Page 6 - English; ) Electrical Safety; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS AND; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; DO nOT
English 4 2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b ) Avoid body contact with earthed or grounded sur...
Page 7 - SAFETY WARNINGS; ) Safety Instructions for All Operations
5 English DRILL/DRIVER/IMPACT DRILL SAFETY WARNINGS 1) Safety Instructions for All Operations a ) Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. b ) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fa...
Page 8 - READ ALL INSTRUCTIONS
English 6 READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious in...
Page 9 - shipping the
7 English Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, The RBRC® Seal Please take your spent battery packs to an authorized D e WALT service center or to your local retailer for recycling. In som...
Page 10 - Minimum gauge for Cord sets
English 8 • Do not disassemble the charger; take it to an authorized service center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • The charger is designed to operate on standard 120V household electrical power. Do not attempt...
Page 11 - Installing a Bit or Accessory into a Keyless; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR; Important Charging Notes
9 English Installing a Bit or Accessory into a Keyless Chuck (Fig. E) WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may result. Always lock off trigger switch and disconn...
Page 12 - Prior to Performing Work; Variable Speed Trigger and Forward/; Installing and Removing the Battery Pack; OPERATION
English 10 Performing an Application (Fig. A) WARNING: To reduce the risk of personal injury, ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly. WARNING: Always wait until the motor has come to a complete standstill before changing the direction of rotation. Prior to Performing Work • Set the sp...
Page 13 - Accessories; Cleaning; Hammerdrilling
11 English Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D e WALT , have not been tested with this product, use of such accessories with this product could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D e WALT recommended accessories should be used with this product. Recomm...
Page 14 - Three Year Limited Warranty; FREE WARning lABEl REPlACEMEnT:; Register Online; COnFiRMATiOn OF OWnERshiP:; Repairs
English 12 Three Year Limited Warranty For warranty terms, go to https:// www.dewalt.com /Legal/ Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty.To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑800‑4‑ D e WAL...
Page 15 - FRAnçAis; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; nE PAs
FRAnçAis 13 1) Sécurité du lieu de travail a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammable...
Page 16 - ) Utilisation et entretien du bloc‐piles
FRAnçAis 14 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Page 17 - ) Consignes de sécurité pour toutes
FRAnçAis 15 Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION : ne jamais modifier l’outil électrique ou toute pièce celui‑ci. Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles. ATTENTION : TOUJOURS utiliser des lunettes de sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SON...
Page 18 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité importantes pour
FRAnçAis 16 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs‑piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions pe...
Page 19 - Expédier la bloc-pile FlEXVOlT; de D
FRAnçAis 17 Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un ch...
Page 21 - Système de protection électronique
FRAnçAis 19 Installer une mèche ou un accessoire dans un mandrin sans clé (Fig. E) AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche. Cela pourrait entraîner des dommages au mandrin ou des blessures ...
Page 22 - Gâchette de vitesse variable et bouton de; symbole; FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 20 Gâchette de vitesse variable et bouton de commande Avancer/Reculer (Fig. A) L’outil est mis en marche ou éteint en appuyant et en relâchant la gâchette de vitesse variable 3 . Plus vous appuyez sur la gâchette, plus la vitesse de la perceuse sera élevée. Votre outil est muni d’un frei...
Page 23 - Perçage à percussion; Vissage
FRAnçAis 21 • Effectuez des essais dans des zones à éliminer ou non visibles de la pièce de travail pour déterminer la bonne position du collier de sélection du mode. Perçage iMPORTAnT : Pour la MAÇONNERIE, comme la brique, du ciment, un bloc de béton, etc., utilisez des mèches de maçonnerie à point...
Page 24 - REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs; sERViCE DE gARAnTiE :; Recommandations pour le perçage à percussion
FRAnçAis 22 Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, allez à https:// www.dewalt.com /Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : le service à la clientèle au D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa R...
Page 25 - EsPAñOl; ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
EsPAñOl 23 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
Page 26 - ) Uso y Mantenimiento de la
EsPAñOl 24 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
Page 27 - ) Instrucciones de seguridad para todas; ) Instrucciones de seguridad al usar
EsPAñOl 25 Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales. ADVERTENCIA:SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. También use una careta o máscara ...
Page 28 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de Seguridad Importantes; BATERÍAS Y CARGADORES
EsPAñOl 26 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e ...
Page 29 - Envío de Paquete de Batería D
EsPAñOl 27 Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede result...
Page 31 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
EsPAñOl 29 Instalación de Broca o Accesorio en Mandril sin Llave (Fig. E) ADVERTENCIA: No intente apretar brocas (ni ningún otro accesorio) sujetando la parte delantera del mandril y encendiendo la herramienta. Pueden resultar daños en el mandril y lesiones personales. Siempre bloquee el interruptor...
Page 32 - Gatillo de Velocidad Variable y Botón de; Instalación y Desinstalación de Paquete de; símbolo; OPERACIÓN
EsPAñOl 30 Gatillo de Velocidad Variable y Botón de Control de Avance/Reversa (Fig. A) La herramienta se enciende y apaga jalando y liberando el gatillo de velocidad variable 3 . Mientras más se presione el gatillo, mayor será la velocidad de la herramienta. Su herramienta está equipada con un fr...
Page 33 - Rotoperforación; Destornillar
EsPAñOl 31 • Realice algunos recorridos de práctica en chatarra o en áreas que no se verán de la pieza de trabajo para determinar la posición correcta del collar de selección de modo. Perforación iMPORTAnTE: Para MAMPOSTERÍA, como ladrillo, cemento, bloques de hormigón, etc., use brocas de mamposter...
Page 34 - Reparaciones; Póliza de Garantía; Limpieza
EsPAñOl 32 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección...
Page 35 - Garantía Limitada de Tres Años; REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE; Registro en Línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; Excepciones
EsPAñOl 33 Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com /Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa R...
Page 36 - Baterías y cargadores compatibles; li
NA133709 07/22 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021, 2022 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configura...