Page 2 - ENGLISH; What you need; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
PHL300 ENGLISH 2 Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871) C ongratulations! You have purchased a Cooper Lighting 300 watt halogen painter’s worklight. This light has been designed for painting, wallpapering or forany project, indoors or outdoors, where true color rend...
Page 3 - withple I; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Installing the bulb
ENGLISH 3 Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871) • Do not operate the unit with a missing or damaged wire safety guard, safety glass lens (lamp containment) or UV filter. • Do not direct the light at persons or look directly at lighted fixture. • Use only with a 300...
Page 4 - How to use; (Reverse this procedure to fold down; Aiming the light; Two year limited warranty
ENGLISH 4 Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871) How to use The fixture is packed in the compact storage position. Remove the fixture from the carton. Loosen knobs on the sides of the fixture and swing the fixture up sothat the wire lens guard is directly above the ...
Page 5 - Any product received
ENGLISH 5 No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rightswhich vary from state to state. To obtain warranty service, please write to: Cooper Lighting, 1121 Highway 74South, Peachtree City, GA 30269....
Page 6 - Qué se necesita; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOTANTES.
ESP AÑOL 6 Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) ¡Felicitaciones! Acaba usted de comprarse una lámpara de trabajo Cooper Lighting de 300 watts para pintores. Esta lámpara fue diseñada para la aplicatión de pintura, tapicería o cualquier proyecto interio...
Page 7 - lámpara o un filtro de rayos UV.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; Instalación de la bombilla; Abra la cubierta de vidrio para poder sacar la bombilla.
ESP AÑOL 7 Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) portalámparas a éste, debe cumplir con las Normas para InstalacionesEléctricas y con los reglamentos locales de construcción. • No utilisar sin alambre de seguridad o un alambre dañado, un protector de lá...
Page 8 - Cierre la cubierta del lente, coloque y retornille el tornillo.; Bombilla de Repuesto:; Una bombilla halógena de repuesto de 300 vatios; Modo de empleo; (Proceda al contrario para doblar el aparato de iluminación para; Orientación de la lámpara; Garantía Limitada por dos años
ESP AÑOL 8 Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) Paso 5: Cierre la cubierta del lente, coloque y retornille el tornillo. Nota: Si la lámpara no se enciende cuando se le conecta la electricidad, desenchufe la unidad y asegúrese de que la bombilla esté de...
Page 9 - Todo producto que se reciba sin
ESP AÑOL 9 que no sea consecuencia de defectos en los materialeso en la fabricación. Losdaños causados al producto por lámparas de repuesto adquiridas separada-mente, que no sean de la marca de la Compañía, y por corrosión o decoloración de los componentes de latón, no están cubiertos por esta garan...
Page 10 - FRANÇAIS; Ce dont vous avez besoin; INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
FRANÇAIS 10 Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800- 3 34-6871 Félicitations! Vous venez de faire l’achat d’une lampe de travail Cooper Lighting de 300 watts pour peintres. Cette lampe de travail a été conçue pourl’application de peinture, de ta...
Page 11 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
FRANÇAIS 11 Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800- 3 34-6871 • L ’ampoule devient CHAUDE très vite! Toucher l ’interrupteur/la fiche de connexion seulement lors de l ’allumage. • Le système électrique et la méthode de raccordement électrique d...
Page 12 - Installation de l’ampoule; Ouvrez le couvercle de la lentille pour accéder à l’ampoule.; Ampoule de Rechange :; Une ampoule hologène de rechange de 300 watts est; Notice d’utilisation; (Procéder à l’inverse pour replier l’appareil; Ajuster la lumière; CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
FRANÇAIS 12 Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800- 3 34-6871 Installation de l’ampoule Étape 1: Relâcher la vis à l’avant de la poignée située sur le dessus de l’appareil d’éclairage. Étape 2: Ouvrez le couvercle de la lentille pour accéder à ...
Page 13 - Garantie limitée de deux ans; Tout produit reçu sans ce
FRANÇAIS 13 Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800- 3 34-6871 Garantie limitée de deux ans Cooper Lighting (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit »)contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre pendant une période...