Page 2 - Instrucciones de seguridad: Proyector DellTM 2200MP; Precaución
Volver a la página Contenido Instrucciones de seguridad: Proyector Dell™ 2200MP Precaución Siga los siguientes consejos para proteger su proyector de daños potenciales y asegurar su propiaseguridad. La superficie bajo el proyector podría estar caliente por el uso. Tenga cuidado al coger la unidad. L...
Page 3 - Acerca de su proyector: Proyector DellTM 2200MP; Características
Volver a la página Contenido Acerca de su proyector: Proyector Dell™ 2200MP Características Equipo Unidad principal Panel de control Puertos de conexión Mando a distancia Características Tecnología de un solo chip de 0,55 pulg. (1,39 cm) de Texas Instruments DLP™ Alto contraste, dispositivo de micro...
Page 5 - Panel de control
1 Panel de control 2 Lengüeta para ampliación 3 Regulador de enfoque 4 Lente 5 Botón de elevación 6 Receptor del mando a distancia Panel de control 1 Botón de alimentación 2 Cuatro teclas de dirección 3 Corrección de distorsión trapezoidal 4 Luz de aviso de temperatura 5 Luz de aviso de lámpara 6 Re...
Page 8 - Instalación: Proyector DellTM 2200MP; Conexión del proyector
Volver a la página Contenido Instalación: Proyector Dell™ 2200MP Conexión del proyectorEncendido/Apagado del visualizador de proyecciónAjuste de la imagen proyectadaCambio de la lámpara Conexión del proyector A. Al ordenador 1 Cable de alimentación 2 Cable D - sub a D - sub 3 Cable USB a USB B. Al r...
Page 9 - Encendido/Apagado del visualizador de proyección
2. Conexión al cable S- vídeo: 1 Cable de alimentación 2 Cable de S- vídeo 3. Conexión al cable compuesto: 1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto Encendido/Apagado del visualizador de proyección Encendido del visualizador de proyección NOTA: encienda el proyector antes de encender la fue...
Page 10 - Source; LÁMPARA; TEMPERATURA; Ajuste de la imagen proyectada
Si aparece en pantalla el mensaje " Searching for signal... ", asegúrese de que el cable(s) de señal apropiado(s) estén conectados.Si conecta varias fuentes al proyector al mismo tiempo, pulse el botón Source (Fuente) del mando a distancia o panel de control para seleccionar la fuente desead...
Page 12 - Cambio de la lámpara; Procedimiento del cambio de Lámpara:
Pantalla (Diagonal) Max. 33.7" (85.7cm) 95.6" (242.9cm) 154.7" (392.9cm) 216.5" (550.0cm) 275.6" (700.0cm) 337.5" (857.1cm) Min. 27.9" (70.8cm) 78.9" (200.5cm) 127.7" (324.3cm) 178.7" (454.0cm) 227.5" (577.8cm) 278.6" (707.5cm) TamañoPantalla Max. (WxH...
Page 14 - Uso del proyector: DellTM 2200MP Proyector; Mando a distancia
Volver a la página Contenido Uso del proyector: Dell™ 2200MP Proyector Panel de controlMando a distanciaMenús de visualización en pantalla Panel de control Alimentación Consulte " Encendido/Apagado del visualizador de proyección ". Fuente Pulse para pasar por las fuentes RGB analógica, Compu...
Page 16 - Corrección de distorsión trapezoidal; Menús de visualización en pantalla; Menú Toda la imagen
Corrección de distorsión trapezoidal Ajusta la imagen torcida como resultado de la inclinación del proyector. (± 16 grados) Menús de visualización en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que sólo puede mostrarse cuando hay unafuente de entrada. El OSD le permite realizar...
Page 20 - Silenciar
La configuración de bajos controla las frecuencias más bajas de su fuente de audio. Pulse el botón para disminuir los bajos. Pulse el botón para aumentar los bajos. Silenciar Elija el icono izquierdo para silenciar el volumen.Elija el icono derecho para quitar el silencio. Menú Administración Admini...
Page 23 - Gran altitud; Menú Lenguaje; Menú Restaurar
El cambio al modo Gran altitud hace que los ventiladores funcionen a toda velocidad para la correcta ventilación del proyector a gran altitud. Menú Lenguaje Lenguaje Lenguaje Utilice la tecla y para seleccionar. Los menús se actualizan en el acto. Menú Restaurar
Page 24 - Restaurar; Sí
Restaurar Seleccione Sí para restablecer el proyector a los valores de fábrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo. Menú Imagen de ordenador Imagen de ordenador - Nota: este menú está sólo disponible con señal de entrada de ordenador.
Page 27 - Solución de problemas: Proyector DellTM 2200MP; No aparece imagen en la pantalla
Volver a la página Contenido Solución de problemas: Proyector Dell™ 2200MP No aparece imagen en la pantalla Imagen parcial, distorsionada o se muestra incorrectamente La pantalla no muestra su presentación La imagen es inestable o se mueve La imagen presenta una línea vertical que se mueve El color ...
Page 30 - Especificaciones: Proyector DellTM 2200MP; Modos de compatibilidad
Volver a la página Contenido Especificaciones: Proyector Dell™ 2200MP Válvula de Luz Tecnología de un sólo chip DLP™ Proporción de contraste 1700:1 típico (Completo/Apagado) Lámpara Lámpara sustituible por el usuario de 200 vatios Número de píxeles 800 x 600 Color visible 16,7 M de colores Velocidad...
Page 32 - Regulatory Notices: DellTM 2200MP Projector; Instructions to Users:; FCC Declaration of Conformity
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) ...
Page 33 - CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device
Coretronic Corporation We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions: 1 . This device may not cause harmful interference, and 2 . This device must accept any interference received, including interference that may cause ...
Page 34 - Class B ITE
Canadian Regulatory Information (Canada Only) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set outin the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that cha...
Page 35 - Polish Center for Testing and Certification Notice
Please note that this device has been approved for non- business purposes and may be used in anyenvironment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three- prong socket). Alle...
Page 36 - Regulatory Listing; Safety Certifications:
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with therequirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc.One Dell WayRound Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, ...
Page 38 - Volver a la página Contenido; Cómo ponerse en contacto con Dell; Código
Volver a la página Contenido Cómo ponerse en contacto con Dell Para contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginasweb: www.dell.comwww. support.dell.com (soporte técnico)www. premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de los sectores de educación,gobierno, sa...
Page 52 - Uruguay
Customer Care Central Government Customer Care 01344 373 193 Local Government & Education Customer Care 01344 373 199 Health Customer Care 01344 373 194 Home/Small Business Sales 0870 907 4000 Home/Small Business Customer Care 0870 906 0010 Corporate/Public Sector Sales 01344 860 456 Website: su...
Page 53 - Venezuela; General Support
Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, orSpeech-Impaired toll free: 1-877- DELLTTY (1 -877-335-5889) U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355 Venezuela General Support 8001-3605 Volver a la página de contenidos