Page 2 - English; E. Pressure regulator knob
English SPECIFICATIONS Model D55143 Weight 60 lbs. (27,2 kg) Height 14.25 in. (362 mm) Width 18 in. (457 mm) Length 19.5 in. (495 mm) Motor 4-pole induction120 V60 Hz12.5 amps CFM/PSI 3.7@40 ( M3/MIN/BAR) (0,1036 à 2,758)3.4@60 (0,0952 à 4,137) 2.8@90 (0,0784 à 6,206) 2.6@100( 0,0728 à 6,895) J C I ...
Page 3 - WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT; Safety Instructions; Failure to follow all instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Some dust created by this product contains chemi-; Avoid inhaling vapors and dust, and; This product contains chemicals, including lead,; Wash hands after handling.; Failure to properly drain condensed water from the tank, caus-; ATTACHMENTS AND ACCESSORIES
English 1 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258). Safety Instructions WARNING! Read and understand all instructions beforeoperating this compressor. Failure to follow all instructions listed below may result in ele...
Page 4 - RISK OF EXPLOSION OR FIRE; are not completely understood or if
English 2 RISK OF EXPLOSION OR FIRE It is normal for electrical contacts within the motorand pressure switch to spark. Always operate thecompressor in a well-ventilated area free of com-bustible materials, gasoline or solvent vapors. Ifelectrical sparks from compressor come into con-tact with flamma...
Page 5 - WALT does not recommend the use of extension cords for; This can create power loss and overheating; RISK FROM FLYING OBJECTS; RISK TO BREATHING; Operate air compressor only in a well ventilated area. Read; RISK FROM MOVING PARTS
English 3 D E WALT does not recommend the use of extension cords for any air compressor. This can create power loss and overheating of the motor. Use an additional air hose rather than an extensioncord. If use of an extension cord is unavoidable, it should beplugged into a GFCI found in circuit boxe...
Page 6 - RISK FROM NOISE; Under some conditions and; Introduction; Congratulations on the purchase of your new D; HOT SURFACES; Inspection of Compressor; Service; section of this manual for future reference.; WALT Air Compressor Features; PRESSURE SWITCH
English 4 parts could cause burns contributing to the dropping of the compres-sor, damaging the compressor and/or injuring the operator. RISK FROM NOISE CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute...
Page 7 - MOTOR THERMAL OVERLOAD; Do not operate without the air intake filter.; Common Procedures; CHECKING SAFETY RELIEF VALVE OPERATION; Hot Surfaces; Hot Surfaces
English 5 AIR TANK DRAIN VALVES (FIG. 3) The drain valves (H) are used to remove compressed air, moistureand debris from the air tank after the air compressor is shut off. MOTOR THERMAL OVERLOAD The electric motor has a manual motor reset switch (G). If the motoroverheats for any reason, the motor r...
Page 8 - Firmly grasp the hose when installing or discon-; Compatibility
English 6 6. Reinsert filter element.7. Replace filter cover and ensure detent pins snap into slots. TURNING THE UNIT ON See Pre-Start and Start-Up under Operating Procedures . TURNING THE UNIT OFF See Shut-Down under Operating Procedures . ADJUSTING THE REGULATOR (FIG. 1)NOTE: When reducing from a ...
Page 10 - CONDENSATE DISCHARGE PIPING; Operating Procedures; Troubleshooting Guide; MAINTENANCE
English 8 CONDENSATE DISCHARGE PIPING To install a condensate discharge line, use piping at least one sizelarger than the connection. Connect the piping so that it is securedtightly and is routed to a suitable drain point. Use as short anddirect a pipe as possible. Condensate must be disposed of ina...
Page 11 - Procedure; *To check for air leaks, apply a solution of soapy water around; Repairs; The use of any other accessory not recommended; SERVICE; Full One Year Warranty; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
English 9 3. Drain tanks.4. Allow the compressor to cool down before starting service. NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g., filters, separators) which are periodically replaced. Theseused parts may be, or may contain, substances that are regulatedand must be disposed of ...
Page 12 - WALT; Problem
English 10 TROUBLESHOOTING GUIDE This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operatoror maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D E WALT technician or yo...
Page 13 - CODE
English 11 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Clogged or dirty air intake filter. Clean or replace air intake filter. 2 Extremely high duty cycles. Run unit for lighter duty cycles. 3 Air leaks in air drain/discharge piping. Check tubing and connections. 4 Compressor check valve is loose or bro...
Page 14 - Drain air before tightening.
English 12 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 16 Defective motor, motor capacitor. Contact D E WALT Customer Service at 1-800-4-DEWALT. 17 Pressure switch does not shut off motor when Move the pressure switch to the OFF position. If the motor does air compressor reaches “cut-out” pressure. not sh...
Page 15 - Français; E. Régulateur de pression
Français 13 SPECIFICATIONS Modèle D55143 Poids 27,2 kg (60 lb.) Hauteur 362 mm (14,25 po) Largeur 457 mm (18,0 po) Longueur 495 mm (19,5 po) Moteur moteur quadripolaireà induction120 V60 Hz12.5 A M3/MIN / BAR 0,1036 à 2,758 (CFM/PSI) (3,7 à 40)0,0952 à 4,137 (3,4 à 60)0,0784 à 6,206 (2,8 à 90)0,0728...
Page 16 - Cet outil peut produire de la poussière con-; Éviter d’inhaler toute émanation; Cet outil contient des produits chimiques, y; Bien se laver les mains après usage.; Le fait de ne pas drainer convenablement cause la condensa-; ACCESSOIRES
Français 14 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUSFAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CETOUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANSFRAIS LE : 1 800 433-9258 (1-800-4-DEWALT) . Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes cesdirectives avant d’utiliser ce compress...
Page 17 - Respecter; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; ne sont pas complètement
Français 15 pneus et autres produits gonflables, peut lesfaire exploser ou se séparer brusquement et entraîner des blessures graves . Respecter les recommandations des fabriquantsd’équipement et ne jamais excéder les pres-sions nominales maximales permises pour cesaccessoires. Ne jamais utiliser le ...
Page 18 - WALT ne recommande pas l’utilisation d’une rallonge avec; Cela pourrait causer perte de puissance et; DANGER REPRÉSENTÉ PAR LA PROJECTION D’OBJET
Français 16 mis à la terre, faire appel à un électricien qualifié ou à du person-nel d’entretien. N’utiliser que des rallonges à trois fils dotés de fiches de mises à laterre à trois broches et de prises tripolaires résistant à la sur-chauffe . L’UTILISATION D’UNE PRISE GFCI EST RECOMMANDÉE ETPARFOI...
Page 19 - Ne faire fonctionner le compresseur que dans un; RISQUE REPRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES MOBILES; WALT ! Ce compresseur ne requiert aucune huile. Vous pouvez; SURFACES CHAUDES
Français 17 Les matériaux pulvérisés comme la peinture, les solvants de pein-ture, le décapant, les insecticides, les herbicides, etc. contiennentdes vapeurs nocives et des poisons. REMARQUE : Ne faire fonctionner le compresseur que dans un endroit bien aéré. Lire et respecter les consignes de sécur...
Page 20 - Lors de l’utilisation d’outils électriques, tou-; PRESSOSTAT
Français 18 Inspection du compresseur Inspecter le compresseur pour y déceler des signes évidents ou dis-simulés de dommages causés durant le transport. Signaler immédi-atement tout dommage au transporteur. S’assurer que toutes lespièces endommagées sont remplacées et que tous les problèmesmécanique...
Page 21 - Ne jamais utiliser sans le filtre d’admission; Procédures courantes; Surfaces chaudes; Surfaces chaudes
Français 19 FILTRE D’ADMISSION D’AIR MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser sans le filtre d’admission d’air.Ce filtre (N) sert à purifier l’air qui entre dans la pompe. Pour quela pompe reçoive un flux constant d’air pur, frais et sec, ce filtre doittoujours être propre et l’entrée d’air doit être exem...
Page 22 - INSTALLATION DES TUYAUX; DÉSACCOUPLEMENT DES TUYAUX; Agripper fermement le tuyau pendant son; VIDANGE DU RÉSERVOIR; Le réservoir contient de l’air à haute pres-; Compatibilité
Français 20 INSTALLATION DES TUYAUX AVERTISSEMENT : Agripper fermement le tuyau pendant son installation ou sa déconnexion pour prévenir toute possibilité decoup de fouet. 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 PSI.2. Attraper le tuyau au niveau du raccord.3. Tirer le collier sur le raccord ...
Page 24 - CONDUITE D’ÉVACUATION DU CONDENSAT; Mode d’emploi; LISTE DE CONTRÔLE PRÉ-DÉMARRAGE
Français 22 CONDUITE D’ÉVACUATION DU CONDENSAT Pour installer une conduite d’évacuation du condensat, utiliser unetuyauterie plus large que la connexion d’au moins une taille.Connecter solidement cette conduite jusqu’au point d’évacuationadéquat. Utiliser une conduite aussi courte et directe que pos...
Page 25 - Procédure; * Pour déceler toute fuite d’air, appliquer une solution d’eau savon-; Réparations; L’usage de tout autre accessoire non recom-; RÉPARATION
Français 23 6. Laisser le compresseur refroidir.7. Nettoyer le compresseur et l’entreposer dans un endroit sûr, à l’abri du gel. ENTRETIEN Exécuter les procédures ci-après lors de l’entretien ou du servicedu compresseur d’air. 1. Mettre le levier On/Off sur le pressostat sur la position OFF.2. Débra...
Page 26 - Les compresseurs à air à usage intensif D
Français 24 Garantie complète d’un an Les compresseurs à air à usage intensif D E WALT sont garantis un an à compter de la date d’achat. Nous réparerons, à nos frais, toutdéfaut pour vice de matière ou fabrication. Pour plus d’informationsrelatives aux réparations sous garantie, appelez le 1-800-433...
Page 27 - WALT qualifié ou celle de votre détaillant.; Problème
Français 25 GUIDE DE DÉPANNAGE Vous trouverez dans cette section une liste des problèmes les plus courants, leurs causes et actions correctives respectives.L’utilisateur ou un personnel d’entretien peut effectuer certaines de ces actions correctives, les autres nécessiteront l’aide d’untechnicien D ...
Page 29 - Purger l’air avant tout serrage.
Français 27 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE 16 Moteur ou condensateur défectueux. Veuillez contacter les services clientèle D E WALT au 1-800-433- 9258 (1-800-4-D E WALT). 17 Le pressostat n’arrête pas le moteur lorsque Mettre le pressostat en position OFF. Si le moteur ne s’arrête le compress...
Page 30 - Español
Español 28 J A. Indicador de presión del tanque B. Palanca de encendido y apagado C. Conmutador de presiónD. Indicador de presión regulada E. Botón del regulador de presión F. Acopladores G. Conmutador de reposicionamiento del motor H. Válvulas de drenaje I. Válvula de sobrepresión J. Sujetacables D...
Page 31 - El incumplimiento con alguna de las instruc-; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Algunos tipos de polvo generados por este; Evite la; Este producto contiene químicos, incluyendo; Lávese las; No drenar el agua que se condensa en el tanque ocasiona cor-; ACCESORIOS
Español 29 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de comprenderbien todas las instrucciones antes de utilizar el compresor. El incumplimiento con alguna de las instruc- ciones enumeradas más abajo puede resultar en descargaeléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. CONSERV...
Page 32 - RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; no son comprendidas
Español 30 causando lesiones graves. Siga las recomendaciones de los fabri-cantes del equipo y nunca exceda la presión máxima permitidapara los dispositivos. Nunca utilice el compresor para inflar objetospequeños de baja presión como juguetes, balones, etc. RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO Es normal q...
Page 33 - WALT no recomienda el uso de alargadores para ningún; Esto podría causar una pérdida de potencia y; RIESGO POR OBJETOS VOLADORES; Tabla de alargadores
Español 31 está destinada a usarse en circuitos con tomas de corriente comola ilustrada en la Figura K. La herramienta tiene un enchufe deconexión a tierra como el ilustrado en la Figura K. Se puede usarun adaptador temporal, similar al ilustrado en las Figuras L y M,para conectar este enchufe a una...
Page 34 - Opere el compresor de aire sólo en áreas bien ventiladas.; RIESGO DE PIEZAS MÓVILES; Bajo algunas condiciones; Introducción; SUPERFICIES CALIENTES
Español 32 NOTA: Opere el compresor de aire sólo en áreas bien ventiladas. Lea y siga las instrucciones de seguridad que vienen en la etique-ta u hojas de información de seguridad del material a rociar. Useun respirador aprobado por NIOSH/OSHA que haya sido diseñadopara ser utilizado con una aplicac...
Page 35 - Servicio; Siempre que utilice herramientas eléctricas,; CONMUTADOR DE PRESIÓN
Español 33 Asegúrese de que todas las piezas dañadas sean cambiadas yque cualquier problema mecánico sea corregido antes de operar elcompresor de aire. Por favor escriba el número de serie en el espa-cio que se encuentra debajo de la sección Servicio de este man- ual, para futura referencia. ADVERTE...
Page 36 - No se opere sin el filtro de entrada de aire.; Procedimientos comunes; Superficies calientes; Superficies calientes
Español 34 FILTRO DE ENTRADA DE AIRE PRECAUCIÓN: No se opere sin el filtro de entrada de aire. Este filtro (N) está diseñado para limpiar el aire que entra a labomba. Para asegurar que la bomba continuamente reciba un sum-inistro de aire limpio, fresco y seco, este filtro deberá siempre estarlimpio ...
Page 37 - INSTALACIÓN DE MANGUERAS; DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS; Sujete con firmeza la manguera al instalarla o; DRENAJE DE LOS TANQUES; Los tanques contienen aire a presiones altas.; Compatibilidad
Español 35 INSTALACIÓN DE MANGUERAS ADVERTENCIA: Sujete con firmeza la manguera al instalarla o desconectarla para evitar latigazos. 1. Asegúrese de que el indicador de presión regulada ofrezca una lectura de 0 psi. 2. Sujete la manguera con la mano en el lugar del acoplador.3. Tire del collarín del...
Page 39 - LISTA DE CONTROL DE PRE-ARRANQUE
Español 37 NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensa- dos que se acumulan en los puntos de drenaje (por ejemplo, tan-ques, filtro, postenfriadores, secadores). Estos condensadospueden contener sustancias que pueden estar reglamentadas yque deban desecharse de acuerdo con los regla...
Page 40 - Procedimiento; * Para buscar fugas de aire, aplique una solución de agua; Reparaciones; La utilización de cualquier accesorio no; SERVICIO; Póliza de Garantía
Español 38 MANTENIMIENTO Deben seguirse los procedimientos señalados a continuacióncuando realice mantenimiento o servicio al compresor de aire. 1. Apague el conmutador de presión.2. Desconecte el cable de la toma de corriente.3. Drene los tanques.4. Espere a que el compresor se enfríe antes de inic...
Page 42 - PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
Español PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje ...
Page 43 - WALT calificado o de su distribuidor.; Problema
Español 41 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección proporciona una lista de las fallas que ocurren con mayor frecuencia, sus causas y acciones correctivas. El operador o personal de mantenimiento puede realizar algunas de las acciones correctivas y otras pueden requerir la ayudade un técnico D ...
Page 44 - CÓDIGO
Español 42 CÓDIGO POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1 Filtro de entrada de aire bloqueado o sucio. Limpie o cambie el filtro de entrada de aire. 2 Ciclos extremadamente pesados. Opere la unidad para ciclos más ligeros. 3 Fugas de aire en la tubería de drenaje o descarga Revise la tubería y sus conexion...
Page 45 - Drene el aire antes de ajustarlas.
Español 43 CÓDIGO POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 17 El conmutador de presión no corta el motor Ponga el conmutador de presión en OFF (apagado). Si el motor cuando el compresor alcanza la presión máxima. no se corta, desenchufe el compresor de aire. Si los contactos eléctricos están soldados, cambie ...