Page 2 - WORK AREA SAFETY; ELECTRICAL SAFETY
19 DG480000CK NotesNotesNotas General SafetyInformation (Cont’d.) 10. Do not put hands near or under moving parts. Check sanding pad for cracks and wear prior to use.Replace if damaged. A damaged padcan break apart during use and causeserious injury. 11. Ensure sandpaper is fully sealed onto sanding...
Page 3 - Garantía Limitada; SERVICE; Assembly; BEFORE OPERATING THE TOOL:
Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400 3. QUIEN RE...
Page 4 - cinco tornillos; Funcionamiento; SERVICIO TÉCNICO; Operation; Maintenance; TECHNICAL SERVICE; Screws
Sirvase darnos la siguiente información: - Número del modelo- Código impreso Dirija toda la correspondencia a: Campbell HausfeldAttn: Customer Service100 Production DriveHarrison, OH 45030 U.S.A. Figure 3 cinco tornillos Funcionamiento (Continuación) TERMINACIÓN Revise la superficie a la cual desea ...
Page 5 - MANTENIMIENTO; Ensamblaje; LIJADO PLANO; Limited Warranty; Description
Información Generalde Seguridad sobreHerramientasEléctricas (Continuación) Use la herramienta eléctrica, sus accesoriosyUse la brocas etc. de acuerdo conestas instrucciones, tomando en cuentalas condiciones de trabajo y el trabajoque desea hacer. El uso de unaherramienta eléctrica para trabajosdifer...
Page 6 - Notes
Información Generalde Seguridad sobreHerramientasEléctricas (Continuación) • Que las clavijas del enchufe del cable de extensión tengan el mismo número, tamaño y forma que las del enchufe del cargador. • Que el cable de extensión esté correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas. • Si e...
Page 7 - Instructions d’Utilisation; PROPOSITION 65 CALIFORNIE; Ponceuses de détail; Specifications
InformacionesGenerales deSeguridad (Continuación) 5. Utilice siempre los accesorios diseñados para usar con estaherramienta. No utilice accesoriosdañados ni desgastados. 6. Nunca accione la herramienta si no está aplicada a un objeto detrabajo. Los accesorios debencolocarse en forma segura.Los acces...
Page 8 - PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65; Manual de Instrucciones; Lijadoras para detalles; Especificaciones; Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.; Directives De Sécurité; AIRE DE TRAVAIL
2. Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas defuncionamiento seguro deben utilizarla herramienta neumática. Se deberán usar gafas deseguridad durante laoperación. 3. No use vestimenta suelta, bufandas o corbatas en el área de trabajo.Las prendas sueltas pueden quedaratrap...
Page 9 - Garantie Limitée; LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:; MAINTENANCE ET ENTRETIEN; SÉCURITÉ PERSONNELLE
12 Fr Instructions d’Utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE...
Page 10 - Nettoyage; SERVICE TECHNIQUE; Montage; AVANT D’UTILISER L’OUTIL :; Fonctionnement; PONÇAGE À PLAT; Entretien; Remplacer la plaque de presse.; cinq vis
DG480000CK 11 Fr Entretien (Suite) Nettoyage Nettoyer la saleté et les débris desévents et des contacts électriques ensoufflant de l’air comprimé. Les leviersde verrouillage et les évents du moteurdoivent rester propres et libres detoute matière étrangère. Ne pasessayer de les nettoyer en insérant d...