Page 3 - Componentes
1 Fig. A Components 1 Battery 2 Battery release button 3 Main handle 4 Top handle 5 Variable speed trigger 6 Worklight 7 Forward/reverse button 8 7/16'' (11 mm) quick release hex chuck (DCD443, DCD445) 9 1/2" (13 mm) Keyed chuck (DCD444) 10 E-Clutch® system indicator 11 Chuck collar 12 Chuck key...
Page 6 - ENgLiSh; ) Electrical Safety; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS AND; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; DO NOT
ENgLiSh 4 WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. English (original instructions) 2) Electrical Safety a ) Pow...
Page 7 - Additional Safety Rules for Drills; ) Power Tool Use and Care; ) Battery Tool Use and Care
5 ENgLiSh Safety Instructions When Using Long Drill Bits • Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury. • Always start drilling at ...
Page 8 - READ ALL INSTRUCTIONS; BATTERIES AND CHARGERS
ENgLiSh 6 READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious in...
Page 9 - The RBRC® Seal; Shipping the; Storage Recommendations
7 ENgLiSh Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. • DO NOT atte...
Page 10 - Electronic Protection System; Important Charging Notes; Minimum gauge for Cord Sets
ENgLiSh 8 3. Charging is complete when the red charging light(s) remain(s) continuously ON. Battery pack can be left in charger or removed. Some chargers require the battery pack release button to be pressed for removal. WARNING: Only charge batteries in air temperature over 40 ° F (4.5 ° C) and be...
Page 11 - To install a bit or an accessory; iNDiCATOR DiAgNOSiS; Torque; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
9 ENgLiSh Installing and Releasing a Bit (Fig. A, F) DCD443, DCD445 WARNING: Always lock off trigger switch and disconnect tool from power source when transporting or changing acces sories. WARNING: Always ensure the bit is secure before starting the tool. A loose bit may eject from tool causing pos...
Page 12 - MAINTENANCE; OPERATION; Drilling in Metal
ENgLiSh 10 MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start‑up can cause injury. Your D e WALT power tool has been designed to operate ove...
Page 13 - WOOD; METAL; Accessories; Cleaning; Three Year Limited Warranty; FREE WARNiNg LABEL REPLACEMENT:; Register Online; CONFiRMATiON OF OWNERShiP:
11 ENgLiSh • FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. • Register online at www.dewalt.com MAXiMUM RECOMMENDED CAPACiTiES E-Clutch® System YES RPM 0–1250 WOOD Auger 1-3/8" ...
Page 14 - FRANçAiS; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; NE PAS
FRANçAiS 12 AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’e...
Page 15 - ) Utilisation et entretien du bloc-piles
FRANçAiS 13 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Page 17 - Recommandations d’entreposage; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; PILES ET CHARGEURS
FRANçAiS 15 • NE PAS laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles. • Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l’été). Pour une meilleure...
Page 18 - Le sceau SRPRC; Expédier la bloc‐pile FLEXVOLTTM de D; Transport
FRANçAiS 16 Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un ch...
Page 19 - Système de protection électronique; Remarques importantes sur la charge
FRANçAiS 17 bloc-piles dans un centre de services autorisé si le(s) voyant(s) reste(nt) éteint(s). REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les modèles de clignotement. Les vieux chargeurs peuvent avoir des renseignements supplémentaires et/ou peuve...
Page 20 - Pour insérer une mèche ou un accessoire,; Système E–Clutch; VOYANT; Couple; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
FRANçAiS 18 Insérer et retirer une mèche ( Fig. A) DCD443, DCD445 AVERTISSEMENT : verrouillez toujours la gâchette et débranchez l’outil de la source d’alimentation lorsque vous changez les accessoires. AVERTISSEMENT : assurez‑vous toujours que la mèche est bien serrée avant de démarrer l’outil. Une...
Page 21 - Perçage; Percer dans le métal; FONCTIONNEMENT
FRANçAiS 19 Perçage AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES, ASSUREZ‑VOUS TOUJOURS que la pièce à travailler est fixée ou serrée solidement. Si vous percez dans un matériau mince, utilisez un bloc « d’appoint » en bois afin d’éviter d’endommager le matériau. 1. Utilisez se...
Page 22 - BOiS; MÉTAL; Percer dans le bois
FRANçAiS 20 Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, allez à https:// www.dewalt.com /Legal/Warranty/3-Year-Limited-Warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : le service à la clientèle au D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa R...
Page 23 - ESPAñOL; Uso Debido
ESPAñOL 21 1) Seguridad en el Área de Trabajo a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes. b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramien...
Page 24 - ) Uso y Mantenimiento de la
ESPAñOL 22 d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e ) Dé ...
Page 25 - Información de Seguridad Adicional
ESPAñOL 23 Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales. ADVERTENCIA:SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. También use una careta o máscara ...
Page 26 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; BATERÍAS Y CARGADORES
ESPAñOL 24 la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las baterías y cargadores. • Cargue los paquetes de batería sólo en cargadores D e WALT . • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. • NO permita que agua o ningún otro líquido entre al paquete de batería. • No almacen...
Page 27 - El Sello RBRC®; Envío de Paquete de Batería D; Recomendaciones de Almacenamiento
ESPAñOL 25 Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede result...
Page 28 - Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga
ESPAñOL 26 4. El cargador no cargará un paquete de batería defectuoso, lo que puede indicarse por las luces de carga que permanecen apagadas. Lleve el cargador y el paquete de batería a un centro de servicio autorizado si las luces permanecen apagadas. NOTA: Consulte la etiqueta cerca de las luces d...
Page 29 - Para instalar una broca o un accesorio,; iNDiCADOR DiAgNÓSTiCO SOLUCiÓN; ENSAMBLE Y AJUSTES
ESPAñOL 27 Instalación y Liberación de Broca (Fig. A, F) DCD443, DCD445 ADVERTENCIA: Siempre bloquee el interruptor de gatillo y desconecte la herramienta de la fuente de alimentación cuando transporte o cambie los accesorios. ADVERTENCIA: Siempre asegúrese que la broca está asegurada antes de arran...
Page 30 - Perforación; Perforación en Metal; OPERACIÓN; Para retirar una broca o accesorio
ESPAñOL 28 Perforación ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, SIEMPRE asegúrese que la pieza de trabajo esté anclada o sujeta firmemente. Si perfora material delgado, use un bloque de madera de “respaldo” para evitar daño al material. 1. Sólo use brocas afiladas. Para MADERA, us...
Page 31 - Póliza de Garantía; Excepciones; Reparaciones; MANTENIMIENTO; Perforación en Madera
ESPAñOL 29 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro ( 222 ) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 SAN LUiS POTOSi, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis ( 444 ) 814 2383 TORREON, COAh Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro ( 871 ) 716 5265 VERACRUZ, V...
Page 32 - Garantía Limitada de Tres Años; Registro en Línea; SERViCiO EN gARANTÍA:; Accesorios; Limpieza; ESPECIFICACIONES
ESPAñOL 30 Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com /Legal/Warranty/3-Year-Limited-Warra nty.Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa R...
Page 36 - Baterías y cargadores compatibles; ion
05/21 N882257 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, a...