Page 2 - Twist the junction box wires and the; WARNING: Turn power off at circuit
2 598-1234-01 INSTALLATION For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two nuts. 2. Remove X-Bar. Junction Box 5. Attach X-Bar to junction box Due to the size and weight of the fixture, you may find it helpful to have an assistant hold the fixture in place wh...
Page 3 - red; Master; If the dual master wiring is not; OPTIONAL WIRING
3 598-1234-01 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Wat...
Page 4 - TESTING; Least Sensitive; Maximum Range; COMPLETE THE
4 598-1234-01 TESTING ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion di-rectly towards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitive Most Sensitive NOTE: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up pe- riod before it will detect motion. When ...
Page 5 - SPECIFICATIONS; Rotating Sensor Head to Change; Grasp the sensor only as
5 598-1234-01 ❒ If you need to change the sensitivity, temporarily remove the fixture and make the adjustment. Too much sensitivity may increase false triggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). ❒ Set the amount of time after dus...
Page 6 - If the problem persists, call* for assistance at; No Service Parts Available for this Product; POSSIBLE CAUSE; SYMPTOM; THREE YEAR LIMITED WARRANTY
6 598-1234-01 TROUBLESHOOTING GUIDE TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-...
Page 7 - LUZ DE ADORNO; FUNCIONAMIENTO; Características; MODO MANUAL; PRUEBA; Resumen de las modalidades del; AUTOMATICO; Farol; de; Prueba
7 598-1234-01 LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de D UAL B RITE ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer). Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensidad. FUNCIONAMIENTO *Se pone en Automático al a...
Page 8 - NO conecte el cable ROJO; ADVERTENCIA: Desconecte la energía
8 598-1234-01 CABLEADO INSTALACION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 5. Monte el sopor- te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nuevo el alcance de sen- sibilidad a la posición del medio. 2. Quite la banda "X" de montaje. 3. Ajuste los tornillos tan s...
Page 9 - rojo; Maestra; La conexión inadecuada; CONEXION ALTERNA
9 598-1234-01 Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGRO (Estándar) ❒ En caso de conectar al aparato están-dar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad tot...
Page 10 - Alcance Máximo
10 598-1234-01 PRUEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Movimiento Detector 150° COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx. ❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con t...
Page 11 - ESPECIFICACIONES; Si necesita cambiar la sensibilidad, quite; Giro de la cabeza del detector para; Agarre el detector sólo
11 598-1234-01 ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente) Angulo de detección . . . . . . . . . . . . Hasta 150°Carga Eléctrica . . . . . Hasta 100 Vatios Máximo de luz incandescente Capacidad del Detector . . . . . . Hasta 360 Vatios (3,...
Page 12 - No hay piezas de servicio disponibles para este producto.; SINTOMA; GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS
12 598-1234-01 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:DESA Specialty Products™P.O. Box 90004, Bowling Green...
Page 13 - FONCTIONNEMENT; ESSAI; Résumé du mode de commutation; MD; détecteur de mouvement; Essai
13 598-1234-01 Caractéristique • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage.• Éclairage d'accentuation de crépuscule.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour. Exigences • La commande d'éclairage nécessite une ...
Page 14 - INSTALLATION; Une lanterne à détecteur de mouvement; NE PAS raccorder le; CÂBLAGE; AVERTISSEMENT : Coupez le courant
14 598-1234-01 INSTALLATION Pour un rendement optimal, montez le lumi-naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de...
Page 15 - rouge; Maître; CÂBLAGE FACULTATIF
15 598-1234-01 Câblage vers luminaire à détecteur de mou- vement et luminaire standard ❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une inten-sité de seulement 100 Watts, un luminaire additionnel de 260 Watts peut être contrôlé par ce capteur. ❒ Lorsque vous déterminez l'i...
Page 16 - COMPLÉTEZ; ESSAIS; Le moins sensible
16 598-1234-01 COMPLÉTEZ L'INSTALLATION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum. ❒ Installez le dessus du luminaire. Fixez avec les vis décoratives....
Page 17 - FICHE TECHNIQUE; Marchez dans la zone de couverture; Rotation du capteur pour modifier la; Agrippez le détecteur
17 598-1234-01 ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (...
Page 18 - CAUSE POSSIBLE; GUIDE DE DÉPANNAGE; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.; SERVICE TECHNIQUE; GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
18 598-1234-01 SYMPTÔME L’éclairage s’allume sans raison appa- rente.L’éclairage reste allumé continuelle- ment. L’éclairage clignote. CAUSE POSSIBLE 1. La commande peut détecter de petits animaux ou la circu- lation automobile ( Réduisez la portée ). 1. Le capteur peut percevoir une source de chale...