Page 2 - TABLE OF CONTENTS; noT foR home oR RecReaTional vehicle use.; WARNING; PROPANE CONSTRUCTION HEATER
general safety information .............................................................................. 3 - 4 specifications .............................................................................................................. 5 product features ..............................................
Page 3 - GENERAL SAFETY INFORMATION; IMPORTANT INSTRUCTIONS; - Safety Information; CAUTION
The heater is designed and approved for use as a construction heater under ansi z83.7a, csa 2.14a. it is hard to anticipate every use which may be made of this heater. CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS. other standards govern the use of fuel gases a...
Page 6 - UNPACKING THE HEATER; FIGURE 1
UNPACKING THE HEATER 1. Remove heater from carton. 2. Remove all protective packaging applied to heater for shipment.3. Retain carton and packing material until you confirm the unit operates and is found in good condition.4. check heater for any shipping damage. if heater shows any external or inter...
Page 7 - PROPANE SUPPLY
PROPANE SUPPLY you must provide the propane gas and cylinder(s). use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. Refer to chapter 5 of the standard for storage and handling of liquefied petroleum gas, ansi/nfpa 58. your local library or fire department will have this booklet. 7 8...
Page 8 - CONNECTING TO GAS SUPPLY; FIGURE 2
UNPACKING THE HEATER 7 8 PROPANE CONSTRUCTION HEATER CONNECTING TO GAS SUPPLY IMPORTANT! always use a pRopane (lp) cylindeR ThaT has a connecTion device ThaT is compaTiBle wiTh The hose and RegulaToR assemBly supplied. THE PROPANE (LP) GAS PRESSURE REGULATOR AND HOSE ASSEMBLY SUPPLIED WITH THE HEATE...
Page 9 - PROPANE SAFETY; CHECKING FOR LEAKS
9 10 puRging and filling of lp gas TanKs musT Be peRfoRmed By peRsonnel who have Been ThoRoughly TRained in accepTed lp gas indusTRy pRoceduRes. failuRe To follow These insTRucTions may ResulT in explosion, fiRe, seveRe peRsonal injuRy, oR deaTh. WARNING PROPANE SAFETY propane is safe to use when pr...
Page 10 - LIGHTING INSTRUCTIONS; FIGURE 3
9 10 LIGHTING INSTRUCTIONS 1. sTop! Read and head warnings and cautions on the side of the heater.2. check that the gas supply to the heater is on.3. push in gas control knob slightly and turn clockwise to “off” position. (a) Note: knob cannot be turned from “piloT” position to “off” unless the knob...
Page 11 - SHUTDOWN INSTRUCTIONS; STORAGE
11 12 SHUTDOWN INSTRUCTIONS 1. push in gas control knob slightly and turn clockwise to “off” position. do not force. (a)2. Turn gas supply off by turning propane tank valve clockwise to close. Turning burner only OFF (pilot stays lit). Turn control knob clockwise to “piloT” position. (B) STORAGE nev...
Page 12 - MAINTENANCE
11 12 MAINTENANCE Repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. more frequent cleaning may be required due to excessive debris. it is imperative that control compartments, burners and circulat...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
13 14 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause What To Do When ignitor is depressed there is no spark at ODS pilot. 1. Ignitor electrode positioned wrong. 2. Ignitor electrode broken. 3. Ignitor cable pinched or broken. 4. Ignitor cable not connected to ignitor electrode. 5. Ignitor defective. 1. Re...
Page 15 - WARRANTY
15 16 15 16 LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale. World Marketing of America, Inc., at i...
Page 16 - WARRANTY REGISTRATION
15 16 15 16 WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14)days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet atwww.worldmkting.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the cardfor your rec...
Page 17 - REPLACEMENT PARTS LIST; This heater is not intended for residential use.
17 18 REPLACEMENT PARTS LIST 1. Lower Shield PT-N11B-8 10. Tilt Switch FD4 2. Guard Assembly PT-N11B-3 11. Gas Pipe PT-N11B-7 3. Front Panel PT-N11B-1 12. Regulator & Hose Assembly KR-106A 4. Reflector PT-N11B-2 13. Rear Chassis PT-N11B-4 5. ODS Assembly PT-N11B.6 14. Castor With Lock PT-N06-33 ...
Page 18 - EXPLODED PARTS DRAWING
17 18 17. Back Cover 13. Rear Chassis 12. Regulator and Hose Assembly 7.Gas Valve 6. Burner Assembly 2. Guard Assembly 11. Gas Pipe 14. Castor With Lock 10. Tilt Switch 15. Castor Without Lock 16. Heat Insulation Board 8. Piezo Ignitor 9. Knob Base 4. Reflector 1. Lower Shield 3. Front Panel EXPLODE...
Page 20 - ÍNDICE; no APTo PArA uso domésTico ni En vEhículo rEcrEATivo.; CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN A PROPANO
información general sobre seguridad .................................................................. 3 - 4 Especificaciones ........................................................................................................... 5 características del producto ......................................
Page 21 - INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; - Información de seguridad; ADvERTENCIA; PRECAUCIÓN
ADvERTENCIA: no APTo PArA usArsE con conducTos. El calentador ha sido diseñado y aprobado para su uso como un calentador para construcción en virtud de Ansi Z83.7a, csA 2.14a. Es difícil prever todos los usos que se pueden hacer de este calentador. SI TIENE DUDAS ACERCA DE LAS APLICACIONES, CONSULTE...
Page 24 - DESEMBALAJE DEL CALENTADOR; FIgURA 1
DESEMBALAJE DEL CALENTADOR 1. Extraiga el calentador de la caja. 2. retire todo el embalaje de protección colocado en el calentador para su envío. 3. guarde la caja y el material de embalaje hasta que confirme que la unidad funciona y se encuentra en buenas condiciones 4. verifique que no se hayan p...
Page 25 - SUMINISTRO DE PROPANO
SUMINISTRO DE PROPANO usted debe proporcionar el gas propano y los tanques. utilice este calentador únicamente con un sistema de suministro de extracción de vapores de propano. consulte el capítulo 5 de la norma para el almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, Ansi/nfPA 58. la biblioteca ...
Page 26 - CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS; FIgURA 2
7 8 1. Proporcione un sistema de suministro de lp/propano (consulte suministro de propano, página 7).2. coloque el cilindro de gas propano de 20 lbs. en la parte posterior del calentador, de tal forma que la salida de la válvula del cilindro está dirigida hacia la esquina izquierda de la parte delan...
Page 27 - SEGURIDAD DEL PROPANO; BÚSQUEDA DE FUGAS
9 10 lA PurgA y El llEnAdo dE los TAnquEs dE gAs lP sE dEbEn EfEcTuAr Por PErsonAl EnTrEnAdo En los ProcEdimiEnTos indusTriAlEs dE gAs lP AcEPTAdos. sino siguE EsTAs insTruccionEs, sE PodríA ProvocAr unA ExPlosión, incEndio, lEsionEs PErsonAlEs grAvEs o lA muErTE. ADvERTENCIA SEGURIDAD DEL PROPANO E...
Page 28 - INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO; FIgURA 3
9 10 INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO 1. ¡Alto! lea y preste atención a las advertencias y precauciones que están a los laterales del calentador.2. controle que el suministro de gas del calentador esté abierto.3. Presione levemente la perilla de control de gas y gírela en dirección a las manecillas d...
Page 29 - INSTRUCCIONES DE APAGADO; ALMACENAJE
11 12 INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Presione levemente la perilla de control de gas y gírela en dirección a las manecillas del reloj hasta la posición “off” (Apagado). no la fuerce. (A)2. interrumpa el suministro de gas al girar la válvula del tanque de propano en dirección a las manecillas del reloj ...
Page 30 - MANTENIMIENTO
11 12 MANTENIMIENTO sólo una persona calificada debe realizar la reparación del calentador. una persona profesional calificada debe inspeccionar el calentador antes de cada uso y al menos una vez al año. Es posible que se requiera una limpieza más frecuente debido a los desechos excesivos. Es esenci...
Page 31 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible ¿Qué debo hacer? Cuando el encendedor es oprimido, no hay ninguna chispa en el piloto SAO (Sensor de Agotamiento del Oxígeno). 1. El electrodo de encendido está mal ubicado. 2. El electrodo de encendido está dañado. 3. El cable de encendido está co...
Page 33 - GARANTÍA
15 16 Esta garantía limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcado/ Convección/ Radiante y garantiza contra cualquier defecto en materiales y funcionamiento por un período de un (1) año desde la fecha de venta al detalle. World Marketing of America, Inc., c...
Page 34 - REGISTRO DE GARANTÍA; ¡GUARDE ESTA TARJETA!
15 16 REGISTRO DE GARANTÍA IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentrode los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantíaen el internet en www.worldmkting.com. Complete el número de serie. Conserve esta partede la tarje...
Page 35 - LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO; Este calentador no está diseñado para el uso residencial.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO ¡ADvERTENCIA! Este calentador no está diseñado para el uso residencial. 1. Protector inferior PT-N11B-8 10. Interruptor de nivelación FD4 2. Conjunto de la protección PT-N11B-3 11. Tubería de gas PT-N11B-7 3. Panel frontal PT-N11B-1 12. Conjunto de la manguera con regulad...
Page 36 - DIBUJO DE DESPIECE
DIBUJO DE DESPIECE 17. Cubierta posterior 13. base trasera 12. Conjunto de la manguera con regulador 7.válvula de gas 6. Conjunto del quemador 11. Tubería de gas 14. Rueda con seguro 15. Rueda sin seguro 16. Tablero Aislante Térmico 8. Encendedor piezo eléctrico 9. base de la perilla 4. Reflector 1....
Page 38 - TAbLE DES MATIÈRES; NE PAS UTILISER DANS UNE MAISON; RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAz PROPANE
Consignes de sécurité générales ........................................................................... 3 - 4Caractéristiques ........................................................................................................... 5Caractéristiques du produit ....................................
Page 39 - Consignes de séCurité générales; IMPORTANT; - Consignes de sécurité; MISE EN GARDE; AvERTISSEMENT
Ce radiateur est conçu et approuvé pour être utilisé comme radiateur de construction en vertu de la norme ANSI Z83.7a, CSA 2.14a. Il est difficile de prévoir toutes les utilisations qui peuvent être faites de ce radiateur. vEUILLEz CONSULTER LES AUTORITéS LOCALES EN MATIÈRE DE SéCURITé INCENDIE SI v...
Page 42 - déBallage du radiateur; fIGURE 1
déBallage du radiateur 1. Retirez le radiateur de la boîte. 2. Retirez tout emballage de protection conçu pour protéger le radiateur durant l’expédition. 3. Conservez la boîte et le matériel d’emballage jusqu’à ce que vous confirmiez que le radiateur fonctionne correctement et qu’il est en bon état....
Page 43 - aliMentation en ProPane
aliMentation en ProPane Vous devez fournir le gaz propane et la bouteille. N’utilisez ce radiateur qu’avec un système d’alimentation de gaz propane à l’état gazeux. Consultez le chapitre 5 de la Norme d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58. Vous pouvez vous procurer...
Page 44 - raCCordeMent de l’aliMentation en gaZ; fIGURE 2
7 8 raCCordeMent de l’aliMentation en gaZ IMPORTANT! SERVEZ-VOUS TOUJOURS D’UNE BOUTEILLE DE GAZ PROPANE (PÉTROLE LIQUÉFIÉ) DOTÉE D’UN RACCORD COMPATIBLE AVEC L’ENSEMBLE TUYAU ET RÉGULATEUR. LE RéGULATEUR DE PRESSION DU GAz PROPANE (PéTROLE LIQUéfIé) ET L’ENSEMbLE TUyAU fOURNIS AvEC CE RADIATEUR DOI...
Page 45 - aVertisseMents de séCurité au suJet du ProPane; VériFiCation des Fuites
SEUL LE PERSONNEL AYANT SUIVI UNE FORMATION APPROFONDIE SUR LES MARCHES À SUIVRE ACCEPTÉES DANS L’INDUSTRIE DU GAZ PEUT PURGER ET REMPLIR LES BOUTEILLES DE GAZ PROPANE (PÉTROLE LIQUÉFIÉ). LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION, UN INCENDIE, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. A...
Page 46 - instruCtions Pour l’alluMage; fIGURE 3
9 10 instruCtions Pour l’alluMage 1. ATTENTION! Lisez les mises en garde et les avertissements inscrits sur les côtés du radiateur et respectez-les.2. Assurez-vous que le radiateur est alimenté en gaz.3. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre ...
Page 47 - instruCtions Pour l’arrÊt; rangeMent; déPlaCeMent et PositionneMent du radiateur
instruCtions Pour l’arrÊt 1. Enfoncez légèrement le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d’arrêt (OFF). Ne forcez pas le bouton. (A)2. Coupez l’alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane dans le sens des aiguilles d’u...
Page 48 - entretien
11 12 entretien Confiez les réparations à un technicien qualifié. Inspectez le radiateur avant chaque utilisation et demandez à un technicien professionnel de l’inspecter au moins une fois par année. Un nettoyage plus fréquent peut se révéler nécessaire en présence de débris excessifs. Il est essent...
Page 49 - déPannage
13 14 déPannage Problème Cause possible Mesures à prendre Il n’y a pas d’étincelle de veilleuse ODS lorsqu’on appuie sur le dispositif d’allumage. 1. L'électrode d'allumage est mal placée. 2. L'électrode d'allumage est brisée. 3. Le câble d'allumage estpincé ou brisé. 4. Le câble d'allumage n'est pa...
Page 51 - garantie
15 16 garantie GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte au premier acheteur du radiateur à air pulsé / réchaud rayonnant / radiateur à convection. Cette garantie couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) à compter de la date de vente au détail. En tel cas, World M...
Page 52 - ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE; série. Gardez cette partie de la carte pour vos dossiers.
15 16 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT: Nous vous conseillons fortement de remplir la carte d’enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l’achat. Vous pouvez aussi enregistrer la garantie en ligne au: www.worldmkting.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette par...
Page 53 - liste des PiÈCes de reCHange; Ce radiateur n’est pas conçu pour un usage résidentiel.
17 18 liste des PiÈCes de reCHange AvERTISSEMENT! Ce radiateur n’est pas conçu pour un usage résidentiel. 1. Partie inférieure de l’écran PT-N11B-8 10. Interrupteur à bascule FD4 2. Grille de sécurité PT-N11B-3 11. Tuyau de gaz PT-N11B-7 3. Panneau avant PT-N11B-1 12. Ensemble régulateur et tuyau KR...
Page 54 - sCHéMa éClaté des PiÈCes
17 18 sCHéMa éClaté des PiÈCes 17. Couvercle arrière 13. Châssis arrière 12. Ensemble régulateur et tuyau 7. vanne de gaz 6. Ensemble brûleur 2. Grille de sécurité 11. Tuyau de gaz 14. Roulette avec frein 10. Interrupteur à bascule 15. Roulette sans frein 16. Panneau isolant 8. Dispositif d’allumage...