Page 2 - Table of Contents
Table of Contents DEFINITIONS: SAFETY GUIDELINES ............................................................................. 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................... 1 DOUBLE INSULATION/POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS .....................
Page 3 - IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS; Double Insulation; This miter saw accepts the D
English 1 Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
Page 5 - WALT tools are factory tested. If this tool; Unpacking Your Saw; Your miter saw is fully assembled in the carton.
English 3 ON GUARD: DANGER – KEEP AWAY FROM BLADE. ON UPPER GUARD: PROPERLY SECURE BRACKET WITH BOTH SCREWS BEFORE USE. ON TABLE: (2 PLACES) WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING MITER SAW. KEEP HANDS OUT OF PATH OF SAW BLADE. DO NOT OPERATE SAW WITHOUT GUARDS IN PLAC...
Page 6 - English; Specifications; Since accessories, other than those offered by D
English 4 DW7080 LOCKNUTS END PLATE DW7082 DW7084 Press down lightly on the operating handle and pull out the lock down pin, as shown in Figure 4. Gently release the downward pressure and allow the arm to rise to its full height. Use the lock down pin when carrying the saw from one place to another....
Page 7 - until the lock engages.; Bench Mounting
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Changing or Installing a New Saw Blade (Fig. 5, 6) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool and disconnect it from the power source before attempting to move it, change accessories or make any adjustments accept as written in l...
Page 8 - Keeping the button depressed, use the other hand and; Installing a Blade; Return the guard bracket to its original position and; • Failure to do so may allow the guard; ADJUSTMENTS; WARNING: To reduce the risk of serious personal; MITER SCALE ADJUSTMENT; For accuracy, set the top edge so that it; BEVEL STOP
English 6 5. Keeping the button depressed, use the other hand and the wrench provided to loosen the blade screw. (Turn clockwise, left-hand threads.) 6. Remove the blade screw, outer blade clamp, and blade. The inner blade clamp may be left on the spindle. Installing a Blade 1. Unplug the saw. 2. Wi...
Page 9 - FENCE ADJUSTMENT; Adjust the fence to be as; without interfering with arm up and; GUARD ACTUATION AND VISIBILITY; Pinch Hazard. To reduce the risk of injury,; Cutting Base Molding
English 7 when the bevel pointer indicates exactly 45°. Adjust the left side bevel stop screw upwards until it firmly touches the bevel stop. Retighten the nut while holding the screw from turning. To achieve 3° right bevel or 48° left bevel, the stop screws must be adjusted to allow the arm to move...
Page 10 - SWITCH; Always use a work clamp to maintain; Brushes
English 8 OPERATION WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool and disconnect it from the power source before attempting to move it, change accessories or make any adjustments accept as written in laser adjustment instructions. WARNING: Always use eye protection. All u...
Page 11 - BEVEL CUTS; Once the desired bevel angle has been; QUALITY OF CUT
English 9 BEVEL CUTS A bevel cut is a crosscut made with the saw blade at a bevel to the wood. In order to set the bevel, loosen the bevel clamp knob and move the saw to the left as desired. (It is necessary to move the left side of the fence to allow clearance). Once the desired bevel angle has bee...
Page 12 - A workpiece that is clamped, balanced; SUPPORT FOR LONG PIECES; CUTTING TRIM MOLDING AND OTHER FRAMES
English 10 WARNING: A workpiece that is clamped, balanced and secure before a cut may become unbalanced after a cut is completed. An unbalanced load may tip the saw or anything the saw is attached to, such as a table or workbench. When making a cut that may become unbalanced, properly support the wo...
Page 13 - CUTTING COMPOUND MITERS; WHEN MITERING TO THE RIGHT
English 11 - EXAMPLES - NO. SIDES ANGLE MITER OR BEVEL 4 45° 5 36° 6 30° 7 25.7° 8 22.5° 9 20° 10 18° CUTTING COMPOUND MITERS A compound miter is a cut made using a miter angle and a bevel angle at the same time. This is the type of cut used to make frames or boxes with slanting sides like the one s...
Page 14 - MOLDING VERTICALLY AGAINST THE FENCE
English 12 hang up on the workpiece. If this occurs, simply place your right thumb on the upper side of the guard and roll the guard up just enough to clear the workpiece, as shown in Figure 28. Once you have cleared the workpiece, you can release the guard and it will continue to open as the cut pr...
Page 15 - RIGHT; BEVEL SETTING; Special Cuts; ALUMINUM CUTTING
English 13 FENCE FIG. 31 BLADE FENCE RIGHT FIG. 29 FENCE TABLE CROWN MOLDING FLAT ON TABLE AND AGAINST FENCE CROWN MOLDING BETWEEN FENCE AND TABLE TABLE FENCE BOTTOM SIDE OF MOLDING TOP SIDE OF MOLDING FIG. 30 DW 7084 CROWN MOLDING FENCE FIG. 32 BLADE WRONG BEVEL SETTING TYPE OF CUT 33.85° LEFT SIDE...
Page 16 - INCORRECT; Three Year Limited Warranty
English 14 The wax, available at most hardware stores and industrial mill supply houses, provides proper lubrication and keeps chips from adhering to the blade.Be sure to properly secure workpiece. Refer to page 4 for correct saw blade. BOWED MATERIAL When cutting bowed material always position it a...
Page 17 - BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
English 15 Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! WHAT’S WRONG? WHAT TO DO Saw will not start 1. Saw not plugged in 1. Plug in saw. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped 2. Replace fuse or reset circuit breaker. 3. Cord damaged 3. Have cord replaced by auth...
Page 18 - TABLE 1: COMPOUND MITER CUT; SQUARE BOX; SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
English 16 10 10 10 20 20 20 30 30 30 40 40 40 50 50 50 60 60 60 70 70 70 80 80 80 TABLE 1: COMPOUND MITER CUT (POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) SET THIS MITER ANGLE ON SAW ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE A) SQUARE BOX 6-SIDED BOX SET THIS BEVEL ANGL...
Page 20 - Français; causera la mort ou des blessures graves.; Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit.; LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
18 Français Définitions : Lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’es...
Page 21 - Non recommandé
19 Français donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus ...
Page 23 - CAPACITÉ DE DÉCOUPE; Accessoires facultatifs; Rallonge pour support de pièce : DW7080; AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, PRIÈRE DE LIRE LE MODE; Connexion électrique; Risque de pincement. Pour réduire le risque de blessures, garder le
21 Français dispositif de protection inférieur se déplacera vers le haut et pourrait pincer l’utilisateur. La poignée est placée près du carter pour des coupes particulières. Appuyer légèrement sur la poignée de commande et retirer la tige de verrouillage, comme indiqué à la figure 4. Relâcher douce...
Page 24 - ACCESSOIRES
22 Français DW7080 CONTRE-ÉCROUS PLAQUE D’EXTRÉMITÉ DW7082 DW7084 DW7187 Système de lampe de travail à DEL : DWS7085 Éclairage utilisé pour une plus grands visibilité et alignement de découpage lors du fonctionnement. Facile à installer. Plaque de trait de scie de rechange pour scie à onglets : DW70...
Page 25 - tension ou qu’elle continue de tourner après l’arrêt de la scie.; Dépose de la lame; intérieure peuvent être laissés sur la broche.; Pose d’une lame; du support de pare-main afin de maintenir le support en place.
23 Français IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Changement ou pose d’une lame de scie neuve (fig. 5, 6) AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher avant de le déplacer, de changer les accessoires ou de réaliser des réglages autorisés indiqués dan...
Page 26 - RÉGLAGES; AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de; RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE D’ONGLETS; Pour plus de précision, régler le bord; BUTÉE DE BISEAU
24 Français AVERTISSEMENT : • Le support du pare-main doit être remis à sa position d’origine et la vis doit être serrée avant d’activer la scie. • Si vous négligez de le faire, le pare- main risque d’entrer en contact avec la lame de scie tournante et ainsi causer des dommages à la scie et des bles...
Page 27 - RÉGLAGE DU GUIDE; Régler le guide de sorte à être aussi; sans nuire aux mouvements; ACTIVATION ET VISIBILITÉ DU PARE-MAIN; Risque de pincement. Pour réduire le; Coupe de moulures
25 Français de sorte que le bras se déplace à la position souhaitée. Il sera alors nécessaire de régler de nouveau les butées de biseau à zéro et à 45 ° après des coupes. RÉGLAGE DU GUIDE AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher avant de le dé...
Page 28 - DÉTENTE; Balais
26 Français du frein électrique d’utiliser la classe adéquate de balai. Des ensembles de balais neufs sont offerts auprès des centres de réparation D E WALT. Laisser l’outil « tourner à blanc » (tourner sans charge) pendant 10 minutes pour qu’un balais neuf se positionne correctement. Le frein élect...
Page 29 - Laisser la lame s’arrêter complètement; Utilisez toujours un pinceur de travail; COUPES EN BISEAU; Lorsque l’angle de; QUALITÉ DE COUPE
27 Français Presser sur la détente pour actionner la scie, comme indiqué à la figure 14.Lorsque la scie atteint son plein régime (en environ 1 seconde), baisser doucement et lentement le bras pour découper le bois. Laisser la lame s’arrêter complètement avant de relever le bras. ATTENTION : Utilisez...
Page 30 - FIXATION DE LA PIÈCE
28 Français Toujours laisser la lame s’arrêter complètement avant de relever le bras.Si de petites fibres de bois sont toujours projetées à l’arrière de la pièce, placer un morceau de ruban adhésif de carrossier sur le bois à l’endroit où la coupe sera effectuée. Couper de part en part du ruban et l...
Page 31 - SOUTIEN DES PIÈCES LONGUES; PAS DE CÔTÉ; DÉCOUPE À ONGLETS MIXTES; Si l’angle de coupe varie d’une coupe à; ÉCHELLE À ONGLETS
29 Français SOUTIEN DES PIÈCES LONGUES AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre l’outil et le débrancher avant de le déplacer, de changer les accessoires ou de réaliser des réglages autorisés indiqués dans les directives de réglage du laser. SOUTENEZ TOUJOURS LES PIÈC...
Page 32 - POUR L’ASSEMBLAGE EN ONGLET À DROITE
30 Français (Par exemple, supposons que l’angle voulu de l’onglet est de 24 1/4 ° à droite). 1. Éteindre la scie à onglets. 2. Régler l’angle d’onglets au degré entier près voulu en alignant le repère central sur l’échelle à vernier, illustrée à la figure 23, le numéro de degré entier est gravé sur ...
Page 33 - CORRECT; DÉCOUPE DE MOULURE COURONNÉE
31 Français GUIDE FIG. 31 LAME GUIDE CORRECT FIG. 29 GUIDE TABLE MOULURE COURONNÉE À PLAT SUR LA TABLE ET APPUYÉE CONTRE LE GUIDE MOULURE COURONNÉE ENTRE GUIDE ET TABLE TABLE GUIDE FACE INFÉRIEURE DE LA MOULURE PARTIE SUPÉRIEURE DE LA MOULURE FIG. 30 GUIDE DE MOULURE COURONNÉE DW7084 FIG. 32 LAME IN...
Page 34 - Découpes spéciales
32 Français POUR LA COUPE DE MOULURES COURONNÉES REPOSANT À PLAT ET L’UTILISATION DES FONCTIONS MIXTES 1. Déplacer la section gauche du guide hors de la trajectoire de la lame avant d’essayer l’une des coupes ci-dessous. 2. Moulure dont la large surface arrière est à plat sur la table à scier (fig. ...
Page 35 - ET LES SERRER OU LES MAINTENIR FERMEMENT; ENTRETIEN; Réparations; SERVICE D'ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN
33 Français DÉCOUPE DE TUYAU EN PLASTIQUE OU D’AUTRE MATÉRIAU ROND Il est facile de couper des tuyaux en plastique avec la scie. Il faut les couper exactement de la même manière que du bois ET LES SERRER OU LES MAINTENIR FERMEMENT CONTRE LE GUIDE POUR LES EMPÊCHER DE ROULER . Cela est extrêmement im...
Page 36 - SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ; La scie ne démarre pas
34 Français Guide de dépannage SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! QUEL EST LE PROBLÈME? LA SOLUTION La scie ne démarre pas 1. Scie non branchée 1. Brancher la scie. 2. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 2. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. 3. Cordon endomma...
Page 37 - TABLEAU 1 COUPE À ONGLET MIXTE; RÉGLEZ CET ANGLE D’ONGLET SUR LA SCIE; RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE
35 Français 10 10 10 20 20 20 30 30 30 40 40 40 50 50 50 60 60 60 70 70 70 80 80 80 TABLEAU 1 COUPE À ONGLET MIXTE (POSITIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L’ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE.) RÉGLEZ CET ANGLE D’ONGLET SUR LA SCIE BOÎTE CARRÉE BOÎTE À 6 FACES RÉGLEZ CE...
Page 39 - Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Doble aislamiento
37 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: I...
Page 40 - Español; No recomendado
38 Español La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable. Calibre mínimo pa...
Page 42 - CAPACIDAD DE CORTE; Accesorios opcionales; Soporte de extensión para piezas de trabajo: DW7080
40 Español NO OPERE LA SIERRA SI LOS PROTECTORES NO ESTÁN ADECUADAMENTE INSTALADOS. VERIFIQUE QUE EL PROTECTOR INFERIOR CIERRE CORRECTAMENTE ANTES DE CADA USO. REALICE SIEMPRE LOS AJUSTES NECESARIOS ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN SIN UTILIZAR LAS MANOS. NUNCA SE ESTIR...
Page 43 - ACCESORIOS; Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios; Montaje en el banco de trabajo
41 Español DW7080 TUERCAS DE SEGURIDAD PLACA FINAL DW7082 DW7084 DW7187 Sistema de luz de trabajo LED: DWS7085 Iluminación usada para mayor visibilidad y alineación del corte durante la operación. Fácil de instalar. Placa de corte de repuesto para sierra ingletadora: DW7055 Esta placa de plástico si...
Page 44 - o en marcha por inercia.; Extracción de la hoja; la sierra manualmente hasta que se trabe.; Instalación de la hoja; tornillo de éste para mantenerlo en su lugar.
42 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cambio o instalación de una hoja de sierra nueva (Fig. 5, 6) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo com...
Page 45 - AJUSTES; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,; REGULACIÓN DE LA ESCALA DE INGLETE; Para obtener más precisión, alinee el; TOPE DE BISEL
43 Español ADVERTENCIA: • Antes de poner en funcionamiento la sierra, se debe colocar el soporte del protector en su posición original y ajustar el tornillo. • Si no se cumple con esta indicación, el protector podría tocar la hoja de la sierra en rotación, lo cual ocasionaría daños a la sierra y les...
Page 46 - REGULACIÓN DE LA GUÍA; Regule la guía; Riesgo de pellizcos. Para reducir el riesgo; FRENO ELÉCTRICO AUTOMÁTICO
44 Español Para lograr un bisel a 3° a la derecha o 48° a la izquierda, los tornillos de tope deben estar ajustados para que el brazo se mueva hacia la ubicación deseada. Los topes de bisel necesitarán un nuevo ajuste a la posición cero y 45° después de que se realicen los cortes. REGULACIÓN DE LA G...
Page 47 - WALT idénticos. Es fundamental utilizar cepillos de; FUNCIONAMIENTO; INTERRUPTOR; Si bien esta sierra corta madera y muchos; NO CORTE MATERIALES; No emplee hojas abrasivas.; CORTES TRANSVERSALES; Algunos modelos podrían tener un tornillo de; Cepillos
45 Español colocar el nuevo cepillo en la misma posición. Los cepillos de carbono tienen diversos símbolos estampados en sus lados, y si el cepillo se ha gastado hasta aproximadamente 12,7 mm (1/2"), el resorte dejará de ejercer presión, por lo que habrá que reemplazarlo. Utilice solamente cepil...
Page 48 - Espere a que la hoja; Siempre utilice una abrazadera para; CORTES BISELADOS; Una vez fijado el ángulo de; CALIDAD DEL CORTE
46 Español la madera firmemente sobre la mesa y contra la guía. Encienda la sierra accionando el interruptor disparador que se muestra en la Figura 14.Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad (al cabo de 1 segundo), baje el brazo en forma uniforme y lenta para cortar a través de la madera. Esp...
Page 49 - SUJECIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO
47 Español Si aun así se desprenden pequeñas fibras de la parte trasera de la pieza de trabajo, coloque un trozo de cinta adhesiva en la madera donde se realizará el corte. Corte con la sierra a través de la cinta y retírela con cuidado cuando termine. Para cortes diferentes, consulte la lista de ho...
Page 50 - SOPORTE DE PIEZAS LARGAS; – EJEMPLOS –; CANTIDAD DE LADOS; CORTE DE INGLETES COMPUESTOS; Si el ángulo de corte varía de corte en corte, controle; ESCALA DE INGLETE
48 Español de trabajo). Asegúrese de que el pie de la abrazadera no quede sujeto al borde de la base de la sierra SOPORTE DE PIEZAS LARGAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de intentar moverla, cambiar accesorios ...
Page 51 - INGLETE A LA DERECHA
49 Español ESCALA VERNIER (FIG. 23, 24) La sierra viene con una escala vernier para mayor precisión. La escala vernier le permite calcular con precisión los ángulos de inglete al 1/4° más cercano (15 minutos). Para utilizar la escala vernier, siga los pasos descritos a continuación.(Como ejemplo, su...
Page 52 - CORRECTO; CORTE DE MOLDURAS DE CORONA
50 Español GUÍA FIG. 31 MESA GUÍA CORRECTO FIG. 29 GUÍA MESA CORTE DE MOLDURAS DE CORONA DE FORMA HORIZONTAL SOBRE LA MESA Y CONTRA LA GUÍA MOLDURA DE CORONA ENTRE LA GUÍA Y MESA MESA GUÍA LADO INFERIOR DE LA MOLDURA LADO SUPERIORDE LA MOLDURA FIG. 30 GUÍA DE MOLDURA DE CORONA DW7084 FIG. 32 HOJA IN...
Page 53 - TIPO DE CORTE; Cortes especiales; CORTE DE ALUMINIO
51 Español 3. Las siguientes configuraciones corresponden a las molduras de corona estándar (EE. UU.) con ángulos de 52° y 38°. CONFIGURACIÓN DE BISEL TIPO DE CORTE 33,85° izquierda LADO IZQUIERDO, ESQUINA INTERIOR: 1. Parte superior de la moldura contra el reborde 2. Mesa de inglete a 31,62° a la d...
Page 54 - CORTE DE MATERIALES GRANDES; MANTENIMIENTO; Reparaciones; SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
52 Español CORTE DE MATERIALES GRANDES Quizás deba cortar una pieza de madera demasiado grande, que no entre debajo del protector de la hoja. Se puede ganar un poco más de altura retirando el protector del trayecto, como se muestra en la Figura 28. En lo posible, evite hacerlo; pero si fuera necesar...
Page 55 - PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS
53 Español PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL MEXICO, D.F. MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERR...
Page 56 - ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; La sierra no enciende
54 Español Guía de detección de problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER La sierra no enciende 1. La sierra no está enchufada 1. Enchufe la sierra. 2. Fusible quemado o interruptor automático activado. 2. Reemplace el fusible o reinicie el...
Page 57 - TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO; FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA
55 Español 10 10 10 20 20 20 30 30 30 40 40 40 50 50 50 60 60 60 70 70 70 80 80 80 TABLA 1: CORTE DE INGLETE COMPUESTO (UBIQUE LA MADERA CON EL LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE) FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA CAJA CUADRADA CAJA DE SEIS LADOS FIJE ESTE ÁNG...