Page 2 - ENGLISH; How it works; switch, and staying ON until the next dawn.; wire system makes installation a snap!; What’s included; MDL Series
2 ENGLISH Congratulations. You have purchased a Regent motion activated decorativelantern. This security light will provide years of convenience and protection foryour home and family. How it works Your Regent motion activated lantern senses heatimages from objects such as people, large animalsand a...
Page 3 - What to know; which the receiver is connected.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 ENGLISH • (1) Decorative cap (H) What to know • UL and cUL LISTED for wet locations.• This motion activated lantern should be installed by a qualified electrician or persons with experience in household wiring. The electrical system, and themethod of electrically connecting this lantern to it, mus...
Page 4 - height is 8 feet or less, then skip to the section titled; Putting up your fixture; hand tightening the ball nut screws.; Your fixture mounts to
4 ENGLISH above your porch floor, and your porch floor is 2 feet aboveground level (and you want the ground area covered), youractual mounting height is considered to be 8 feet. Step 2: The lens is factory preset in the “L” position, so if your mounting height is 8 feet or less, then skip to the sec...
Page 5 - Remember: Quick connectors can only be used with; Step 12: Apply silicone caulk around the edges of the; base plate is in the TEST position.; Step 4: Wait 90 seconds, then move into the
5 ENGLISH Regent light fixture. If not, Proceed to step 9. NOTE: Quick connectors can only be used with solid wiresupply leads. Simply insert the black supply wirefrom your house into the quick connector with blackwire coming from the fixture. Repeat for house whitewire, matching to the connector wi...
Page 6 - NOTE: The modes of operation ONLY apply to this Regent motion; your current cover in place.; NOTE: If your screws are not long; Mode of
6 ENGLISH the power to this Regent light fixture. By inadvertently turning off the power, themode of operation may be changed. If the mode of operation needs to bechanged, just flip up the light cover to find a helpful guide at your fingertips withquick and easy instructions which will allow you to ...
Page 9 - Two-year limited warranty
9 ENGLISH Customer First Center • 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871) www.cooperlighting.com Patents 5,414,263, 5,590,953, and 6,376,840 © 2004 Cooper Lighting Reproductions of this document without prior writte...
Page 10 - luces se enciendan automáticamente al anochecer (3 posiciones).; , permite la instalación en un; Requerido para Instalación (No Suministrado); ESP; MDL Serie
¡Felicitaciones! Usted ha comprado un farol decorativo Regent activado pormovimiento. Esta lámpara de seguridad le ofrecerá años de comodidad y protección a su casa y a su familia. Cómo funciona La lámpara de alta intensidad activada por movimientodetecta imágenes térmicas de objetos tales como pers...
Page 11 - Qué se necesita saber; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
11 ESP AÑOL • (2) Tornillos de 8-32, (2) Tornillos de 6-32 (C) • (2) Tornillos de tuercas (para encima del farol) (D) • (2) Tuercas (E)• (3) Tuercas de alambre (F)• (1) La cubierta del interruptor de luz (G)• (1) La capucha decorativa caon el perno MDL300 solamente (ya instalado en otros modelos) (H...
Page 12 - altura de montaje es sobre 8 pies, proseguir con el paso 3.; Instalación de su portalámparas; Tiempo estimado de ensamblaje/instalación; farol con la mano al ajustar los pomos de bola.; Su portalámparas se ajusta a
12 ESP AÑOL tales como ventanas, paredes blancas y agua. Colocar el farol lejos de objetos móviles,tales como árboles y tráfico callejero. El farol decorativo Regent activado por movimientotiene un diseño de lente seleccionable que permite elegir la posición correcta del lentepara lograr óptimo rend...
Page 13 - Paso 7: Conecte el alambre neutral desde portalám-; paras en el tornillo neutral casa.; Operación de su portalámparas; encender el interruptor de pared interior.
13 ESP AÑOL gancho en el soporte de monteje, ydepues colgar el farol cabeza abajoponiendo la otra punta del gancho en elhueco situado encima de la tapa. Eso ledejará las manos libres para la instalacióneléctrica (M). Paso 7: Conecte el alambre neutral desde portalám- paras en el tornillo neutral cas...
Page 14 - Cómo instalar la cubierta del interruptor de luz; NOTA: NO REMUEVA LA CUBIERTA. ¡La cubierta; Cómo seleccionar la caracteristica deseada; Funcionamiento
14 ESP AÑOL tapa giratoria de latón). Paso 6: Para ajustar el ALCANCE de detección (medido en pies), poner el interruptor dedetección ubicado en el lado opuesto de la placa de base del farol en baja, interme-dia o alta (L-M-H). Paso 7: Mueva el interruptor deslizable a 4 MIN ó 12 MIN (modo AUTO), o ...
Page 17 - Dos años de garantía limitada
17 ESP AÑOL Dos años de garantía limitada Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra defectos relacionados con el material o la mano de obra durante unperíodo de dos años desde la fecha original de compra y se compromete areparar o, a elección de la Compañía, reem...
Page 18 - Cualquier producto recibido sin un número de autor-
18 ESP AÑOL adquisiciones independientes de repuestos que no hayan sido fabricados porla Compañía, focos y corrosión o decoloración de los componentes de broncetampoco están cubiertos por esta garantía. No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente. LA COMPAÑIA NO SE HACE RE...
Page 19 - FRANÇAIS; MDL Série; Comment votre projecteur fonctionne
19 FRANÇAIS MDL Série CMDL Série Félicitations. Vous avez acheté une lanterne Regent décorative activée par lemouvement. Cette lumière de sécurité fournira des années de commodité et deprotection pour votre maison et votre famille. Comment votre projecteur fonctionne Votre lanterne activé par le mou...
Page 20 - sur d’autres modèles); Ce qu’il faut savoir; Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
20 FRANÇAIS • (2) Vis de 8-32, (2) vis de 6-32 (C)• (2) Vis de écrous ronds (attacher le dessus de la lanterne) (D)• (2) Écrous ronds (E)• (3) Ecrous pour fil (F)• (1) Le couvre-interrupteur (G)• (1) Un capuchon décoratif avec écrou (H) (MDL300 uniquement déjà installé sur d’autres modèles) Ce qu’il...
Page 21 - “Montage du dispositif”. Si votre hauteur de mon-; tage est supérieure à 8 pieds, continuez à l’étape 3.; Montage du dispositif
21 FRANÇAIS produisnat del a chaleur pour empêcher un faux déclenchement. Faireattention de ne pas inclure si possible des objets tels que des pompesàchaleur, des climatiseurs, des conduits pour sèche-linge et des surfacesà reflets tels que des fenêtres, des murs blancs et de l’eau dansla zone de dé...
Page 22 - Etape 5: Installer l’ampoules décorative et attacher le haut de la; lanterne à la main serrant vis de l’écrou sphérique.; Etape 6: Localiser le crochet dans l’emballage. Placer une des; Etape 8: Si les fils d’alimentation en provenance
22 FRANÇAIS Visser le couvercle décoratif dans l’ouverture filée surle dessus de la lanterne. Serrer à la main. Etape 5: Installer l’ampoules décorative et attacher le haut de la lanterne à la main serrant vis de l’écrou sphérique. Etape 6: Localiser le crochet dans l’emballage. Placer une des extré...
Page 23 - Etape 3 : Asurez-vous que l’interrupteur de la plaque inférieure de; la lanterne est dans la position TEST.; Installer le couvre-interrupteur
23 FRANÇAIS montage “L” sur la lentille, le “L” placésur l’avant de la lentille représente lemilieu de la zone de détection. Lorquevous faites tourner la lentille vers lagauche ou vers la droite, utilisez la let-tre pour repérer le centre de la zone. Ilen est de même pour les marques “M”et “H”. Etap...
Page 24 - Comment choisir la bonne fonction; Fonctionnement
24 FRANÇAIS couvre-interrupteur. Comment choisir la bonne fonction (suite) Durée d’Éclairage de 6 Heures la Nuit Puis Détection de Mouvement La lanterne doivent s’allumer automatiquement la nuit avec un éclairage de 100% pour une durée de 6 heures avant de retourner au mode détection de mouvement po...
Page 25 - FAITES VOUS-MEME UN TEST
25 FRANÇAIS Que faire si . . . Réglage du Soir au Matin Mode Prioritaire (activé uniquement la nuit) La lanterne doivent rester à 100% d’intensité de la tombée de la nuit à l’aube puis être réinitialisées au mode automatique ou veilleuse à l’aube suivante. AUTO 4 MIN ou AUTO 12 MIN ou TOUS LES MODES...
Page 27 - Garantie limitée de deux ans; Tout produit reçu
27 FRANÇAIS Garantie limitée de deux ans Cooper Lighting, (“la Société”) garantit ce produit (le “produit”) contre toutdéfaut de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans àpartir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, àréparer ou, au choix de la Société, ...