Carrier 40SMC024N- Manuals
Carrier 40SMC024N– Installation Manual in PDF format online.
Manuals:
Installation Manual Carrier 40SMC024N
Summary
GB - 1 4 0 K Q MSplit system “Global cassette” indoor unit ENGLISH IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” The unit can be used with infrared Remote Control, with the Carrier “RoomController” or “Zone Manager”.Infrared control installation instructions are contained in the unit instructio...
4 0 K Q M GB - 2 Dimensions and weight 40KQM 012, 015 Unit 19 Frame / Grille assembly 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M GB - 3 E N G L I S H Table IV: Components required for a complete installation Name Specification Connection pipe 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Liquid)40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Liquid) Wall sleeve — Wall cap — Finishing tape PVC film Fastening ta...
4 0 K Q M GB - 4 Unit installation Read this instruction manual thoroughly before startinginstallation. • This unit complies with the low-voltage (EEC/73/23) and electromagnetic compatibility (EEC/ 89/336) directives. • Installation must be carried out by qualified personnel. • Follow all current na...
4 0 K Q M GB - 6 Max. 2 louvres closed (see Note 3) Installation Warnings: avoid... ... unnecessary turns and bends in connection pipes (seeinstallation manual of outdoor unit).Excessive connection pipe length (see installation manual ofoutdoor unit). ... slack on electrical connections.... disconne...
GB - 7 4 0 K Q M E N G L I S H Prior to installation It is advisable to place the unit as close as possible to theinstallation site before removing it from the packaging. The grillepanel and the remote control are separately packed for maximumprotection. IMPORTANT:Do not lift the unit by the condens...
GB - 9 4 0 K Q M E N G L I S H IMPORTANT:During the unit installation make first refrigerant connectionsand then electrical connections. If unit is uninstalled firstdisconnect electrical cables, then refrigerant connections. Refer to the outdoor unit installation manual for tube sizing,and limitatio...
4 0 K Q M GB - 10 Electrical connections Condenser(under main terminalboard) Ground connectionscrews GMC board (inverter) Outdoor unit connectionterminal board Transformer Holes for fixing panel inposition Emergency push-button Fan connectorLED/RECEIVER connectorFloat connectorPump connectorLouverco...
4 0 K Q M GB - 11 E N G L I S H Electrical connections Heat pump - 40KQM012, 015 1 2 3 1 2 3 1 10 80 Notes:• See outdoor unit installation manual. Terminal box legend, all models Earth 1 Live connection indoor/outdoor unit 2 Neutral connection indoor/outdoor unit 3 Communication (high voltage) Cable...
4 0 K Q M GB - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C Fresh air renewal and conditioned air supply to an adjacent room Model 40KQM012, 015 Ø A mm 150 B mm 120 Ø C mm 70 Duct connection flange Clip 6 mm neoprene gasket Insulated flexible duct Fresh air intake Conditioned air supply to anadjacent room Polyst...
GB - 13 4 0 K Q M E N G L I S H I n c a s e o f t w o l o u v r e s c l o s e d , t h e f r e s h a i r f l ow t owa r d s t h e a d j a c e n t r o o m i s 5 0 % h i g h e r c o m p a r e d w i t h o n l y o n e l o u v r ec l o s e d ( w i t h e q u a l s t a t i c ex t e r n a l p r e s s u r e )...
4 0 K Q M GB - 14 Address selector and fault code Address selector If you are installing two indoor units in the same room and you wantthem to operate in independent mode, it is necessary to assigneach unit its own address so that each unit can operate via its ownremote control. For configuration, p...
GB - 15 4 0 K Q M E N G L I S H Guide for the owner When installation and tests are completed explain the Operationand Maintenance Manual to the owner, with par ticular attention tothe main operating modes of the air conditioner, such as: • Turning the unit on and off. • Functions of the remote cont...
I - 1 4 0 K Q MClimatizzatori split unità interna “Global Cassette” IT ALIANO IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” L'unità può essere abbinata al telecomando raggi infrarossi o al comando a distanzacon collegamento a cavo “Room Controller” o “Zone Manager”.Le istruzioni di installazion...
4 0 K Q M I - 2 Dimensioni e masse 40KQM 012, 015 Unità 19 Gruppo cornice / griglia 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M I - 3 I TA L I A N O Tabella IV: Componenti necessari per completare l'installazione Descrizione Caratteristiche Tubo di connessione 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Liquido) 40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Liquido) Manicotto a muroCappuccio a muroNastro ...
4 0 K Q M I - 4 Installazione dell'unità Leggere accuratamente questo manuale prima di procedereall’installazione. • L’apparecchio è conforme alle direttive bassa tensione (CEE 73/23) e compatibilità elettromagnetica (CEE 89/336). • L’installazione deve essere eseguita da personale specializzato. • ...
4 0 K Q M I - 6 Max 2 chiusure (vedi Nota 3) Avvertenze: evitare... Installazione • Per consentire una rapida e agevole installazione e manutenzione, controllare che nella posizione prescelta sia possibile rimuovere ipannelli del controsoffitto o, nel caso di controsoffittature inmuratura sia comunq...
I - 7 4 0 K Q M I TA L I A N O Prima dell'installazione Traspor tare l'unità imballata il più vicino possibile al luogod'installazione.Per ulteriore protezione, il telecomando e la griglia vengono forniticon imballi separati. IMPORTANTE:Non maneggiare l'unità mediante il tubo di scarico dellacondens...
I - 9 4 0 K Q M I TA L I A N O IMPORTANTE:Durante l'installazione dell'unità eseguire prima i collegamentifrigoriferi e poi quelli elettrici. Nel caso di smontaggioscollegare prima i cavi elettrici e poi i collegamenti frigoriferi. Per dimensionamento e limiti (dislivello, lunghezza tubazioni,curve ...
4 0 K Q M I - 10 Collegamenti elettrici CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA • Effettuare prima il collegamento elettrico tra le due unità e successivamente il collegamento alla rete di alimentazione. Assisurarsi che il collegamento alla rete elettrica sia effettuato attraverso un interruttore onnipolare con ...
4 0 K Q M I - 11 I TA L I A N O Collegamenti elettrici Pompa di calore - 40KQM012, 015 Note: • Riferirsi al manuale di installazione dell'unità esterna. 1 2 3 1 2 3 1 10 80 Legenda morsettiera tutti i modelli Terra 1 Fase collegamento unità interna/unità esterna 2 Neutro, collegamento unità interna/...
4 0 K Q M I - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C • Le aperture laterali consentono la realizzazione separata di un condotto di aspirazione aria esterna di rinnovo e di mandata ariain un locale attiguo. • Togliere l'isolante esterno anticondensa, delimitato dalla fustellatura ed asportare i pannelli in ...
I - 13 4 0 K Q M I TA L I A N O Aria esterna di rinnovo e mandata aria trattata in locale attiguo Diagramma di mandata aria verso locale attiguo: una aletta chiusa Aria esterna di rinnovo • Il ventilatore ausiliario per l'aspirazione dell'aria esterna deve essere alimentato separatamente e comandato...
4 0 K Q M I - 14 Selettore di indirizzo e codice d'errore Selettore di indirizzo Se state installando due unità interne nello stesso locale e voleteche operino in modo indipendente, è necessario che diate ad ogniunità il suo indirizzo in modo che ognuna possa essere messa infunzione tramite il relat...
I - 15 4 0 K Q M I TA L I A N O Guida per l'utente Ad installazione ultimata e utilizzando il manuale di uso emanutenzione, istruire l'utente sul corretto funzionamento delclimatizzatore e sulla selezione delle funzioni, quali: • Accensione e spegnimento.• Funzioni del telecomando. Consegnare all'ut...
F - 1 4 0 K Q MClimatiseur split unité intérieure “Global Cassette” FRANÇAIS IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, decommande à distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “ZoneManager”.Les Instructions d...
4 0 K Q M F - 2 Dimensions et poids 40KQM 012, 015 Unité 19 Groupe cadre / grille 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M F - 3 F R A N Ç A I S Tableau IV: Composants requis pour une installation complète Dénomination Spécification Liaison frigorifique 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6.35mm (Liquide)40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm (Gaz) / Ø (1/4”) 6.35mm (Liquide) Manchon au murDouille au murRuban de finit...
4 0 K Q M F - 4 Installation de l'unité Lire attentivement le présent manuel d’installation avant decommencer l’installation. • L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336). • L'installation doit être confiée à un installateur qualifi...
F - 9 4 0 K Q M F R A N Ç A I S IMPORTANT:Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les connexionsdu réfrigérant puis les connexions électriques. Lors de sadésinstallation, débrancher d’abord les câbles électriques puisles connexions du réfrigérant. Pour connaître le diamètre desconduites...
4 0 K Q M F - 10 Les raccordements électriques CONFIGURATION DU SYSTEME • Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et l’unité intérieure avant le branchement à l’alimentation secteur.Vérifier que l’alimentation secteur passe par un disjoncteur quipuisse couper le courant à tou...
4 0 K Q M F - 11 F R A N Ç A I S Les raccordements électriques Pompe à chaleur - 40KQM012, 015 1 2 3 1 2 3 1 10 80 Notes: • Voir le manuel d'installation de l'unité extérieure. Légende du bornier, tous modèles Terre 1 Fil de connexion entre l’unité intérieure et l’unitéextérieure 2 Neutre, connexion...
4 0 K Q M F - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C Entrée du tuyau Collier de serrage Joint au Néoprène de 6 mm Gaine souple avec isolation Prise d'air neuf Distribution air en locale contigu Membrane en polystyrène Déflecteur Cadre Les renouvellements d'air et refoulement air traité dans une pièce conti...
F - 13 4 0 K Q M F R A N Ç A I S E n c a s d e d e u x a i l e t t e s fe r m é e s, l e d é b i t d ’ a i r ve r s l a p i è c e vo i s i n e s e ra s u p é r i e u r e d u 5 0 % p a r ra p p o r t à c e l u i d ’ u n es e u l e a i l e t t e fe r m é e ( à é g a l i t é d e c o m p r e s s i o n s...
4 0 K Q M F - 14 Sélecteur d’adresse et code de défaut Sélecteur d’adresse Pour que deux unités intérieures installées dans la même piècefonctionnent indépendamment l’une de l’autre, il est nécessaired’attribuer à chacune d’elles sa propre adresse de manièrequ’elles puissent fonctionner par le biais...
F - 15 4 0 K Q M F R A N Ç A I S Guide de l’utilisateur Une fois l’installation et les essais terminés, expliquer à l’usagerles principaux points du manuel de fonctionnement et d’entretien,en faisant tout particulièrement attention aux principaux modes defonctionnement de l’unité. • Comment mettre l...
D - 1 4 0 K Q MSplit System-Kassettengeräte DEUTSCH IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” Das Gerät kann mit der Infrarot-Fernbedienung, mit der verkabelten FernbedienungRoom Controller oder “Zone Manager” verwendet werden.Die Installationsanweisungen für die Infrarot-Fernbedienung sind...
4 0 K Q M D - 2 Maße und Gewichte 40KQM 012, 015 Gerät 19 Rahmen-/Gitter-Baugruppe 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M D - 3 D E U T S C H Tabelle IV: Notwendige Komponente zur Vollendung der Installation Bezeichnung Spezifikation Verbindungsschlauch 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Flüssigkeit) 40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Flüssigkeit) WandmuffeWandkappe Endband PVC-F...
4 0 K Q M D - 4 Geräte-Installation Dieses Handbuch sorgfältig durchlesen, ehe mit derInstallation begonnen wird. • Das Gerät entspricht der Niederspannungs- Richtlinie (EEC 73/23) und der Richtlinie über elektromagnetischeVerträglichkeit (EEC/89/336). • Die Installation ist von einer Fachfirma durc...
D - 7 4 0 K Q M D E U T S C H Vor der Installation Die Geräte in der Ver packung so nahe wie möglich zumInstallationsor t bringen. Das Gitter und die Fernbedienung sind füroptimalen Schutz getrennt ver packt. WICHTIG:Das Gerät nicht am Kondensatablauf oder an denSchnellanschlüssen anheben, sondern i...
D - 9 4 0 K Q M D E U T S C H WICHTIG:Bei der Installation sind zuerst die Kältemittelleitungs-Anschlüsseund danach die elektrischen Verbindungen durchzuführen.Bei der Demontage sind zuerst die elektrischen Kabel unddanach die Kältemittelleitungen abzutrennen. Die Leitungsgrößen und -grenzwerte (Nei...
4 0 K Q M D - 10 Elektrische Anschlüsse SYSTEMKONFIGURATION • Die Elektroanschlüsse zwischen den Geräten vornehmen, ehe der Netzstromanschluß vorgenommen wird.Sicherstellen, daß der Netzversorgungsanschluß über einenSchalter stattfindet, der alle Pole abschaltet, mit einemKontaktabstand von mindeste...
4 0 K Q M D - 11 D E U T S C H Elektrische Anschlüsse Wärmepumpe - 40KQM012, 015 1 2 3 1 2 3 1 10 80 Hinweis:Siehe auch Außengerät-Installationsanweisung. Regelabteil-Legende, alle Modelle Erde 1 Verbindungsleitung, Innen-/Außengerät 2 Nulleiter, Anschluß Innen-/Außengerät 3 Verbindung (in Hochspann...
4 0 K Q M D - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C Rohrstutzen Schelle 6-mm-Neopren-Dichtung Isolierte flexible Durchfühhrung Frischlufteinlaß Klimatisierte Luft zumangrenzenden Raum Polystyrol-Trennwand Luftleitblech Rahmen Frischluftaustausch und Luftausblas in einen angrenzenden Raum Wand Tür mit Luft...
D - 13 4 0 K Q M D E U T S C H Sind zwei Klappen geschlossen, ist die Luftzuführung (beim selben statischen Druck) ins angrenzende Zimmer 50% höher als wennnur 1 Klappe geschlossen ist.Bei innerer Relativfeuchte höher als 70% ist ein einziger Verschluss gestattet. 30 20 10 0 0 100 200 300 400 24/28 ...
4 0 K Q M D - 14 Adreßwahl-Taste und Fehlercode Adreßwahl-Taste Wenn Sie zwei Innengeräte in einem Raum installieren und dieseunabhängig voneinander betreiben wollen, muß beiden Geräteneine eigene Adresse zugeordnet werden, damit sie über diejeweilige Fernbedienung betätigt werden können. Zur Konfig...
D - 15 4 0 K Q M D E U T S C H Hinweise für den Anwender: Am Ende der Installation den Anwender anhand des Betriebs- undWartungshandbuchs über den korrekten Betrieb und speziell überdie Selektion der Funktionen unterrichten, wie zum Beispiel: • Ein- und Ausschalten des Geräts. • Funktionen der Fernb...
E - 1 4 0 K Q MAcondicionador de aire split unidad interior “Global Cassette” ESP AÑOL Control remoto IR “Room Controller” “Zone Manager” La unidad puede ser usada con el mando a distancia por infrarrojos, con el “RoomController” o “Zone Manager”.Las instrucciones de instalación del mando a distanci...
4 0 K Q M E - 2 Medidas y pesos 40KQM 012, 015 Unidad 19 Conjunto de bastidor / rejilla 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M E - 3 E S PA Ñ O L Tabla IV: Componentes necesarios para llevar a cabo la instalación Denominación Denominación Tuberia de refrigerante 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Líquido)40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Líquido) Manguito de paredCasquillo de paredCi...
4 0 K Q M E - 4 Para la instalación Leer este manual cuidadosamente antes de comenzar lainstalación. • La máquina es conforme a las Directivas Baja Tensión (CEE/73/23) y Compatibilidad Electromagnético (CEE/89/336). • La instalación debería realizarse por un instalador calificado. • Seguir todos los...
4 0 K Q M E - 6 Máximo dos rejillas cerradas (véase Nota 3) Instalación Advertencias: evitar.. ... las conexiones eléctricas flojas.... la desconexión de las conexiones de refrigerante después de lainstalación, ya que causará fugas de refrigerante. ...Codos y curvas innecesarias en los tubos de inte...
E - 7 4 0 K Q M E S PA Ñ O L Antes de la instalación Antes de extraer la unidad del embalaje, se recomienda situarla lomás cerca posible del lugar de instalación. Comprobar que elembalaje contiene todos los accesorios necesarios para lainstalación. El panel de la rejilla y el control remoto vanembal...
E - 9 4 0 K Q M E S PA Ñ O L IIMPORTANTE:Al instalar la unidad, realizar primero las conexiones del refrigerantey después las conexiones eléctricas. Cuando se desinstale launidad, desconectar primero los cables eléctricos y después lasconexiones del refrigerante. Ver el Manual de Instalación de la U...
4 0 K Q M E - 10 Conexiones eléctricas CONFIGURACION DEL SISTEMA • Hacer las conexiones eléctricas entre las unidades antes de proceder a la conexión del suministro principal de la unidad.Asegurarse que la conexión del suministro principal se haceusando un interruptor de desconexión para todos los p...
4 0 K Q M E - 11 E S PA Ñ O L Conexiones eléctricas Bomba de calor - 40KQM012, 015 1 2 3 Note: • Ver el manual de instalación de la unidad exterior. 1 2 3 1 10 80 Leyenda caja de terminales, todos los tamaños Tierra 1 Línea de interconexión, unidades interior-exterior 2 Neutro, conexión unidades int...
4 0 K Q M E - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C Brida de conexión de conducto Abrazadera Junto de neopreno de 6 mm Conducto flexible aislado Entrada de aire de renovación Suministro de aire acondicionadoa una sala adyacente Tabique de poliestireno Deflector Bastidor Pared Puer ta recor tada Rejilla mo...
E - 13 4 0 K Q M E S PA Ñ O L En caso de dos aletas cerradas, el caudal de aire hacia el piso contiguo es superior del 50% respecto al caudal correspondiente auna aleta individual (con compresión estática igual).Con humedad relativa interna mayor del 70%, solamente se admite un cierre. 30 20 10 0 0 ...
4 0 K Q M E - 14 Selector de dirección y codice di errore Selector de dirección Si está instalando dos unidades interiores en la misma habitación ydesea que trabajen de forma independiente, es necesario asignar acada unidad su propia dirección de forma que cada unidad puedatrabajar con su propio con...
E - 15 4 0 K Q M E S PA Ñ O L Guía del usuario Cuando se haya terminado la instalación y las pruebas explicar alUsuario los principales puntos del manual de Funcionamiento yMantenimiento prestando especial atención a los principalesmodos de funcionamiento de la unidad, como se citan acontinuación: •...
NL - 1 4 0 K Q M“Global cassette” split-system binnen-unit NEDERLANDS IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” De unit kan worden geregeld door een infrarood afstandbediening, de RoomController of de Zone Manager (bedrade zoneregelaars).De montage-instructies voor de infrarood afstandbedie...
4 0 K Q M NL - 2 Afmetingen en gewichten 40KQM 012, 015 Unit 19 Frame / Grille 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M NL - 3 NEDERLANDS Tabel IV: Benodigde materialen voor een complete installatie Omschrijving Specificatie Verbindingsleiding 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm (Zuig) / Ø (1/4”) 6.35mm (Vloeistof)40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm (Zuig) / Ø (1/4”) 6.35mm (Vloeistof) Wandverbindingsstuk Wanddop Afdichtingstape...
4 0 K Q M NL - 4 Montage ATTENTIEIn verband met de veiligheid en gezondheid van gebruikers,onderhoudspersoneel en derden, dient bij het installeren vande apparatuur rekening te worden gehouden met hetgeen deArbo-wet voorschrijft. Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u met demontage begint....
NL - 7 4 0 K Q M NEDERLANDS Voorafgaand aan de montage Transporteer de unit bij voorkeur in de verpakking naar de plaatsvan opstelling. Controleer op transpor tschade, zoals gebrokenleidingen, losse onderdelen, losse bedrading, etc.Het uitblaasrooster en de afstandbediening zijn afzonderlijk verpakt...
NL - 9 4 0 K Q M NEDERLANDS BELANGRIJK:Bij de montage moeten eerst de koudemiddelaansluitingen endaarna de elektrische aansluitingen worden gemaakt. Wordtde unit gedemonteerd, neem dan eerst de elektrische verbin-dingskabels los en daarna de koudemiddelaansluitingen. Zie de montage-instructies voor ...
4 0 K Q M NL - 10 Elektrische aansluitingen SYSTEEMCONFIGURATIE • Maak eerst de elektrische aansluitingen tussen de units alvorens door te gaan met de aansluiting op het elektrisch voedingnet.Controleer of de aansluiting van de elektrische voedingplaatsvindt via een schakelaar met gescheiden polen, ...
4 0 K Q M NL - 11 NEDERLANDS Elektrische aansluitingen Warmtepomp - 40KQM012, 015 1 2 3 1 2 3 1 10 80 Opmerking: • Zie montage-instructies buiten-unit. Verklarende tekst op aansluitkast, alle typen Aarde 1 Fase 2 Nul 3 Data (in hoofdstroomkabel) Loop van de kabels Verbindingskabel (4x1 mm 2 / H07 RN...
4 0 K Q M NL - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C Slangaansluiting Slangklem Afdichting 6 mm dik neopreen Geïsoleerde flexibele slang Buitenluchtaansluiting Aansluiting aangrenzende ruimte Opening in polystyreen Isolatie Frame Scheidingswand Ingekor te deur Muurrooster Deurrooster Voorbeelden voor plaa...
NL - 13 4 0 K Q M NEDERLANDS B i j 2 g e s l o t e n s c h o e p e n i s d e l u c h t h o eve e l h e i d n a a r d e a a n gr e n ze n d e r u i m t e 5 0 % h o g e r d a n b i j 1 g e s l o t e n s c h o e p ( b i jd e ze l f d e ex t e r n e s t a t i s c h e d r u k ) .Met een interne relatieve...
4 0 K Q M NL - 14 Adreskeuze en foutcodes Adreskeuze Wanneer in dezelfde ruimte twee binnen-units worden gemonteerddie onafhankelijk van elkaar moeten kunnen werken, dan moetiedere unit zijn eigen adres krijgen om door zijn eigenafstandbediening te kunnen worden geregeld. Instellen gaat alsvolgt: Co...
NL - 15 4 0 K Q M NEDERLANDS Instructies voor de klant Leg, nadat de montage en tests zijn afgerond, de instructies voorBediening en Onderhoud uit aan de klant. In het bijzonder debelangrijkste functies van de unit, zoals: • Aan- en uitschakelen van de unit. • Werking tijdklok en overige functies va...
GR - 1 4 0 K Q M TY GLOBAL − IR Remote Control Room Controller Zone Manager H )*+,-. )/*012 +. 34+-1512 )1 .360).7* 4/80450* 91:0:37;0:*, )1 7* *).-:=>91:0:37;0:* Carrier Room Controller ; Zone Manager. : * - A B 2 1 C 1 B = . 7 , 3 7 . 3 A C B : . 7 * 7 A D 1 9 1 : 0 : 3 7 ; 0 : * 4 / 8 0 4 5 0 ...
P - 1 4 0 K Q MClimatizador de ar - sistema split unidade interior - “Global Cassette” POR TUGUÊS Comando à distância “Room Controller” “Zone Manager” A unidade pode ser combinada ao comando de raios infravermelhos, ou aocomando à distância via cabo, ligado ao “Room Controller” ou “Zone Manager”.As ...
4 0 K Q M P - 2 Dimensões e pesos 40KQM 012, 015 Unidade 19 Grupo moldura e grelha 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M P - 3 P O RT U G U Ê S Tabela IV: Componentes necessários para completar a montagem Descrição Especificação Tubo de ligação 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm ( G á s ) / Ø (1/4”) 6.35mm (Líquido) 40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm ( G á s ) / Ø (1/4”) 6.35mm (Líquido) Anel de ligação de paredeCapuz de parede...
4 0 K Q M P - 4 Para a instalação Leia atentamente este manual antes de iniciar a instalação. • Esta unidade está conforme as Directivas de Baixa Tensão (CEE/73/23) e Compactibilidade Electromagnética(CEE/89/336). • A instalação deverá ser executada por um instalador qualificado. • Cumpra todas as e...
4 0 K Q M P - 6 Máximo duas grelhas fechadas (ver Nota 3) Instalação Atenção: evitar ... ligações eléctricas com folgas.Desaper tar os tubos de ligação do refrigerante depois deinstalados: isto pode provocar a perca do refrigerante. ... excessivo número de cur vas nos tubos de ligação (ver oManual d...
P - 7 4 0 K Q M P O RT U G U Ê S Antes da Instalação Antes de retirar a unidade de dentro da embalagem, recomendamosque a coloque o mais perto possível do lugar onde a irá instalar.A grelha e o comando remoto vêm em embalagens separadas afimde se assegurar uma boa protecção dos mesmos. IMPORTANTE:Nã...
P - 9 4 0 K Q M P O RT U G U Ê S ATENÇÃO:Durante a instalação da unidade ligar primeiro o sistema derefrigeração e depois o sistema eléctrico, no caso dedesinstalação da unidade desligar primeiro os caboseléctricos e depois o sistema de refrigeração.Consulte o Manual de Instalação da Unidade Exterio...
4 0 K Q M P - 10 Ligações eléctricas CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA • Fazer as ligações eléctricas entre as unidades antes de ligar o sistema à corrente eléctrica.Certifique-se de que a ligação à corrente eléctrica se fazutilizando um interruptor que desliga todos os pólos com umaaber tura de pelo menos 3 ...
4 0 K Q M P - 11 P O RT U G U Ê S Ligações eléctricas Bomba de calor - 40KQM012, 015 1 2 3 1 2 3 1 10 80 Notas: • Ver Manual de Instalação da Unidade Exterior. Legenda da caixa de terminais,todos os tamanhos Terra 1 Linha de interligação, unidades interior-exterior 2 Neutro, ligação unidade interior...
4 0 K Q M P - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C • Os orificios laterais permitem a ligação de uma conduta de entrada do ar renovado e outra para distribuição do ar numa salacontígua. • Tirar o isolamento externo anticondensação e retirar os painéis de chapa utilizando um punção. Distribuição de ar num...
P - 13 4 0 K Q M P O RT U G U Ê S No caso de duas linguetas fechadas, a distribuição do ar no ambiente contíguo é 50% superior àdistribuição com uma só linguetafechada (com igualdade de compressão estática).Com umidade relativa interna superior a 70% é admitido somente um fecho. 30 20 10 0 0 100 200...
4 0 K Q M P - 14 Seleccionador de endereços e código de erro Seleccionador de endereços Se estiver a instalar duas unidades interiores na mesma sala equiser pô-las a funcionar de forma independente, é necessáriofornecer um endereço próprio a cada unidade, para que cada umapossa funcionar através do ...
P - 15 4 0 K Q M P O RT U G U Ê S Manual do utilizador Quando tiver terminado a instalação e os testes deve explicar aoUtilizador final os principais pontos do Manual de Instalação eManutenção chamando a atenção para os principais modos defuncionamento da unidade, como se refere a seguir: • Como lig...
S - 1 4 0 K Q MSplit system “Global cassette” inomhusenhet SVENSKA IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” Detta aggregat kan användas med infraröd fjärrkontroll, med Carriers “RoomController” eller med “Zone Manager” extern styrning.Installeringsanvisningar för fjärrkontrollen med infrar...
4 0 K Q M S - 2 Dimensioner och vikter 40KQM 012, 015 Aggregat 19 Ram/galler sammansättning 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M S - 3 S V E N S K A Tabell IV: Nödvändiga komponenter för att slutföra installeringen Beskrivning Egenskaper Anslutningsslang 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Vätska)40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm (Gas) / Ø (1/4”) 6.35mm (Vätska) Rörmuff på väggHylsa på väggOmslutningsband Film ...
4 0 K Q M S - 4 Aggregatets installation Läs noggrant igenom denna installationsmanual innaninstallationen påbörjas. • Detta aggregat överensstämmer med direktiven för lågspänning (EEC/73/23) och elektromagnetisk strålning (EEC/89/336). • Installationen skall utföras av en kvalificerad kyltekniker. ...
S - 7 4 0 K Q M S V E N S K A Innan installation Det rekommenderas att placera aggregatet så närainstallationsplatsen som möjligt innan för packningsmaterialetavlägsnas. Grillpanel och fjärrkontroll ligger separat förpackade förmaximalt skydd. VIKTIGT:Lyft ej aggregatet i dräneringsröret eller iköld...
S - 9 4 0 K Q M S V E N S K A VIKTIGT:Anslut först köldmedieanslutningar och sedan de elektriskaanslutningarna. Vid avinstallation: Koppla först ur de elektriskakablarna och sedan köldmedieanslutningarna. För dimensionering av rör och begränsningar (sluttningar,längd, antal tillåtna böjar, köldmedie...
4 0 K Q M S - 10 Elektriska anslutningar SYSTEMKONFIGURERING • Genomför de elektriska anslutningarna mellan aggregaten innan kraftmatningen ansluts. Se till att kraftmatningens anslutning skergenom en brytare som slår ifrån samtliga poler, med ettkontaktgap på minst 3 mm. Kontrollpanelen nås genom a...
4 0 K Q M S - 11 S V E N S K A Elektriska anslutningar Värmepump - 40KQM012, 015 1 2 3 1 2 3 1 10 80 Anmärkning: • Se utomhusaggregatets installationsmanual. Förklaring av anslutningsplintar,samtliga modeller Skyddsjord 1 Fasledare mellan inomhus/utomhusaggregat 2 Neutralledare mellan inomhus/utomhu...
4 0 K Q M S - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C • Körnslagsmarkeringar på sidorna möjliggör anslutning av inloppskanaler för frisk luft samt kanaler för luftdistribution tillangränsande rum. • Avlägsna den yttre kondenseringssäkra isoleringen och ta bor t de förstansade panelerna genom att använda en ...
S - 13 4 0 K Q M S V E N S K A I händele av två stängda klaffar är lufttillförseln mot den närliggande lokalen 50% högre jämför t med tillförseln om bara 1 klaff ärstängd (vid likar tad statisk kompression).Med inre relativ fuktighet över 70 % tillåts endast en stängning. 30 20 10 0 0 100 200 300 40...
4 0 K Q M S - 14 Val av adress och felkoder Val av adress Om installationen innefattar två inomhusenheter i samma rum ochom man vill att dessa skall arbeta oberoende av varandra, krävsen egen adress till varje enhet så att de kan ha var sin fjärrkontroll.Konfigurationen för detta går till på följand...
S - 15 4 0 K Q M S V E N S K A Instruktioner för ägaren När installation och tester fullbordats, förklara då innehållet i drift-och skötselinstruktionen för ägaren.Ägna speciell uppmärksamhet åt luftkonditioneringens olikadriftslägen, såsom: • Hur man sätter på och stänger av enheten.• Fjärrkontroll...
FIN - 1 4 0 K Q MSplit järjestelmän kasettimalliset sisäyksiköt SUOMI IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager” Yksikköä voidaan ohjata etäisohjaimella, Carrierin “Room Controller” tai “ZoneManager”.Infrapuna-kaukosäätimen asennusohjeet löytyvät yksikön käyttö- ja huolto-oppaasta.Muiden ohj...
4 0 K Q M FIN - 2 Mitat ja painot 40KQM 012, 015 Yksikkö 19 Kehys / Säleikkö 3 kg 575 298 120 225 280 56 52 91 575 158 720 550 515 Ø 150 Ø 70 50 30 Ø 25 40KQM012, 015
4 0 K Q M FIN - 3 S U O M I Taulukko IV: Täydellisessä asennuksessa tarvittavat komponentit Nimike Tyyppi Kylmäaineputki 40KQM012 Ø (3/8”) 9.52mm (Kaasu) / Ø (1/4”) 6.35mm (Neste)40KQM015 Ø (1/2”) 12.7mm (Kaasu) / Ø (1/4”) 6.35mm (Neste) SeinämuhviSeinäkappaViimeistelynauha PVC-kelmu KiinnitysnauhaS...
4 0 K Q M FIN - 4 Yksikön asennus Tämä asennusohje on ehdottomasti luettava ennenasennuksen aloittamista. • Tämä yksikkö noudattaa (EEC/73/23) matalajännite ja (EEC/89/336) sähkömagneetista yhteensopivuusdirektiiviä. • Ongelmattoman asennuksen aikaansaamiseksi asentajan on oltava pätevä ja noudatett...
4 0 K Q M FIN - 6 Enintään kaksi tuuletusaukkoa (katso huomausta 3) Varoitukset: vältä …löysiä sähköliitoksia.…irrottamasta jo kerran asennettuja jäähdykeputkiliitoksia, sesaattaa aiheuttaa kylmäainevuotja. … tarpeettomia käännöksiä ja mutkia putkituksessa (katsoulkoyksikön asennusohjetta).Liian pit...
FIN - 7 4 0 K Q M S U O M I Ennen asennusta On suositeltavaa viedä koje niin lähelle asennuspaikkaa kuinmahdollista ennen sen purkamista pakkauksestaan. Säleikkö jaetäisohjain on pakattu erilleen paremman suojauksensaavuttamiseksi. !TÄRKEÄÄ:Älä nosta kojetta kondenssivesiyhteestä taijäähdykeputkiyht...
FIN - 9 4 0 K Q M S U O M I TÄRKEÄÄ:Asennuksessa tulee suorittaa ensin kylmäliitännät ja senjälkeen sähköliitännät. Purettaessa tulee ensin kytkeä irtisähkökaapelit ja sen jälkeen kylmäliitännät. Katso ulkoyksikön asennusohjeesta putkikoot ja rajoitukset(kaltevuudet, pituus, mutkien määrä, kylmäaine...
4 0 K Q M FIN - 10 Sähköliitännät JÄRJESTELMÄN KONFIGUROINTI • Tee kojeiden väliset johdotukset ensin ja sen jälkeen vasta pääsyöttö.Varmista, että pääsyötössä on kytkin, jolla voi katkaista kaikkinavat, ja joissa kärkien väli on vähintään 3 mm. Ohjauspaneliin päästään irrottamalla kehys sekä metall...
4 0 K Q M FIN - 11 S U O M I Sähköliitännät Lämpöpumppu - 40KQM012, 015 1 2 3 1 2 3 1 10 80 Huomautus: • Katso ulkoyksikön asennusohjetta. Sähkökotelon merkkien selitykset,kaikki mallit Maa 1 Sisäyksikön ja ulkoyksikön välinen vaihejohto 2 Sisäyksikön ja ulkoyksikön välinen nollajohto 3 Yhteys (suur...
4 0 K Q M FIN - 12 120 105 49 Ø A 216 B Ø A Ø C • Sivuilla olevat taltattavat lähdöt mahdollistavat raittiin ilman sisäänottokanavan liittämisen ja kanavan, jolla johdetaankäsiteltyä ilmaa viereiseen huoneeseen, liitämisen kojeeseen. • Irrota ulkopuolinen esilävistetty eriste sekä irrota lävistimell...
FIN - 13 4 0 K Q M S U O M I Jos kaksi siipeä on kiinni, ilmanvirtaus viereiseen huoneeseen on 50% suurempi kuin 1 siiven ollessa kiinni (samalla staattisellapaineella).Jos suhteellisen sisäkosteus on yli 70 %, vain yksi lukko on sallittu. 30 20 10 0 0 100 200 300 400 24/28 12 18 450 410 60 48 36 40...
4 0 K Q M FIN - 14 Toimintojen valinta ja virhekoodit Toimintojen valinta Jos olet asentanut kaksi sisäyksikköä samaan huoneeseen jahaluat käyttää niitä yksilöllisesti, on välttämätöntä merkitä kukinyksikkö omalla toiminnallaan jolloin kukin yksikkö voi käyttääomaa kaukosäädintä. Ohjelmointi(konfigu...
FIN - 15 4 0 K Q M S U O M I Ohjeita käyttäjälle Kun asennus ja toimintakokeet on tehty selvitä käyttö- ja huolto-ohjeet käyttäjälle kiinnittäen erityisesti huomiota ilmastointikojeenpäätoiminnoille kuten: • Kojeen käynnistys ja pysäytys.• Etäisohjaimen toiminnot.• Ilmansuodattimen irrotus ja puhdis...
Carrier Manuals
-
Carrier 58CTA09010016
User Manual
-
Carrier 58CTA09010016
Installation Manual
-
Carrier 58STX07010016
User Manual
-
Carrier 58STX07010016
Installation Manual
-
Carrier 58DLA09010016
User Manual
-
Carrier 58DLA09010016
Installation Manual
-
Carrier 58CVX10010020
User Manual
-
Carrier 58CVX10010020
Installation Manual
-
Carrier 58CTA04510008
User Manual
-
Carrier 58CTA04510008
Installation Manual
-
Carrier 58CTX13510016
User Manual
-
Carrier 58CTX13510016
Installation Manual
-
Carrier 58STX09010014
User Manual
-
Carrier 58STX09010014
Installation Manual
-
Carrier 58CVA090---11116
User Manual
-
Carrier 58CVA090---11116
Installation Manual
-
Carrier 58CVA070---15112
User Manual
-
Carrier 58CVA070---15112
Installation Manual
-
Carrier 58DLX09010016
User Manual
-
Carrier 58DLX09010016
Installation Manual