DCS WOUD-230 - Manuals
DCS WOUD-230 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual DCS WOUD-230
Summary
1 US CA Contents Safety and warnings 2 Introduction 5 Using your oven - before you start Setting the clock 6 Using the oven controls 7 Oven modes 8 Using your oven Positioning the shelves 10 Choosing the right bakeware 11 Selecting mode and temperature 12 Preheating your oven 12 Using the oven modes...
2 US CA Operation Your oven has been carefully designed to operate safely during normal cooking procedures. Please keep the following guidelines in mind when you are using your oven: WARNING! Hot Surface Hazard Accessible parts may become hot when in use. To avoid burns and scalds, keep children awa...
3 US CA Safety and warnings Important safety precautions To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow the important safety precautions listed below: Read all the instructions before using the oven. Use the oven only for its intended purpose a...
4 US CA Safety and warnings Placement of oven racks (shelves): always position racks (shelves) in the desired location while the oven is cool (before preheating). If a rack (shelf ) must be removed while the oven is hot, do not let the oven mitts or potholder contact hot heating elements in the oven...
5 US CA Introduction 1 Control panel 2 Door handle 3 Oven window 4 Upper oven 5 Lower oven (double models only) 6 Model & serial number 7 Self-clean latch 8 Door seal (gasket) 9 Cavity seal (gasket) 10 Broil element 11 Oven lights 12 Meat probe socket 13 Convection fan & concealed element 14...
6 US CA a Clock display b C L O C K button - allows you to set the clock c P U S H T O C L E A R - turn this button to set the clock, timer, probe temperature, cook time, stop time - press this button to clear the display a b c Using your oven - before you start Setting the clock When your oven is c...
7 US CA Using your oven - before you start Using the oven controls In double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. Pushing the oven cavity selector button lets you toggle between the oven cavities, for example if you are setting automatic prog...
8 US CA Oven Modes BAKING TRUE CONV: fan plus fan element A concealed heating element surrounding the fan in the rear of the oven heats air, which is then blown into the cavity. The consistent temperature ensures baking is well risen and evenly colored. Cookies are crisp on the outside and chewy in ...
9 US CA BROILING BROIL: upper inner element BROIL delivers intense heat from the inner region of the top element. Great when you need to quickly broil one to two portions of your usual favorites, like crispy chicken breasts or a steak. MAXI BROIL: upper inner and outer elements MAXI BROIL delivers i...
10 US CA Positioning the shelves Placing the telescopic sliding shelves on the side racks provides eight cooking positions to choose from. See the ‘Cooking guidelines’ for suggested shelf positions. To position the shelves Always position oven shelves BEFORE heating the oven. To remove a sliding she...
11 US CA Using your oven Choosing the right bakeware The size, shape and material of the bakeware will affect the baking time. The three-piece broil/roast system provided with your oven (consisting of the pan, grid and rack) has been designed to reduce splatter and smoke, and is therefore ideal for ...
12 US CA Using your oven Selecting mode and temperature To select a mode, turn the oven mode knob. To select a temperature, turn the temperature knob clockwise. For double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. See the ‘Cooking guidelines’ sect...
13 US CA Using the oven modes Baking For best results when baking, always preheat the oven to the temperature recommended in the recipe. Make sure cake pans do not touch each other or the sides of the oven by staggering them across shelves. If using the BAKE mode and baking on more than one shelf (e...
14 US CA Roasting Using the ROAST mode will give you a tender and juicy roast that is full of flavor. Place the meat on the broil/roast system on a shelf so that the top of the roast is in the center of the oven or lower. Tender cuts should be cooked at a high temperature quickly, while tougher cuts...
15 US CA Using your oven Tips for dehydrating fruit To obtain high quality dried fruit, select only unblemished, ripe fruit. Wash fruit thoroughly and pat dry. Peel if desired. Fruit that is not peeled will take longer to dry. Remove pits, stems or seeds if necessary. Place fruit on a baking tray on...
16 US CA Using the meat probe Use your meat probe to accurately judge when your meat is perfectly cooked. You can use the probe on TRUE CONV, CONV BAKE, ROAST, CONV BROIL and BAKE modes. 1 Select the oven mode and temperature. Preheat the oven if appropriate. Remember ROAST and CONV BROIL do not req...
17 US CA Using your oven Tips for using the meat probe You can use the meat probe with automatic cooking functions. If the meat reaches the set temperature before the stop time is reached, the probe will turn the oven off. The internal temperature of the meat will continue to rise by 5-15°F (2-8°C) ...
18 US CA Using your oven Automatic cooking Automatic time (delayed start) cooking will turn the oven on and off at times you have set. To set automatic time cooking 1 Check that the clock shows the correct time. 2 In double ovens, choose the upper or lower oven. This is important. 3 Select the oven ...
19 US CA Using your oven Automatic stop cooking You can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when you turnthe oven on. To set automatic stop cooking 1 Check that the clock shows the correct time. 2 In double ovens, choose the upper or lower oven. This is important. 3...
20 US CA Cooking guidelines The recommendations in the following charts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature required for baking, roasting and broiling. Follow the instructions in your recipe or on packaging and be prepared to adjust the oven settings and cooktimes ...
21 US CA Cooking guidelines This chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking mode. Note: Recommended method Alternative method TRUE C ONV C ONV BAKE BAKE C ONV P ASTR Y P ASTR Y BAKE RO AST BROIL M A XI BROIL C ONV BROIL Roasting Roast beef/pork/lambRoast c...
22 US CA Cooking guidelines TRUECONV Shelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 3 350 175 40-50 Bread wholewheat loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 3 375 190 35-45 Cornbread 4 425 215 22-28 Biscuits 4 425-450 215-230 10-12 Muffins, large ...
23 US CA Cooking guidelines CONV BAKE Shelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 2 325-350 170-175 35-50 Bread wholewheat loaf - 9”x5”/23x13cm loaf pan 2 or 3 350-375 180-190 30-45 Cornbread 4 400-425 210-215 20-25 Biscuits 4 400-425...
24 US CA Cooking guidelines BAKE Shelf (single; multi) Temp °F Temp °C Time (min) Baking Bread American sandwich loaf - 9”x5” /23x13cm loaf pan 2 or 3 350 175 40-50 Bread wholewheat loaf - 9”x5” /23x13cm loaf pan 2 or 3 375 190 35-45 Cornbread 4 425 215 22-28 Biscuits 4 425-450 215-230 10-12 Muffins...
25 US CA Cooking guidelines CONV PASTRY Shelf Temp °F Temp °C Time (min) Baking Pastry shell baked ‘blind’ 4 350 175 20-30 Pumpkin pie bake pastry ‘blind’ then add filling 4 then 2 350 then 375 175 then 190 20-30 then 30-35 English custard tart bake pastry ‘blind’ then add filling 4 350 then 275 175...
27 US CA Cooking guidelines CONV BROIL Shelf Temp °F Temp °C Time (min) Beef Boneless roast 1-4 lb/ 450-1800g rare 4 325 160 18-32 per lb/450g medium 4 325 160 25-40 per lb/450g well done 4 325 160 30-55 per lb/450g Lamb Chops - medium 6 or 7 400-440 200-225 15-20 Chops - well done 6 or 7 400-440 20...
28 US CA Roasting mea t W e r e commend y ou use the meat pr obe t o ac curat ely judge when meat is c ooked t o y our pr ef er enc e. ’T ime per lb/450g ’ is a rough guide and should only be used t o estimat e when the meat will be r eady . C ook ing with RO AST , TRUE C ONV , C ONV BAKE, and C ONV...
30 US CA Removing and replacing the sliding shelves and side racks 1 To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven. 2 To remove the side racks, gently push the retaini...
32 US CA SELF CLEAN mode A self-clean cycle normally takes about three hours. This can be reduced to two hours, or anywhere in between two and three hours. Only one oven in a double oven can be self-cleaned at a time. When one oven is in a self-clean cycle, you cannot use the other oven. Important! ...
33 US CA Care and cleaning To cancel the SELF CLEAN mode before it has finished Turn the oven mode and temperature knobs to OFF. CLEAN COOL will appear in the oven mode display and the door will remain locked until CLEAN END appears. Important! Do not turn off the mains power supply to the oven. The...
34 US CA User preference settings USER SELECT mode USER SELECT mode allows you to configure some of the settings displayed on your oven control panel. How to enter USER SELECT mode 1 Be sure that the oven mode and temperature knobs are off, that no automatic programs are operating and that the clock...
36 US CA User preference settings How to change the language Your oven is preset to use DCS’s CONV (for ‘convection’) terminology. This is listed in the languages as LANG DCS. However, you may choose to use an alternative, AERO terminology. This is listed in the other languages as LANG USA. To selec...
37 US CA Troubleshooting Fault codes If there is a fault, the oven will beep every second, and a fault code will appear in the clock display as a letter ‘F’ with a number after it. Important! Do not turn off the main power supply to the oven if you get a fault code. The fans are needed to cool the o...
38 US CA Troubleshooting Problem Possible cause What to do Oven door will not open Oven door is locked. Still in SELF CLEAN function. The door will unlock when the cycle has finished and the oven has cooled to a safe temperature. Oven light does not work Light bulb has blown. Replace the light bulb....
39 US CA Service Before you call for service or assistance ... Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. 3 If the circuit breaker tripped or the...
40 US CA Limited warranty LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS built-in wall oven you automatically receive a One year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Ten year Limited (parts only) Warranty on the porcelain oven cavity and porcelain inner door panel fo...
41 US CA Limited warranty B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the Product’s Use and Care Guide. C. Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God.D. The cost of repairs carried out by non-authorized repai...
43 US CA (FR) Table des matières Sécurité et mises en garde 44 Introduction 47 Utilisation du four – avant de commencer Réglage de l’horloge 48 Utilisation des commandes du four 49 Modes de four 50 Utilisation du four Positionnement des grilles 52 Sélection des plats allant au four adéquats 53 Sélec...
44 US CA (FR) Fonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four : AVERTISSEMENT ! Risque de surface très chaude Les pièces accessibles peuvent chauffer ...
45 US CA (FR) Sécurité et mises en garde Importantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous : Lire intégralement les i...
46 US CA (FR) Sécurité et mises en garde Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer ...
47 US CA (FR) Introduction 1 Tableau de commande 2 Poignée de porte 3 Hublot de four 4 Four supérieur 5 Four inférieur (modèles doubles uniquement) 6 Numéro de modèle et numéro de série 7 Loquet autonettoyage 8 Joint d’étanchéité de porte ( joint) 9 Joint d’étanchéité de cavité ( joint) 10 Élément d...
48 US CA (FR) a Affichage d’horloge b bouton C L O C K (horloge) - permet de mettre l’horloge à l’heure c P U S H T O C L E A R - tourner ce bouton pour mettre à l’heure : l’horloge, le minuteur, la sonde thermique, le temps de cuisson et l’heure d’arrêt. - appuyer sur ce bouton pour effacer l’affic...
49 US CA (FR) Utilisation du four – avant de commencer Utilisation des commandes du four Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de basculer entre les c...
50 US CA (FR) Modes de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de cuisson idéal pour obtenir des...
51 US CA (FR) GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur Le mode GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauffant supérieur. Excellent lorsque l’on a besoin de faire griller rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des blanc...
52 US CA (FR) Positionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées. Positionnement des grilles To...
53 US CA (FR) Utilisation du four Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson. Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec ce four (composé d’un plat, d’une grille et d’une grille à rôtir) est con...
54 US CA (FR) Utilisation du four Sélection de mode et de température Pour sélectionner un mode, tourner le bouton des modes du four. Pour sélectionner une température, tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour les modèles à deux fours, les boutons sur la gauche ...
55 US CA (FR) Utilisation des modes du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température recommandée dans la recette. S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois du four en les décalant s...
56 US CA (FR) Rôtissage Le mode RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centre du four ou plus bas. Les morceaux tendres doivent être cuits à haute température...
57 US CA (FR) Utilisation du four Conseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés prendront plus longtemps à ...
58 US CA (FR) Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être utilisée avec les modes AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL. 1 Sélectionner le mode et la température du four. Préchauffer ...
59 US CA (FR) Utilisation du four Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique La sonde thermique peut être utilisée avec les fonctions de cuisson automatiques. Si la viande atteint la température programmée avec l’heure d’arrêt, la sonde éteindra le four. Étant donné que la température inte...
60 US CA (FR) Utilisation du four Cuisson automatique La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’on a programmées. Pour régler la cuisson à durée automatique 1 Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. 2 Dans les modèles à deux...
61 US CA (FR) Utilisation du four Cuisson à arrêt automatique Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four. Pour régler la cuisson à arrêt automatique 1 Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. 2 Dans l...
62 US CA (FR) Directives de cuisson Les recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuire au four, rôtir et griller. Suivre les instructions de la recette ou de l’emballage et être prêt à ajuter ...
64 US CA (FR) Directives de cuisson AERO PURE Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 3 350 175 40-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9” x 5”/23x13cm 3 375 190 35-45 Pain de maïs 4 425 215 22-28 Biscuits 4 425-450 215-2...
65 US CA (FR) Directives de cuisson CUISSO AERO Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9”x5” /23x13cm 2 325-350 170-175 35-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9”x5” /23x13cm 2 ou 3 350-375 180-190 30-45 Pain de maïs 4 400-425 210-215 ...
66 US CA (FR) Directives de cuisson CUISSO NORMAL Grille (simple ; multiple) Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Pain Pain de mie – moule à pain de 9” x 5” /23x13cm 2 ou 3 350 175 40-50 Pain Pain complet - moule à pain de 9” x 5” /23x13cm 2 ou 3 375 190 35-45 Pain de maïs 4 425 215 22-28 Biscuit...
67 US CA (FR) Directives de cuisson AERO GATEAU Grille Temp °F Temp °C Temps (minutes) Cuisson Fond de tarte cuite « à blanc » 4 350 175 20-30 Tarte à la citrouille faire cuire le fond de tarte « à blanc » puis ajouter la garniture 4 puis 2 350 puis 375 175 puis 190 20-30 puis 30-35 Tarte à la crème...
68 US CA (FR) Directives de cuisson MAXI GRIL et GRIL Grille Réglage grill Temps (minutes) Bœuf Steaks - saignants 7 HI 8-10 Steaks – à point 6 ou 7 HI 10-15 Hamburgers – steaks hachés 6 ou 7 HI 12-15 Agneau Côtelettes – à point 7 HI 15-20 Côtelettes – bien cuites 7 HI 20-25 Porc Côtelettes – bien c...
69 US CA (FR) Directives de cuisson AERO GRIL Grille Temp °F Temp °C Temps (minutes) Bœuf Rôti désossé 450 à 1 800 g (1-4 lb) saignant 4 325 160 18-32 par livre/450g à point 4 325 160 25-40 par livre/450g bien cuit 4 325 160 30-55 par livre/450g Agneau Côtelettes – à point 6 ou 7 400-440 200-225 15-...
70 US CA (FR) Rôtissage de viande Il est r e commandé d ’utiliser la sonde thermique pour juger de manièr e exac te la cuisson de viande pr éf ér ée . L e « t emps de cuisson par lb/450 g » est appr o ximatif et ne doit êtr e utilisé que pour estimer le moment où la viande sera pr êt e. La cuisson a...
72 US CA (FR) Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux 1 Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four. 2 Pour retirer ...
73 US CA (FR) Couvercle en verre poli Clip de retenue Douilles de chevilles Goupilles Ampoule de remplacement Entretien et nettoyage Nettoyage des surfaces en émail vitrifié Le revêtement de l’intérieur du four et la porte interne sont en émail vitrifié et se nettoient pendant le cycle d’autonettoya...
74 US CA (FR) Mode AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général trois heures environ. Ce temps peut être réduit à deux heures ou même entre deux et trois heures. Dans un double four, seul un des fours peut être en mode autonettoyant à la fois. Lorsqu’un des fours est en cycle d’autonettoyag...
75 US CA (FR) Entretien et nettoyage Pour annuler le mode AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminé Mettre les boutons des modes et températures du four en position ARRET/OFF. La mention REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des modes du four et la porte restera verrouillée jusqu’à ce que la men...
76 US CA (FR) Paramètres de préférence de l’utilisateur Mode SELECT UTILIS Le mode SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four. Comment passer au mode SELECT UTILIS 1 S’assurer que les boutons de modes du four et de température sont à l’arrê...
77 US CA (FR) Comment changer l’échelle de température 1 Entrer en mode SELECT UTILIS et tourner le bouton de modes du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que UNITE TEMP s’affiche. 2 Appuyer sur P U S H T O C L E A R pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge. Sélectionn...
78 US CA (FR) Paramètres de préférence de l’utilisateur Comment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie CONV (convection) de DCS. Celle-ci est indiquée dans les langues sous LANG DCS. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie, AERO. Celle-ci est indiqu...
79 US CA (FR) Dépannage Codes d’anomalies En cas d’anomalie, le four émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettre F suivie d’un numéro, s’affiche dans l’affichage d’horloge. Important ! Ne pas éteindre l’alimentation de secteur du four en cas de code d’anomalie. Les ventilateurs ...
81 US CA (FR) Service Avant d’appeler le service technique ou pour toute assistance … Vérifier ce que l’on peut faire soi-même. Se reporter aux instructions d’installation et au guide d’utilisation pour vérifier ce qui suit : 1 Le produit est correctement installé. 2 L’utilisateur en connaît son fon...
82 US CA (FR) Garantie limitée GARANTIE LIMITÉE Lors de l’achat d’un four mural encastré neuf DCS pour usage personnel ou non commercial, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée d’un an couvrant les pièces et la main d’oeuvre pour l’intégralité du produit, et d’une garantie limitée de...
83 US CA (FR) Garantie limitée B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide de l’utilisateur. C. Défauts du produit pour cause d’accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité n...
87 US CA (ES) Contenido Seguridad y advertencias 88 Introducción 91 Uso del horno -antes de comenzar Puesta en hora del reloj 92 Uso de los controles del horno 93 Modos del horno 94 Uso del horno Instalación de las rejillas 96 Selección de utensilios para el horno 97 Selección del modo y la temperat...
88 US CA (ES) Operación Su horno ha sido cuidadosamente diseñado para que funcione de manera segura durante los procedimientos normales de cocción. Por favor recuerde las directrices siguientes cuando usa el horno: ¡ADVERTENCIA! Peligro de superficie caliente. Es posible que piezas accesibles se cal...
89 US CA (ES) Seguridad y advertencias Medidas de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones a personas, o daños al usar el horno, siga las importantes precauciones de seguridad listadas a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar el horno....
90 US CA (ES) Seguridad y advertencias Instalación de las rejillas del horno (estantes). Coloque siempre las rejillas (estantes) en el lugar deseado mientras el horno está frío (antes de precalentar). Si se debe sacar una rejilla (estante) mientras el horno está caliente, no deje los mitones para ho...
91 US CA (ES) Introducción 1 Tablero de control 2 Manija de la puerta 3 Ventana del horno 4 Horno superior 5 Horno inferior (sólo modelos dobles) 6 Modelo y número de serie 7 Cierre para la limpieza automática 8 Sello de la puerta ( junta) 9 Sello de la cavidad ( junta) 10 Elementos de asar 11 Luces...
92 US CA (ES) a Pantalla del reloj b Botón C L O C K (RELOJ ) - le permite poner en hora el reloj c P U S H T O C L E A R - gire este botón para ajustar el reloj, el temporizador, la temperatura de la sonda, el tiempo de cocción, la hora de apagado - presione este botón para borrar la pantalla a b c...
93 US CA (ES) Uso del horno - antes de comenzar Uso de los controles del horno En hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y las perillas de la derecha son para el horno inferior. Presionar el botón selector de la cavidad le permite conmutar automáticamente entre las ca...
94 US CA (ES) Modos del Horno HORNEADO AEROPURO: ventilador mas el elemento del ventilador Un elemento de calefacción oculto que rodea el ventilador en la parte posterior del horno calienta el aire, que se sopla entonces adentro de la cavidad. La temperatura consistente asegura que lo que se hornea ...
95 US CA (ES) ASADO A LA PARRILLA GRILL: elemento superior interior GRILL entrega calor intenso desde la región interior del elemento superior. Es muy bueno cuando necesita asar rápidamente a la parrilla una o dos porciones de sus favoritos usuales como una pechuga de pollo o un bistec. MAXI GRILL: ...
96 US CA (ES) Instalación de las rejillas Colocar las dos rejillas deslizantes telescópicas en los bastidores laterales proporciona ocho posiciones de cocción de las que puede escoger. Consulte “Directrices para la cocción” para ver las posiciones sugeridas para las rejillas. Para instalar las rejil...
97 US CA (ES) Uso del horno Selección de los utensilios correctos para el horno El tamaño, la forma y el material de los utensilios afectarán el tiempo de horneado. El sistema de tres piezas para asar a la parrilla/hornear proporcionado con su horno (que consiste en la charola, rejilla de chapa y re...
98 US CA (ES) Uso del horno Selección del modo y la temperatura Para seleccionar un modo, gire la perilla de modo del horno. Para seleccionar una temperatura, gire la perilla de temperatura en sentido horario. En hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y las perillas d...
99 US CA (ES) Uso de los modos del horno Horneado Para obtener mejores resultados al hornear, precaliente siempre el horno a la temperatura recomendada en la receta. Asegúrese de que las charolas no se toquen entre ellas o con los lados del horno alternándolas a través de las rejillas. Si usa el mod...
100 US CA (ES) Rostizado El uso del modo ASAR le dará un asado tierno y jugoso que está lleno de sabor. Coloque la carne en el sistema de asar a la parrilla/hornear en una rejilla de manera que la parte superior del asado esté en el centro del horno o más abajo. Se debiera cocinar los cortes tiernos...
101 US CA (ES) Uso del horno Sugerencias para deshidratar fruta Para obtener fruta seca de alta calidad, seleccione solamente fruta sin imperfecciones y madura. Lave completamente la fruta y palmee para secar. Pele si se desea. La fruta que no se pela demorará más tiempo en secar. Quite los carozos,...
102 US CA (ES) Uso de la sonda para carne Use la sonda para carne cuando quiera juzgar con precisión cuándo está perfectamente cocinada la carne. Usted puede usar la sonda en los modos AEROPURO, AEROHORNEADO, ASAR, AEROGRILL y HORNEADO. 1 Seleccione el modo y la temperatura del horno. Si corresponde...
103 US CA (ES) Uso del horno Sugerencias para usar la sonda para la carne Usted puede usar la sonda para la carne con las funciones de cocción automática. Si la carne llega a la temperatura predeterminada antes de que se llegue a la hora de apagado, la sonda apagará el horno. La temperatura interna ...
104 US CA (ES) Uso del horno Cocción automática La cocción con tiempo automático (encendido demorado) encenderá y apagará el horno a las horas que usted haga configurado. Para configurar el tiempo de la cocción automática 1 Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta. 2 En hornos dobles, sele...
105 US CA (ES) Uso del horno Para dejar de cocinar automáticamente Usted puede configurar el horno para que deje de cocinar en cualquier momento durante la cocción o cuando encienda el horno. Para ajustar el horno para que deje de cocinar automáticamente 1 Asegúrese de que el reloj muestre la hora c...
106 US CA (ES) Directrices para cocinar Las recomendaciones de las tablas siguientes son directrices. Muchos factores afectan el tiempo y la temperatura exactos necesarios para hornear, rostizar y asar a la parrilla. Siga las instrucciones de su receta o del paquete y esté preparado para ajustar el ...
107 US CA (ES) Directrices para cocinar Esta tabla le ayudará a hacer coincidir las exigencias de cocción con el modo de cocción más apropiado. Nota: Método recomendado Método opcional AEROPURO AEROHORNEADO HORNEADO AEROREPOSTER REPOSTER ASAR GRILL M A XI GRILL AEROGRILL Rostizado Carne rostizada de...
108 US CA (ES) Directrices para cocinar AEROPURO Rejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 3 350 175 40-50 Pan Pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13...
109 US CA (ES) Directrices para cocinar AEROHORNEADO Rejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 2 325-350 170-175 35-50 Pan Pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5...
110 US CA (ES) Directrices para cocinar HORNEADO Rejilla(individual; múltiple) Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Pan Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm 2 ó 3 350 175 40-50 Pan pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./2...
111 US CA (ES) Directrices para cocinar AEROREPOSTER Rejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min) Horneado Masa de repostería prehorneada 4 350 175 20-30 prehornear primero y luego agregar relleno 4 luego 2 350 luego 375 175 luego 190 20-30 luego 30-35 Pay de calabaza prehornear primero y luego agregar rell...
113 US CA (ES) Directrices para cocinar AEROGRILL Rejilla Temp °F Temp °C Tiempo (min) Carne de res Asado deshuesado 1-4 libras/450-1800g rojo inglés 4 325 160 18-32 por libra/450g término medio 4 325 160 25-40 por libra/450g bien cocida 4 325 160 30-55 por libra/450g Cordero Chuletas - término medi...
114 US CA (ES) Rostizado de carne Nosotr os r e comendamos el uso de la sonda para carne para juzgar c o rr ec tament e cuando la carne está c ocida a su gust o . El tiempo por libra/450 g es una guía apr o ximada y sólo se debe usar para calcular cuando la carne estará lista. C ocinar c on ASAR, AE...
116 US CA (ES) Para quitar y cambiar las rejillas deslizantes y los bastidores laterales 1 Para quitar una rejilla deslizante, tómela por sus dos esquinas delanteras (asegurándose de que esté tomando la rejilla de alambre y el marco deslizante al mismo tiempo), incline hacia arriba y tire hacia afue...
117 US CA (ES) Cuidado y limpieza Cubierta de vidrio Clip de retención Receptáculos para los pasadores Pasadores Bombillo de reemplazo Limpieza de las superficies de esmalte de porcelana El interior del horno y los revestimientos interiores de la puerta son de esmalte de porcelana y se limpian duran...
118 US CA (ES) Modo AUTOLIMPIEZA Un ciclo de limpieza automática normalmente demora aproximadamente tres horas. Esto se puede reducir a dos horas o a aproximadamente entre dos y tres horas. En un horno doble sólo se puede limpiar un horno por vez usando la limpieza automática. Cuando un horno está e...
119 US CA (ES) Cuidado y limpieza Para cancelar el modo AUTOLIMPIEZA antes de que haya terminado Apague (OFF) las perillas de modo y de temperatura del horno. Aparecerá NO ABRIR en la pantalla de modo del horno y la puerta seguirá bloqueada hasta que aparezca FIN LIMPIEZA. ¡Importante! No apague la ...
120 US CA (ES) Ajuste de las preferencias del usuario Modo SELEC USUAR El modo SELEC USUAR le permite configurar algunos de los ajustes mostrados en el tablero de control de su horno. Cómo entrar en el modo SELEC USUAR 1 Asegúrese de que las perillas de modo y temperatura del horno estén apagadas, q...
122 US CA (ES) Ajuste de las preferencias del usuario Cómo cambiar el idioma Su horno está preajustado para usar la terminología CONV (por “convección”) de DCS. Esto se menciona en los idiomas como LANG DCS. Sin embargo, usted puede optar por usar una alternativa, la terminología AERO. Esto se menci...
123 US CA (ES) Identifi cación de fallas Códigos de falla Si hay una falla, el horno sonará cada segundo y aparecerá un código de falla en la pantalla del reloj y también una letra ‘F’ con un número a continuación. ¡Importante! No apague la alimentación eléctrica principal al horno si ve un código d...
124 US CA (ES) Identifi cación de fallas Problema Causa posible Qué hacer La puerta del horno no se abre La puerta está bloqueada. Todavía está en la función AUTOLIMPIEZA. Se desbloqueará la puerta cuando haya terminado el ciclo y se haya enfriado el horno a una temperatura segura. La luz del horno ...
125 US CA (ES) Servicio Antes de llamar para pedir servicio o ayuda... Compruebe las cosas que puede hacer usted mismo. Consulte el Instructivo de instalación y su guía del usuario y asegúrese de que: 1 Su producto esté correctamente instalado. 2 Esté familiarizado con su funcionamiento normal. 3 Si...
126 US CA (ES) Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA En la compra de un horno de pared empotrable DCS, usted automáticamente recibe una Garantía Limitada por un año que cubre piezas y mano de obra para todo el producto, y una Garantía Limitada por diez años (piezas únicamente) que cubre la cavidad de ...
127 US CA (ES) Garantía limitada B. Defectos provocados por factores distintos a: 1. Uso doméstico normal o 2. uso de conformidad con la Guía de uso y cuidados del producto. C. Defectos del producto ocasionados por accidentes, negligencia, mal uso, incendios, inundaciones o casos fortuitos. D. El co...
128 US CA (ES) Garantía limitada GARANTE: FISHER & PAYKEL APPLIANCES, INC. Si necesita más ayuda en relación con esta Garantía Limitada, no dude en llamarnos al número indicado más arriba o escríbanos a: Fisher & Paykel Appliances, Inc. - Attention: DCS Customer Care 5900 Skylab Road Hunting...
Copyright © Fisher & Paykel 2008. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check ...
DCS Manuals
-
DCS WOS-130SS-PH-70085
User Manual
-
DCS WOS-130SS-PH-70085
Installation Manual
-
DCS IVS40
User Manual
-
DCS IVS40
Installation Manual
-
DCS DD-30SS
User Manual
-
DCS DD-30SS
Installation Manual
-
DCS DD-30SS
Manual
-
DCS DD224
User Manual
-
DCS DD224
Manual
-
DCS DD124
User Manual
-
DCS DD124
Manual
-
DCS RGSC-305WT
User Manual
-
DCS RGSC-305WT
Installation Manual
-
DCS RGSC-305WT
Manual
-
DCS RGSC-305SS
User Manual
-
DCS RGSC-305SS
Installation Manual
-
DCS RGSC-305SS
Manual
-
DCS RGS-305
User Manual
-
DCS RGSC-305BK
User Manual
-
DCS RGSC-305BK
Installation Manual