Page 2 - Code and Tune Settings
-2- 595-5551-09 Case Style "A" Back Keyhole 1 9 / 16 " Attach back of case to door jamb or wall. Snapfront of pushbutton on. When attaching pushbutton using double sidedtape, make sure the surface of the door jamb orwall is clean. Case Style "A": Chime can be mounted by us-ing 2 ...
Page 4 - Troubleshooting; Regulatory Information; No Service Parts Available for this Product; Technical Service
-4- 595-5551-09 Troubleshooting Chime doesn't sound:• Make sure pushbutton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of pushbutton battery (See page 3). • Check charge of pushbutton and chime batteries, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime doesn't work w...
Page 5 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY
-5- 595-5551-09 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to changespecifications at any time without notice without incurring any obligation toincorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you sp...
Page 6 - Campana Inalámbrica
-6- 595-5551-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5551-09 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de lailustración):• Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 2 pilas alkalinas “C” para la campana. Bajo us...
Page 7 - Programaciones del código y del tono
-7- 595-5551-09 Caja estilo “A” Atrás Agujero de montaje 40 mm Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambieningún puente en su campana o en su pulsador. El pulsador y la campana se comunican usando un código que pued...
Page 9 - Análisis de Averías; Información Regulatoria; No hay piezas de servicio disponibles para este; Servicio Técnico
-9- 595-5551-09 Análisis de Averías La campana no suena:• Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos(Vea las páginaciones 7 y 8). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 8). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácela...
Page 10 - GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
-10- 595-5551-09 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legalesespecíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían deestado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier malfuncionamiento ocas...
Page 11 - Carillon sans fil
-11- 595-5551-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5551-09 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillonpeut varier par rapport à l’illustration):• Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile • un ensemble de ferrures Vous aurez besoin de troi...
Page 12 - Réglages du code et de la mélodie
-12- 595-5551-09 trou deserrure 40 mm Pour faire l’installation avec les vis, enlevez ledos du boîtier en poussant sur les agrafes dela base avec un tournevis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou aumur. Enclenchez la partie avant de l’unité debouton-poussoir en place. Lorsque vous montez l’unit...
Page 14 - Aucune pièce de rechange n’est disponible pour; Service Technique
-14- 595-5551-09 Dépannage Le carillon ne sonne pas:• Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillonsont identiques (Voir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 13). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité d...
Page 15 - GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
-15- 595-5551-09 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiquesspécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variablesd’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, touteanomalie de fonctionnement ...