedia a alta. Para quitar la lechada, use un movimiento hacia detrásy hacia delante, haciendo varias pasadas a lo largo de lalínea de lechada. La dureza de la lechada dictará cuántaspasadas se necesitan. Intente mantener y mantengaalineada la hoja quitalechada c...
Page 53 - AMOLADO; Selección de hojas de lija/amolado; Material
-53- Contacte la pieza de trabajo con la herramienta despuésde que ésta haya alcanzado toda su velocidad y retire laherramienta de la pieza de trabajo antes de apagarla. Lautilización de la herramienta oscilante de esta maneraprolongará la duración del interruptor y del motor, yaumentará enormemente...
Page 54 - Información de mantenimiento; Servicio; Cordones de extensión; S i e s n e c e s a r i o u n
-54- Información de mantenimiento Servicio E l m a n t e n i m i e n t o preventivo realizado p o r p e r s o n a l n o a u t o r i z a d o p u d e d a r l u g a r a l ac o l o c a c i ó n i n c o r r e c t a d e c a b l e s y c o m p o n e n t e si n t e r n o s q u e p o d r í a c o n s t i t u i ...
Page 55 - Garantía limitada de Dremel
-55- Garantía limitada de Dremel ® Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome lasmedidas siguientes: 1. NO devuelva el ...