Page 5 - Félicitations pour votre achat !; CARAC TÉRISTIQUES PRODUIT
5 1. INTRODUC TION Félicitations pour votre achat ! Depuis plus de 30 ans, Cuisinart® développe une gamme complète d’appareils culinaires qui permettent aux passionnés de cuisine et aux grands chefs d’exprimer pleinement leur créativité. Tous les appareils Cuisinart® sont le résultat d’une étroite c...
Page 6 - A. ASSEMBLAGE DU MIXEUR PLONGEANT; t1PVSGJYFSMFQJFENJYFVSBMJHOF[MFTVSMFDPSQTFUGBJUFT; B. UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT; t1MBDF[ MF NJYFVS EBOT MB QSÏQBSBUJPO Ë NJYFS FO WPVT
6 3. UTILISATION Le mixeur plongeant permet de mixer et de mélanger tout en ajoutant un minimum d’air à votre préparation. Il suffit d’effectuer un léger mouvement de haut en bas pour préparer les recettes les plus savoureuses. Pour éviter d’éclabousser, ne retirez jamais le mixeur plongeant de votr...
Page 7 - NET TOYAGE ET ENTRETIEN
7 4. L’AVIS DES CHEFS t/JNNFSHF[ KBNBJT MF DPSQT EBOT MFBV PV EBOT UPVU autre liquide. t-FQJFENJYFVSOFEPJUQBTÐUSFJNNFSHÏJOUÏHSBMFNFOU laisser un espace d’environ 2,5 cm en dessous du corps. t-PSTRVF WPVT VUJMJTF[ MF NJYFVS TVS VOF TVSGBDF BOUJ BEIÏSFOUFWFJMMF[ËOFQBTBCÔNFSDFSFWÐUFNFOUBWFD le mixeur. ...
Page 8 - CONSIGNES DE SECURITE; Les sachets en polyéthylène qui; EQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
8 6. CONSIGNES DE SECURITE t ATTENTION : Les sachets en polyéthylène qui entourent l’appareil ou l’emballage peuvent ÐUSF EBOHFSFVY 1PVS ÏWJUFS UPVU EBOHFS EFTVòPDBUJPO DPOTFSWF[ DFT TBDIFUT IPST EF MB portée de bébés et des enfants. Ces sachets ne sont pas des jouets. t/FQBTJNNFSHFSMBCBTFEFMBQQBSFJ...
Page 9 - Congratulations on your purchase!
9 1. INTRODUC TION Congratulations on your purchase! For over 30 years, Cuisinart® has been developing a full range of kitchen appliances that allow both kitchen enthusiasts and great chefs to express their creativity to the fullest. All Cuisinart® appliances are the result of a close working relati...
Page 12 - SAFETY PRECAUTIONS; The polythene bags over the product; ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT AT; In everybody’s interest and to participate actively in
12 6. SAFETY PRECAUTIONS t CAUTION: The polythene bags over the product or packaging may be dangerous. To avoid all EBOHFSPGTVòPDBUJPOLFFQPVUPGUIFSFBDIPG babies and children. These bags are not toys. t/FWFS JNNFSTF UIF CBTF PG UIF VOJU JO XBUFS PS BOZ other liquid. t"MXBZT UVSO UIF VOJU Pò BOE V...
Page 13 - Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf!; EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS; Geschwindigkeitsregler
13 1. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf! Seit über 30 Jahren entwickelt Cuisinart® ein komplettes Sortiment von Küchengeräten, die es sowohl passionierten Liebhabern einer guten Küche als auch großen Küchenchefs ermöglichen, ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen. Alle Geräte von Cuis...
Page 14 - t4UFDLFO 4JF EFO .JYFS JO EBT .JYHVU VOE BDIUFO 4JF
14 3. GEBRAUCH Mit dem Tauchmixer kann alles gemixt und gemischt werden, wobei Ihrer Zubereitung ein Mindestmaß an Luft hinzugefügt wird.Einfach nur leicht auf und ab bewegen, um die schmackhaftesten Rezepte zu verwirklichen. Heben Sie den Tauchmixer während des Betriebs nie aus Ihrem Mixgut heraus,...
Page 16 - ELEKTRONISCHE ALTGERÄTE; Im allgemeinen Interesse und als aktive Teilnahme an
16 4*$)&3)&*54)*/8&*4& t VORSICHT: Die Polyethylenbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung enthalten, können gefährlich sein. Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichweite von Babys oder Kleinkindern aufbewahrt werden. Diese Beutel sind kei...
Page 17 - Gefeliciteerd met uw aankoop!
17 1. INTRODUC TIE Gefeliciteerd met uw aankoop! Al meer dan 30 jaar maakt Cuisinart® keukenapparatuur waarmee zowel hobbykoks als topkoks al hun creativiteit kunnen laten zien. Alle Cuisinart® apparaten zijn het resultaat van een nauwe samenwerking tussen technici en grote culinaire namen zoals Pau...
Page 18 - Maximale
18 3. GEBRUIK Met de staafmixer kunt u alles mixen en mengen door een minimale hoeveelheid lucht toe te voegen aan uw recept. Met slechts een lichte op- en neergaande beweging kunt u de meest smakelijke gerechten bereiden. Om spatten te voorkomen, nooit de staafmixer omhoog halen terwijl de messen n...
Page 20 - VEILIGHEIDSADVIEZEN; ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
20 6. VEILIGHEIDSADVIEZEN t LET OP: De polyethyleenzakjes waar het apparaat in verpakt zit en het andere verpakkingsmateriaal kunnen gevaarlijk zijn. Om verstikkingsgevaar te vermijden, deze zakjes buiten het bereik van baby’s en kinderen bewaren, het is geen speelgoed. t%PNQFMEFCPEZWBOIFUBQQBSBBUOP...
Page 21 - Complimenti per l’acquisto!; CARAT TERISTICHE PRODOT TO
21 1. INTRODUZIONE Complimenti per l’acquisto! Da oltre 30 anni, Cuisinart® sviluppa una gamma completa di apparecchi che consentono agli appassionati della cucina e ai grandi chef di esprimere al meglio la loro creatività. Tutti gli apparecchi Cuisinart® sono il frutto di una stretta collaborazione...
Page 24 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; APPARECCHIATURE ELETTRICHE E ELETTRONICHE
24 6. ISTRUZIONI DI SICUREZZA t ATTENZIONE: I sacchetti in polietilene che avvolgono l’apparecchio o l’imballaggio possono essere pericolosi. Per evitare rischi di TPòPDBNFOUP DPOTFSWBSF J TBDDIFUUJ MPOUBOP dalla portata dei bambini. Questi sacchetti non sono dei giocattoli. t/PO JNNFSHFSF MB CBTF E...
Page 25 - ¡Le felicitamos por su compra!; CARAC TERÍSTICAS DEL PRODUC TO
25 1. INTRODUCCIÓN ¡Le felicitamos por su compra! Desde hace más de 30 años, Cuisinart® desarrolla una gama completa de aparatos culinarios que permiten a los apasionados de la cocina y a los grandes chefs expresar plenamente su creatividad. Todos los aparatos Cuisinart® son el resultado de una estr...
Page 28 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD; APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS AL
28 6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD t ATENCIÓN: Las bolsas de polietileno que rodean el aparato o el embalaje pueden ser peligrosas. Para evitar riesgos de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Las bolsas no son juguetes. t/P TVNFSKB FM DVFSQP FO BHVB P FO DVBMRVJFS ...