Page 2 - ALIANO; NOTE D’USO; di collegamento siano installati correttamente.; CURA E MANUTENZIONE; TREVI; presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
KB 308 BT 2 IT ALIANO NOTE D’USO Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V, causa il danneggiamento del riproduttore.Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.Evitare di posizionare il riproduttore:- Vicino a campi magnetici.- Vicino a fonti di calore...
Page 3 - DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI; CONTENUTO DELLA CONFEZIONE; Unità riproduttore
KB 308 BT 3 DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI 1 Selettore ON / OFF 2 Tasto S (FM / USB / SD / AUX / BLUETOOTH) 3 Indicatore di carica 4 Indicatore Bluetooth 5 Vol + 6 Vol -7 Skip - /Prev8 Play / Pause 9 Skip + / Next 10 Tasto chiamata 11 Microfono12 0-9 Tasti Numerici13 Display 14 Slot USB 2.0 15 A...
Page 4 - indicare la fase di carica.
KB 308 BT 4 IT ALIANO RICARICA DELLA BATTERIA Al primo utilizzo del digital boombox, caricarlo per 3 ore.1. Collegare il cavo USB alla Presa Alimentazione Micro SD(18) del digital boombox collegare l’altro estremo alla porta USB del PC o ad un alimentatore (non in dotazione) con presa Usb. 2. Durant...
Page 5 - per richiamare il brano 123 premere prima l’1, poi il 2 e poi il 3.; FUNZIONAMENTO AUX; dell’apparecchio collegato.
KB 308 BT 5 RICERCA FINE Premere i tasti SKIP- (7) e SKIP+ (9) per aumentare o diminuire la frequenza di 0,1MHz. MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI Per memorizzare automaticamente le stazioni tenere premuto per 2 secondi il tasto PLAY/PAUSE (8) e in automatico inizierà la scansione. MEMORIZZAZ...
Page 7 - ENGLISH; CHARGING THE BATTERY; At the first use of digital boombox , charge it for 3 hours.
KB 308 BT 7 ENGLISH 1 ON / OFF selector 2 S button (FM / USB / SD / AUX / Bluetooth) 3 Charge Indicator 4 Bluetooth Indicator 5 Vol + 6 Vol- 7 Skip - / Prev 8 Play / Pause 9 Skip + / Next 10 Call key 11 Microphone 12 0-9 Number Keys 13 Display 14 Slot USB 2.0 15 Telescopic antenna 16 Micro SD Slot 1...
Page 8 - flashing to indicate pairing mode .
KB 308 BT 8 ENGLISH VOLUME ADJUSTMENT You can adjust the volume of the unit with the volume adjustment buttons .1. Press the + button (5) to increase the volume of the device.2. Press the - key (6 ) to decrease the volume. SOURCE SELECTION First press the S key (2) to enter the mode USB / Micro SD /...
Page 9 - OPERATION USB / MICRO SD; for the external player loads all the files.; OPERATION AUX
KB 308 BT 9 ENGLISH OPERATION USB / MICRO SD 1. Inser t the MICRO SD / USB memory into the MICRO SD / USB por t (16 / 14).2. First press the S button (2) until you see the heading SD or USB, wait few seconds for the external player loads all the files. 3. Playback will star t automatically.4. To ins...
Page 10 - Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C.
KB 308 BT 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.When the USB cable is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. To...
Page 11 - FRANÇAISE; NOTES D’EMPLOI; amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche.; MANIEMENT ET ENTRETIEN; - Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
KB 308 BT 11 FRANÇAISE NOTES D’EMPLOI Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V. Cela cause un endommagement du lecteur.Ne pas écouter à un volume trop élevé à plusieurs reprises. Cela pourrait endommager votre ouïe.Éviter de placer le lecteur :- Près de champs magnétiques.-...
Page 12 - CHARGE DE LA BATTERIE; pour indiquer la phase de charge.
KB 308 BT 12 1 Sélecteur ON / OFF 2 Bouton S (FM / USB / SD / AUX / Bluetooth) 3 Indicateur de charge 4 Voyant Bluetooth 5 Vol + 6 Vol-7 Passer - / Précédent 8 Lecture / Pause 9 Passer + / Suivant 10 Touche d’appel 11 Microphone 12 0-9 Touches numériques 13 Affichage 14 Slot USB 2.0 15 Antenne téles...
Page 13 - PIN «0000» si vous êtes invité.
KB 308 BT 13 ON / OFF 1. P lacez l’interrupteur ON / OFF à ON (1) , l’écran affiche la dernière fonction sélec - tionnée. 2. Placez l’interrupteur ON / OFF sur OFF (1), le dispositif s’éteint. RÉGLAGE DU VOLUME Vous pouvez régler le volume de l’appareil avec les boutons de réglage du volume.1. Appuy...
Page 14 - STATIONS DE MANUEL DE STOCKAGE; appeler le numéro de la station 12 Appuyez sur le 1 et 2.; FONCTIONNEMENT USB / MICRO SD
KB 308 BT 14 STATIONS DE MANUEL DE STOCKAGE 1. Pour enregistrer un communiqué de la station de radio sur le bouton PLAY/PAUSE (8) , puis utilisez les touches SKIP- (7) et SKIP+ (9) pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. 2. Confirmer la position en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE (8). ...
Page 15 - des opérateurs qualifiés ! Retirez la batterie de son logement.; Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
KB 308 BT 15 Note d’information relative à l’enlèvement et l’élimination de la batterie Attention : l’opération d’enlèvement et d’élimination doit être effectuée uniquement par des opérateurs qualifiés ! Retirez la batterie de son logement. 1. Retirez le couvercle de caoutchouc à l’arrière de l’armo...
Page 16 - GEBRAUCHSHINWEISE; Anschlusskabel korrekt installier t sind.; PFLEGE UND WARTUNG; Überhitzung und Explosion zu vermeiden.; DEUTSCH
KB 308 BT 16 GEBRAUCHSHINWEISE Netzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V dürfen nicht veSKIP-endet werden. Sie könnten das Gerät beschädigen.Nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Dies könnte zu Hörschäden führen.Das Gerät sollte nicht in folgenden Bereichen aufgestellt werden:...
Page 17 - LADEN DES AKKUS; um die Ladephase deuten sein.
KB 308 BT 17 DEUTSCH 1 ON / OFF-Wahl 2 S -Ta s t e ( F M / U S B / S D / AU X / Bluetooth) 3 Ladeanzeige 4 Bluetooth-Anzeige 5 Vol + 6 Vol - 7 Weiter - / Prev 8 Wiedergabe / Pause 9 Weiter + / Next 10 Anruftaste 11 Mikrofon 12 Zifferntasten 0-9 13 Anzeige 14 Slot USB 2.0 15 Teleskopantenne 16 Micro ...
Page 18 - ausgewählt zeigen
KB 308 BT 18 DEUTSCH ON / OFF 1. Bewegen Sie den ON / OFF-Schalter auf ON (1) , wird die Anzeige der letzten Funktion ausgewählt zeigen 2. Bewegen Sie den ON / OFF-Schalter auf OFF (1) , wird das Gerät ausgeschaltet. VOLUME EINSTELLUNG Sie können die Lautstärke des Gerätes mit den Einstellung der La...
Page 19 - STORAGE HANDWERKE; Rufnummer anrufen 12 drücken Sie die 1 und dann 2.; Sekunden für die externen Player lädt alle Dateien .; des angeschlossenen Gerätes.; TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
KB 308 BT 19 STORAGE HANDWERKE 1. So speichern Sie einen Radiosender, drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE-Taste und verwenden Sie die SKIP- (7) und SKIP+ (9) um die Speichernummer zu wählen. 2. Bestätigen Sie die Position durch Drücken der PLAY/PAUSE-Taste (8). Der Radiosen- der ist nun mit dem gewäh...
Page 21 - NOTAS DE USO; de conexión estén instalados correctamente.; CUIDADO Y MANTENIMIENTO; ESP
KB 308 BT 21 NOTAS DE USO No use alimentadores con voltaje superior a 5 V, pueden dañar el reproductor.No escuche teniendo el volumen alto por mucho tiempo, puede dañar su oído.Evite colocar el reproductor:- cerca de campos magnéticos.- cerca de fuentes de calor, como radiadores y estufas.- en lugar...
Page 22 - CARGA DE LA BATERÍA; para indicar la fase de carga .
KB 308 BT 22 ESP AÑOL 1 Selector ON / OFF 2 Botón S (FM / USB / SD / AUX / Bluetooth) 3 Indicador de carga 4 Indicador Bluetooth 5 Vol + 6 Vol -7 Saltar - / Anterior 8 Play / Pause 9 Saltar + / Siguiente 10 Tecla de llamada 11 Micrófono 12 0-9 Teclas numéricas 13 Display 14 Ranura USB 2.0 15 Antena ...
Page 23 - a parpadear para indicar el modo de emparejamiento.
KB 308 BT 23 ESP AÑOL ON / OFF 1. Mueva el interruptor ON / OFF en ON (1) , la pantalla mostrará la última función seleccionada. 2. Mueva el interruptor ON / OFF en OFF (1), el dispositivo se apagará. AJUSTE DEL VOLUMEN Se puede ajustar el volumen de la unidad con los botones de ajuste de volumen.1....
Page 24 - eliminado el reproductor de radio .; FUNCIONAMIENTO USB / MICRO SD; invocar la canción 123 Pulse antes de la 1, luego 2 y luego 3.; OPERACIÓN AUX
KB 308 BT 24 La proximidad de los aparatos de TV , lámparas fluorescentes, u otros aparatos puede causar interferencias en la recepción de programas de radio , en este caso eliminado el reproductor de radio . FUNCIONAMIENTO USB / MICRO SD 1. Inser te la entrada de memoria Micro SD / USB ( 16 / 14 ) ...
Page 25 - NOTAS SOBRE LA EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS; centros de recogida específicos.; Advertencias para la correcta eliminación del producto.
KB 308 BT 25 NOTAS SOBRE LA EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS ¡Atención, la operación de extracción y eliminación debe ser realizada exclusivamente por personal técnico especializado!1. Quite la cubier ta de plástico en la par te posterior del gabinete.2. Retire la batería de su compar timien...
Page 26 - NOTE