Page 2 - Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty
TABLE OF CONTENTS: Warranty - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 2 Installation Instructions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pages 3 - 8 Maintenance...
Page 3 - Preparing for Installation
1 3 2 1 1 1 Remove old faucet. For deck mount models place gasket (1) on faucet. For single hole mount models, place base (1) then gasket (2) on faucet. For models without spray, go to Step 3. For models with spray, go to Step 2. SHUT OFF WATER SUPPLIES NOTE: Thick tile 2 1/2" mounting kits avai...
Page 4 - For models with spray and spray support.; Sprayer Installation
4 2 1 1 2 3 3 Mount the spray support assembly (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut. Insert spray hose (2) down through support assembly and up through center For models with spray and spray support. 2 Sprayer Installation hole on sink. Snap quick connect spray hose (2) onto spray hose ni...
Page 5 - For models with integrated spray.
1 3 2 Insert spray hose (1) down through support assembly on escutcheon and hole in sink. From underneath the sink place the mounting nut (2) over spray hose and insert the hose up through the middle hole For models with integrated spray. Sprayer Installation in sink. From above the sink, snap the q...
Page 6 - For deck mount models.; Faucet Installation; Deck Mount; silicone sealant under the gasket.; For single hole mount models.
6 3 1 1 2 2 Feed tubes (1) down through cen- ter hole in sink. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket. Secure faucet to sink with nuts/washers or mounting nuts (2) supplied with your faucet. For deck mount models. Faucet Installation Deck Mount Single Hole Mount Feed tubes ...
Page 7 - Supply Line Connections; For models with fittings.
7 4 1 2 3 1/2" (12.70mm) IPS Water Hook-up 3750016 A. Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void the warranty. Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections: (1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or (2) 1/2" I.P.S. faucet connector. Use the enclose...
Page 8 - and flush water lines for one minute.; Important: This flushes away any; Check all connections at arrows for; Flush the System and Check for Leaks
8 5 2 3 1 Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighte...
Page 11 - Usted puede necesitar; Para instalación fácil de su; LEER TODAS; las instrucciones; LEER TODOS; cuidados, e información de; suministro de agua
LLAVES DE COCINA DE PALANCA Usted puede necesitar : TEFLON Escriba aquí el número del modelo comprado. Modelos 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 y D411 Series ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ® 1 50242 Rev. C SILICONE TE F LO N ? SILICONE TE F LO N Para insta...
Page 12 - Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado; Garantía
2 Todas las piezas y acabados de la llave Delta ® están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda que use un plomero profesional para t...
Page 13 - Preparación para la Instalación
1 3 2 1 1 1 Quite la llave vieja. Para modelos de montaje en bordes coloque el empaque (1) en la llave. Para modelos de instalación de un hoyo, coloque la base (1) y luego el empaque (2) en la llave. Para modelos sin rociador continúe con el Paso 3. Para modelos con rociador continúe con el Paso 2. ...
Page 14 - Para modelos con un rociador y soporte de rociador.; Instalación del Rociador
4 2 1 1 2 3 3 Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca. Introduzca la manguera del rociador (2) hacia abajo a través del ensamble del soporte y hacia arriba a través del hoyo del centro del fregadoro. Para modelos con u...
Page 15 - Para modelos con rociador y nido del rociador.
1 3 2 Introduzca la manguera del rociador (1) hacia abajo a través del ensamble del soporte en el chapetón y el hoyo en el frega- dero. Desde abajo del fregadero coloque la tuerca de montura (2), sobre la manguera del rociador e introduzca la manguera hacia arriba a través del hoyo del centro en el ...
Page 16 - Para modelos con montura; Instalación de la Llave de Agua/Grifo; Instalación en encimeras; Para modelos con instalación de
6 3 1 1 2 2 Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del frega- dero. Fije la llave en el fregadero con tuercas/arandelas o tuercas de mon- taje (2) proporcionadas con su llave. OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use silicón debajo del...
Page 17 - Conexiones de las líneas de Suministro; Para modelos con accesorios
7 4 1 2 3 1/2" (12.70mm) IPS Water Hook-up 3750016 A. Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre. Tubos torcidos anularán la garantía. Escoja las conexions IPS de 1/2": (1) Conexión Bola-nariz (Tubería cobre 3/8" D.E.), o (2) Conector de llave I.P.S. 1/2". Utilice las tuerc...
Page 19 - Mantenimiento
9 3 2 4 7 6 1 Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija: Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada. Si la filtración persiste– CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace el ensamble de la bola– Equipo de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva–Equipo de Repar...
Page 21 - Articles dont vous pouvez avoir besoin:; LIRE TOUTES; les instructions; LIRE TOUS; les avertissements; nécessaire de
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE Articles dont vous pouvez avoir besoin: TEFLON Inscrivez le numéro de modèle ici. Modèles 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 et D411 Seria ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ® 1 50242 Rev. C SILICONE TE F LO N ? SILICONE TE F LO ...
Page 22 - TABLE DES MATIÈRES; Garantie; Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis
TABLE DES MATIÈRES Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Page 2 Instructions d’installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pages 3 - 8 Entretien...
Page 23 - Préparation pour l’installation
1 3 2 1 1 1 Enlevez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, posez le joint (1) sur le robinet. Dans le cas de modèles concus pour être montés dans un seul trou, placez l’embase (1), puis le joint (2) sur le robinet. Pour les modèles sans douchette passez à l’étape 3. Pour les...
Page 24 - Modèles avec douchette et soporte.; Installation de la douchette
4 2 1 1 2 3 3 Montez le support de douchette (1) dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez à la main seulement. Insérez le tuyau souple (2) dans le support et ramenez-le par le dessous dans le trou central de l’évier. Encliquetez le Modèles avec douchette et soporte. 2 Installation de la dou...
Page 25 - Modèles avec douchette sur plaque de finition.
1 3 2 Insérez le tuyau souple de la douchette (1) dans le support sur la plaque et dans le trou de l’évier. Par le dessous de l’évier, faites glisser la écrou en montage (2) sur le tuyau souple, puis ramenez le tuyau souple dans le trou central de l’évier. Modèles avec douchette sur plaque de finiti...
Page 26 - Pour modèles se montant sur; Installation du robinet; Monté sur plage; appliquez du composé d’étanchéité à la; Pour modèles se montant dans
6 3 1 1 2 2 Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou central de l’évier. FACULTATIF: si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. Fixez le robinet à l’évier au moyen des écrous et des rondelles ou au moyen des écrous de fixation (...
Page 27 - Branchements à la tuyauterie d’alimentation; Pour les modèles livrés avec; Note - Prenez garde de pincer les; Pour les modèles livrés sans
7 4 1 2 3 1/2 po (12.70mm) IPS Water Hook-up 3750016 A. Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est nulle si les tubes ont été pincés. Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS : (1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou (2) raccords de r...
Page 28 - maximale. Rétablissez l'alimentation en; Important : le fait de laisser couler; flèches. Resserrez les raccords au; Rincez l’installation et cherchez à déceler des fuites.
8 5 2 3 1 Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position d'ouverture maximale. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3) et laissez couler l'eau pendant une minute. Important : le fait de laisser couler l'eau permet d'évacuer les corps étrangers qui pourraient abîme...
Page 29 - Entretien
9 3 2 4 7 6 1 Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée. Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille kit de réparation (2) RP70 et la came. Kit de réparation (3) RP61. Si le robinet fuit à la sortie du bec : COUPEZ ...